You do not have permission to view this. Vous n'avez pas la permission de voir ce contenu. Line: 43 There is no "/backup" directory. Il n'y a pas de répertoire "/backup". Line: 53 No file has been specified. Aucun fichier spécifié Line: 61 Unable to open backup file(s). Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde Line: 85 Unable to display backup file(s). Impossible d'afficher le fichier de sauvegarde Line: 105 Administrator permissions cannot be modified. Les permissions de l'administrateur ne peuvent être modifiées Line: 515 Note that the Category import does not support having two categories with the same name. Notez que l'import de catégories ne gère pas les catégories ayant le même nom. Line: 65 Note that you can have several products with the same reference. Notez que plusieurs produits peuvent avoir la même référence. Line: 66 Your file has been successfully imported into your shop. Don't forget to re-build the products' search index. Le fichier a bien été importé dans votre boutique. N'oubliez pas de régénérer l'index du moteur de recherche des produits. Line: 28 Importing Supply Order Details will reset your history of ordered products, if there are any. Importer les détails de commandes fournisseurs réinitialisera l'historique des commandes fournisseurs des produits concernés. Line: 70 Are you sure that you would like to delete this entity: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entité ? Line: 493 You do not have permission to delete this. When the MultiStore mode is enabled, only a SuperAdmin can delete all items before an import. Vous n'avez pas la permission de supprimer ceci. Quand le multi-boutique est activé, seul un SuperAdmin peut supprimer tous les éléments avant l'import. Line: 497 Importing your data... Import des données en cours... Line: 76 Aborting, please wait... Annulation, veuillez patienter... Line: 27 Data imported! Données importées ! Line: 33 Look at your listings to make sure it's all there as you wished. Vérifiez vos données pour vous assurer que tout est comme vous le désirez. Line: 35 Errors occurred: Des erreurs se sont produites : Line: 39 Warning, the current import may require a PHP setting update, to allow more data to be transferred. If the current import stops before the end, you should increase your PHP "post_max_size" setting to [1]%size%[/1]MB at least, and try again. Attention, l'import en cours peut nécessiter une mise à jour de vos paramètres PHP, afin de permettre de transférer plus de données. Si l'import en cours s'arrête avant la fin, vous devriez augmenter l'option "post_max_size" à au moins [1]%size%[/1]MB, et recommencer. Line: 42 Some errors were detected. Please check the details: Des erreurs ont été détectées. Voici les détails : Line: 49 We made the following adjustments: Quelques ajustements ont été faits : Line: 52 Validating data... Validation des données... Line: 57 [1]%percentage%[/1]% validated [1]%percentage%[/1]% validés Line: 62 Processing next page... Traitement de la page suivante... Line: 92 Linking accessories... Ajout des accessoires... Line: 81 [1]%size%[/1]% imported [1]%size%[/1]% importés Line: 84 Ignore warnings and continue? Ignorer les avertissements et continuer ? Line: 100 Abort import Interrompre l'import Line: 104 Please choose a MySQL table Veuillez choisir une table MySQL Line: 49 This SQL query has no result. Cette requête SQL n'a pas de résultat. Line: 32 Error - The following e-mail template is missing: %s Erreur - Le modèle d'e-mail suivant n'existe pas : %s Line: 410 "Backup" directory does not exist. Le dossier de sauvegarde n'existe pas Line: 148 Invalid ID Identifiant non valide Line: 173 Unable to create backup file Impossible de créer une sauvegarde Line: 231 An error occurred while backing up. Unable to obtain the schema of %s Une erreur est apparue lors de la sauvegarde. Impossible d'obtenir le schema de %s Line: 260 No valid tables were found to backup. Aucune table de la base de données n'a été trouvée qui nécessite une sauvegarde. Line: 323 Can't add the voucher. Impossible d'ajouter le bon de réduction. Line: 636 You cannot edit the SuperAdmin profile. Vous ne pouvez pas modifier le profil SuperAdmin. Line: 235 The provided profile is invalid Le profil fourni n'est pas valide Line: 429 You cannot disable or delete your own account. Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte. Line: 475 You cannot disable or delete the administrator account. Vous ne pouvez pas désactiver ou supprimer le dernier compte administrateur. Line: 569 You cannot delete this account because it manages warehouses. Check your warehouses first. Vous ne pouvez pas supprimer ce compte puisqu'il gère des entrepôts. Veuillez d'abord vérifier vos entrepôts. Line: 490 Your current password is invalid. Votre mot de passe actuel est invalide. Line: 506 The confirmation password does not match. Le mot de passe de confirmation ne correspond pas. Line: 508 You should have at least one employee in the administrator group. Vous devez avoir au moins un employé dans le groupe Administrateur. Line: 563 The employee must be associated with at least one shop. L'employé doit être associé à au moins une boutique Line: 578 The password must be at least %length% characters long. Le mot de passe doit comporter au minimum %length% caractères. Line: 594 (click to open "Generators" page) (cliquez pour ouvrir l'onglet Générateur) Line: 731 There is an empty row in the file that won't be imported. Il y a une ligne vide dans le fichier qui ne sera pas importée. Line: 3725 The category ID must be unique. It can't be the same as the one for Root or Home category. L'identifiant de la catégorie doit être unique. Il ne peut être le même que celui des catégories racine et Accueil. Line: 1309 The category ID must be unique. It can't be the same as the one for the parent category (ID: %1$s). L'identifiant de la catégorie doit être unique. Il ne peut être le même que celui d'une catégorie parente (ID : %1$s). Line: 1332 A category can't be its own parent. You should rename it (current name: %1$s). Une catégorie ne peut pas être son propre parent. Vous devriez la renommer (nom actuel : %1$s). Line: 1347 %category_name% (ID: %id%) cannot be saved %category_name% (ID: %id%) ne peut pas être enregistré Line: 1373 URL rewriting failed to auto-generate a friendly URL for: %category_name% La réécriture d'URL automatique n'est pas parvenue à générer une URL simplifiée pour : %category_name% Line: 1401 Rewrite link for %1$s (ID %2$s): re-written as %3$s. Le lien réécrit pour %1$s (ID : %2$s) a été réécrit en tant que %3$s. Line: 1869 A category cannot be its own parent. The parent category ID is either missing or unknown (ID: %1$s). Une catégorie ne peut pas être son propre parent. L'ID de la catégorie parent est soit manquant, soit inconnu (ID %1$s). Line: 1433 The root category cannot be modified. La catégorie racine ne peut pas être modifiée Line: 1452 cannot be copied. ne peut pas être copié Line: 3762 %1$s (ID: %2$s) cannot be %3$s %1$s (ID : %2$s) ne peut pas être %3$s Line: 1478 Unknown tax rule group ID. You need to create a group with this ID first. ID du groupe de règle de taxe inconnu. Vous devez d'abord créer un groupe avec cet ID. Line: 1713 %1$s (ID: %2$s) cannot be saved %1$s (ID: %2$s) ne peut pas être enregistré Line: 3863 %data% cannot be saved %data% ne peut pas être enregistré Line: 3836 Shop is not valid La boutique n'est pas valide Line: 1993 Discount is invalid La réduction n'est pas valide Line: 2068 Tags list is invalid La liste de mot-clés n'est pas valable Line: 2098 Error copying image: %url% Erreur lors de la copie de l'image : %url% Line: 2471 Product #%id%: the picture (%url%) cannot be saved. Produit n°%id% : l'image (%url%) ne peut pas être enregistrée. Line: 2163 Advanced stock management has incorrect value. Not set for product %name% La gestion des stocks avancée a une valeur incorrecte. Valeur non définie pour le produit %name% Line: 2207 Advanced stock management is not enabled, cannot enable on product %name% La gestion des stock avancée n'est pas activée, impossible de l'activer pour le produit %name% Line: 2209 Advanced stock management is not enabled, warehouse not set on product %name% La gestion des stocks avancée n'est pas activée, aucun entrepôt n'est associé au produit %name% Line: 2222 Warehouse did not exist, cannot set on product %name% L'entrepôt n'existait pas, impossible de l'attribuer au produit %name% Line: 2242 Incorrect value for "Depends on stock" for product %name% Valeur incorrecte pour "dépendant du stock" pour le produit %name% Line: 2250 Advanced stock management is not enabled, cannot set "Depends on stock" for product %name% La gestion des stocks avancée n'est pas activée, impossible de configurer le champ "dépendant du stock" pour le produit %name% Line: 2788 No image was found for combination with id_product = %s and image position = %s. Aucune image trouvée pour la déclinaison avec identifiant produit = %s et la position de l'image = %s. Line: 2510 EAN13 "%ean13%" has incorrect value for product with id %id%. Le code EAN13 "%ean13%" a une valeur incorrecte pour le produit avec l'ID %id%. Line: 2630 Advanced stock management has incorrect value. Not set for product with id %id%. La gestion des stocks avancée n'a pas une valeur correcte. Elle n'est pas configurée pour le produit avec l'ID %id%. Line: 2747 Advanced stock management is not enabled, cannot enable on product with id %id%. La gestion des stocks avancée n'est pas activée, impossible de l'activer sur le produit avec l'ID %id%. Line: 2749 Advanced stock management is not enabled, warehouse is not set on product with id %id%. La gestion des stocks avancée n'est pas activée, l'entrepôt n'est pas configuré avec le produit dont l'ID est %id%. Line: 2762 Warehouse did not exist, cannot set on product %name%. L'entrepôt n'existait pas, impossible de régler le produit %name%. Line: 2778 Email address %1$s (ID: %2$s) cannot be validated. L'adresse e-mail %1$s (ID %2$s) ne peut pas être validée. Line: 3068 Email address %1$s (ID: %2$s) cannot be saved. L'adresse e-mail %1$s (ID %2$s) ne peut pas être enregistrée. Line: 3077 %1$s does not exist in database %2$s (ID: %3$s), and therefore cannot be validated %1$s n'existe pas dans la base de données %2$s (ID : %3$s), et n'a donc pas pu être validé. Line: 3264 %1$s does not exist in database %2$s (ID: %3$s), and therefore cannot be saved %1$s n'existe pas dans la base de données %2$s (ID : %3$s), et n'a donc pas pu être enregistré. Line: 3274 "%email%" is not a valid email address. "%email%" n'est pas une adresse e-mail valide. Line: 3250 The customer ID #%d does not exist in the database, and therefore cannot be validated. L'identifiant client n°%d n'existe pas dans la base de données, et n'a pu donc être validé. Line: 3287 The customer ID #%d does not exist in the database, and therefore cannot be saved. Le client n°%d n'existe pas dans la base de données, et n'a pu donc être enregistré. Line: 3295 Supplier is invalid Fournisseur non valable Line: 3624 Alias is invalid L'alias est invalide Line: 3701 Store is invalid La boutique n'est pas valide Line: 3870 Supplier ID (%id%) is not valid (at line %line%). L'ID du fournisseur (%id%) n'est pas valable (à la ligne %line%). Line: 3940 Lang ID (%id%) is not valid (at line %line%). L'ID de la langue (%id%) n'est pas valable (à la ligne %line%). Line: 3943 Warehouse ID (%id%) is not valid (at line %line%). L'ID de l'entrepôt (%id%) n'est pas valable (à la ligne %line%). Line: 3946 Currency ID (%id%) is not valid (at line %line%). L'ID de la devise (%id%) n'est pas valable (à la ligne %line%). Line: 3949 Reference (%ref%) already exists (at line %line%). La référence (%ref%) existe déjà (à la ligne %line%). Line: 3955 YYYY-MM-DD AAAA-MM-JJ Line: 3960 Date format (%date%) is not valid (at line %line%). It should be: %date_format%. Le format de la date (%date%) n'est pas correct (à la ligne %line%). Format : %date_format%. Line: 3958 Date (%date%) cannot be in the past (at line %line%). Format: %date_format%. La date (%date%) ne peut pas être antérieure (à la ligne %line%). Format : %date_format%. Line: 3960 Format: Between 0 and 100 Format : entre 0 et 100 Line: 4121 Discount rate (%rate%) is not valid (at line %line%). %format%. Le taux de réduction (%rate%) n'est pas valable (à la ligne %line%). %format%. Line: 3963 Supply Order (%id%) is not editable (at line %line%). La commande fournisseur (%id%) n'est pas modifiable (à la ligne %line%). Line: 3968 Supply Order could not be saved (at line %line%). La commande fournisseur n'a pas pu être enregistrée (à la ligne %line%). Line: 3999 Supply Order (%s) could not be loaded (at line %d). La commande fournisseur (%s) n'a pas pu être chargée (ligne %d). Line: 4066 Product/Attribute (%d/%d) cannot be added twice (at line %d). Le couple produit/attribut (%d/%d) ne peut pas être ajouté deux fois (ligne %d). Line: 4084 Product (%d/%d) is not available for this order (at line %d). Le produit (%d/%d) n'est pas disponible pour cette commande (ligne %d). Line: 4096 Unit Price (tax excl.) (%d) is not valid (at line %d). Le prix unitaire HT (%d) n'est pas valable (ligne %d). Line: 4103 Quantity Expected (%d) is not valid (at line %d). Le taux de taxe (%d) n'est pas valable (ligne %d). %s. Line: 4118 Discount rate (%d) is not valid (at line %d). %s. Le taux de réduction (%d) n'est pas valable (ligne %d). %s. Line: 4110 Cannot read the .CSV file Impossible de lire le fichier CSV Line: 4209 Linking Accessories... Ajout des accessoires... Line: 4475 %s import Import : %s Line: 4554 (from %s to %s) (du %s au %s) Line: 4556 with truncate avec troncature Line: 4559 The confirmation email couldn't be sent, but the import is successful. Yay! L'e-mail de confirmation n'a pas pu être envoyé, mais l'import a bien réussi :) Line: 4687 For security reasons, you cannot delete the Administrator's profile. Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas supprimer le profil Administrateur Line: 101 The file is too large and cannot be downloaded. Please use the LIMIT clause in this query. Ce fichier est trop volumineux et ne peut pas être téléchargé. Veuillez utiliser la clause LIMIT dans cette requête. Line: 366 You cannot have two shops with the same name in the same group. Vous ne pouvez pas avoir 2 boutiques avec le même nom dans un même groupe de boutique. Line: 240 Unable to load this shop. Impossible de charger cette boutique. Line: 265 You need to select at least the root category. Vous devez sélectionner au moins une catégorie racine. Line: 645 You've selected a state for a country that does not contain states. Vous avez sélectionné un état pour un pays qui ne peut pas en contenir. Line: 350 You can't put this menu inside itself. Vous ne pouvez pas placer ce menu dans lui-même. Line: 297 Key length must be 32 character long. La clé doit être composée de 32 caractères. Line: 248 This key already exists. La clé existe déjà. Line: 251 The settings file cannot be overwritten. Impossible de modifier les fichiers de configuration. Line: 138 To use Smarty Cache, the directory %directorypath% must be writable. Afin d'utiliser Smarty Cache, le répertoire %directorypath% doit avoir les droits d'écriture. Line: 103 Before being able to use this tool, you need to:[1][2]Create a blank .htaccess in your root directory.[/2][2]Give it write permissions (CHMOD 666 on Unix system).[/2][/1] Avant de pouvoir utiliser cet outil, vous devez [1][2]Créer un fichier .htaccess vide dans votre répertoire racince.[/2][2]Lui donner les droit d'écriture (CHMOD 666 pour le système Unix).[/2][/1] Line: 203 Error: Could not write to file. Make sure that the correct permissions are set on the file %s Erreur : impossible de modifier le fichier. Assurez-vous que le fichier %s a les bons droits. Line: 111 Error: Could not find whether debug mode is enabled. Make sure that the correct permissions are set on the file %s Erreur : impossible de savoir si le mode de débogage est activé. Assurez-vous que le fichier %s a les bons droits. Line: 97 Media server #1 is invalid Serveur de media #1 invalide Line: 100 Media server #2 is invalid Serveur de media #2 invalide Line: 108 Media server #3 is invalid Serveur de media #3 invalide Line: 116 Update your PHP version. Mettez à jour votre version de PHP. Line: 101 Configure your server to allow file uploads. Configurer votre serveur afin d'autoriser la mise en ligne de fichiers. Line: 102 Configure your server to allow the creation of directories and files with write permissions. Configurer votre serveur afin d'autoriser la création de nouveaux dossiers et fichiers. Line: 103 Enable the CURL extension on your server. Activez l'extension CURL sur votre serveur. Line: 104 Enable the DOM extension on your server. Activez l'extension DOM sur votre serveur. Line: 105 Enable the Fileinfo extension on your server. Activez l'extension Fileinfo sur votre serveur. Line: 106 Enable the GD library on your server. Activez la bibliothèque GD sur votre serveur. Line: 107 Enable the JSON extension on your server. Activez l'extension JSON sur votre serveur. Line: 108 Enable the Mbstring extension on your server. Activez l'extension Mbstring sur votre serveur. Line: 109 Enable the OpenSSL extension on your server. Activez l'extension OpenSSL sur votre serveur. Line: 110 Enable the PDO Mysql extension on your server. Activez l'extension PDO Mysql sur votre serveur. Line: 111 Enable the XML extension on your server. Activez l'extension XML sur votre serveur. Line: 112 Enable the ZIP extension on your server. Activez l'extension ZIP sur votre serveur. Line: 113 Enable the MySQL support on your server. Activez le support de MySQL sur votre serveur. Line: 114 Set write permissions for the "config" folder. Définir les droits d'écriture sur le dossier /config/. Line: 115 Set write permissions for the "cache" folder. Définir les droits d'écriture sur le dossier /cache/. Line: 116 Set write permissions for the "sitemap.xml" file. Définir les droits d'écriture sur le fichier sitemap.xml. Line: 117 Set write permissions for the "img" folder and subfolders. Définir les droits d'écriture en récursif sur le dossier /img/. Line: 118 Set write permissions for the "log" folder and subfolders. Définir les droits d'écriture en récursif sur le dossier /log/. Line: 119 Set write permissions for the "mails" folder and subfolders. Définir les droits d'écriture en récursif sur le dossier /mails/. Line: 120 Set write permissions for the "modules" folder and subfolders. Définir les droits d'écriture en récursif sur le dossier /modules/. Line: 121 Set write permissions for the "themes/%s/cache/" folder and subfolders, recursively. Définir les droits d'écriture en récursif pour les dossier et sous-dossiers "themes/%s/cache/". Line: 122 Set write permissions for the "themes/%s/lang/" folder and subfolders, recursively. Définir les droits d'écriture en récursif pour les dossier et sous-dossiers "themes/%s/lang/". Line: 123 Set write permissions for the "themes/%s/pdf/lang/" folder and subfolders, recursively. Définir les droits d'écriture en récursif pour les dossier et sous-dossiers "themes/%s/pdf/lang/". Line: 124 Set write permissions for the "app/config/" folder and subfolders, recursively. Définir les droits d'écriture en récursif pour les dossier et sous-dossiers "app/config/". Line: 125 Set write permissions for the "app/Resources/translations/" folder and subfolders, recursively. Définir les droits d'écriture en récursif pour les dossier et sous-dossiers "app/Resources/translations/". Line: 126 Set write permissions for the "translations" folder and subfolders. Définir les droits d'écriture en récursif sur le dossier /translations/. Line: 127 Set write permissions for the "upload" folder and subfolders. Définir les droits d'écriture en récursif sur le dossier /upload/. Line: 128 Set write permissions for the "download" folder and subfolders. Définir les droits d'écriture en récursif sur le dossier /download/. Line: 129 Allow the PHP fopen() function on your server. Activez l'option PHP "allow_url_fopen" sur votre serveur. Line: 130 Enable GZIP compression on your server. Activez la compression GZip Line: 131 Some PrestaShop files are missing from your server. Certains fichiers PrestaShop sont absents de votre serveur. Line: 132 You are using PHP %s version. Soon, the latest PHP version supported by PrestaShop will be PHP 5.6. To make sure you’re ready for the future, we recommend you to upgrade to PHP 5.6 now! Vous utilisez la version %s de PHP. PrestaShop ne prendra bientôt plus en charge les versions antérieures à PHP 5.6. Pour anticiper ce changement, nous vous recommandons d'effectuer une mise à jour vers PHP 5.6 dès maintenant ! Line: 133 Enable the Apache mod_rewrite module Activer le module Apache mod_rewrite Line: 134 The "%tablename%" table does not exist. La table "%tablename%" n'existe pas. Line: 166 The "%attribute%" attribute does not exist in the "%table%" table. L'attribut "%attribute%" n'existe pas dans la table "%table%". Line: 320 Undefined "%s" error Erreur non définie "%s" Line: 330 The "*" operator cannot be used in a nested query. L'opérateur "*" ne peut pas être utilisé pour les requêtes imbriquées. Line: 187 The operator "%s" is incorrect. L'opérateur %s utilisé est incorrect. Line: 213 The "%operator%" operator is incorrect. L'opérateur "%operator%" est incorrect. Line: 252 The LIMIT clause must contain numeric arguments. La clause LIMIT doit comporter des arguments de type numérique. Line: 346 The "%reference%" reference does not exist in the "%table%" table. La référence "%reference%" n'existe pas dans la table "%table%". Line: 363 When multiple tables are used, each attribute must refer back to a table. Lorsque plusieurs tables sont utilisées, chaque attribut doit être référencé à l'une de ces tables. Line: 373 "%key%" is an unauthorized keyword. "%key%" est un mot-clé non autorisé. Line: 407 The limit chosen is larger than the server's maximum upload limit. Please increase the limits of your server. La limite choisie est supérieure à celle du serveur. Vous devez augmenter la limite d'envoi de votre serveur. Line: 94 No file was uploaded. Aucun fichier n'a été envoyé Line: 121 The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini. If your server configuration allows it, you may add a directive in your .htaccess. Le fichier dépasse la taille limite pour l'envoi de fichiers (directive upload_max_filesize dans votre fichier php.ini). Si la configuration de votre serveur le permet, vous pouvez ajouter cette directive dans votre fichier .htaccess. Line: 111 The uploaded file exceeds the post_max_size directive in php.ini. If your server configuration allows it, you may add a directive in your .htaccess, for example: La taille du fichier envoyé dépasse la limite autorisée par la directive post_max_size du fichier php.ini. Si votre serveur vous le permet, vous pouvez ajouter une directive dans votre fichier .htaccess. Par exemple : Line: 114 The uploaded file was only partially uploaded. Le fichier n'a été reçu que partiellement. Line: 118 The extension of your file should be .csv. Votre fichier doit porter l'extension .csv. Line: 130 An error occurred while uploading / copying the file. Une erreur est survenue pendant le chargement et la copie du fichier. Line: 90 To avoid operating problems, please use an Apache server. Afin d'éviter les problèmes techniques avec ce service web, veuillez utiliser un serveur Apache. Line: 156 Please activate the 'mod_auth_basic' Apache module to allow authentication of PrestaShop's webservice. Vous devez activer le module Apache 'mod_auth_basic' afin de permettre l'authentification au service web. Line: 161 Please activate the 'mod_rewrite' Apache module to allow the PrestaShop webservice. Vous devez activer le module Apache "mod_rewrite" afin de permettre l'utilisation du service web PrestaShop. Line: 166 We could not check to see if basic authentication and rewrite extensions have been activated. Please manually check if they've been activated in order to use the PrestaShop webservice. Nous n'avons pas pu vérifier si l'authentification de base et la réécritures des extensions sont activés. Veuillez vérifier si elles sont activées afin de pouvoir utiliser le webservice PrestaShop. Line: 171 Please activate the 'SimpleXML' PHP extension to allow testing of PrestaShop's webservice. Vous devez activer l'extension PHP "SimpleXML" afin de permettre les tests du service web PrestaShop. Line: 176 It is preferable to use SSL (https:) for webservice calls, as it avoids the "man in the middle" type security issues. Il est préférable d'utiliser le protocole SSL (https) pour les appels webservice, car il évite les problèmes de sécurité de type "man in the middle". Line: 181 It appears the backup was successful, however you must download and carefully verify the backup file before proceeding. La sauvegarde semble s'être déroulée correctement, cependant vous devriez télécharger le fichier de sauvegarde et vérifier sa validité. Line: 161 The "Backups" directory located in the admin directory must be writable (CHMOD 755 / 777). Le dossier "Backups" dans le répertoire "admin" doit être accessible en écriture (CHMOD 755 / 777). Line: 171 The backup file does not exist Le fichier de sauvegarde n'existe pas Line: 176 Error deleting Suppression d'erreur Line: 202 The import directory doesn't exist. Please check your file path. Le répertoire d'import n'existe pas. Veuillez vérifier le chemin d'accès indiqué. Line: 67 The import directory must be writable (CHMOD 755 / 777). Le dossier d'import doit être accessible en écriture (CHMOD 755 / 777). Line: 79 The Memcached server cannot be added. Impossible d'ajouter un serveur Memcached Line: 125 There was an error when attempting to delete the Memcached server. Erreur dans la suppression du serveur Memcached Line: 170 All caches cleared successfully Tous les caches ont été effacés avec succès Line: 124 (you must install the [a]Memcache PECL extension[/a]) (vous devez installer [a]l'extension Memcache PECL[/a]) Line: 120 (you must install the [a]Memcached PECL extension[/a]) (vous devez installer [a]l'extension Memcached PECL[/a]) Line: 130 (you must install the [a]APC PECL extension[/a]) (vous devez installer [a]l'extension APC PECL[/a]) Line: 140 (you must install the [a]Xcache extension[/a]) (vous devez installer [a]l'extension Xcache[/a]) Line: 150 To proceed, please upload a file first. Pour lancer l'import, veuillez d'abord charger un fichier. Line: 81 I have read the disclaimer. Please create a new backup. J'ai lu l'avertissement - Créer une sauvegarde. Line: 32 How to restore a database backup Comment restaurer votre sauvegarde de base de données Line: 29 If you need to restore a database backup, we invite you to subscribe to a [1][2]technical support plan[/2][/1]. Si vous avez besoin de restaurer votre base de données, nous vous invitons à souscrire à un [1][2]plan de support technique[/2][/1]. Line: 30 Our team will take care of restoring your database safely. Notre équipe se chargera de restaurer vos données en toute sécurité. Line: 31 Why can't I restore it by myself? Pourquoi ne puis-je pas restaurer mes données moi-même ? Line: 33 Your shop is hosted by PrestaShop. Although you can create backup files here below, there are core settings you cannot access for security reasons, like the database management. Thus, only our team can proceed to a restoration. Votre boutique est hébergée par PrestaShop. Bien que vous puissiez créer des fichiers de sauvegarde ci-dessous, certains paramètres clés ne vous sont pas accessibles pour des raisons de sécurité, comme la gestion des bases de données. C'est pourquoi seule notre équipe est habilitée à restaurer vos données. Line: 34 Disclaimer before creating a new backup Avertissement avant de créer une sauvegarde Line: 29 PrestaShop is not responsible for your database, its backups and/or recovery. PrestaShop n'est ni responsable de votre base de données, ni de vos sauvegardes, ni de vos restaurations, ni de vos données. Line: 31 PrestaShop is open-source software. You are using it at your own risk under the license agreement. PrestaShop est un logiciel open-source, vous l'utilisez à vos risques et périls dans le cadre du contrat de licence. Line: 32 You should back up your data on a regular basis (both files and database). Vous devez sauvegarder vos données régulièrement (à la fois vos fichiers et votre base de données). Line: 33 This function only backs up your database, not your files. Cette fonction ne permet de sauvegarder que votre base de données, pas vos fichiers. Line: 34 By default, your existing database tables will be dropped during the backup recovery (see "Backup options" below). Par défaut, vos tables de base de données existantes seront supprimées si vous restaurez une sauvegarde (voir "Options de sauvegarde" ci-dessous). Line: 35 Always verify the quality and integrity of your backup files! Vérifiez systématiquement la qualité et l'intégrité de vos fichiers de sauvegarde ! Line: 36 Always verify that your backup files are complete, up-to-date and valid, even if you had a success message appear during the backup process. Vérifiez l'intégrité de votre sauvegarde : présence d'erreurs, fichier incomplet... Ceci même si l'outil vous a confirmé que la sauvegarde s'est bien déroulée. Line: 37 Always check your data. Vérifiez systématiquement vos données. Line: 38 Never restore a backup on a live site. Ne restaurez jamais une sauvegarde sur un site en production. Line: 39 Beginning the download ... Lancement du téléchargement... Line: 41 Backup files should automatically start downloading. Le téléchargement devrait se lancer automatiquement. Line: 44 If not,[1][2] please click here[/1]! Sinon, [1][2]cliquez ici[/1]! Line: 45 Are you sure that you would like to delete this entity: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entité ? Line: 29 The locale must be installed Les locales doivent être installées Line: 112 SSL does not seem to be available on your server. SSL semble ne pas être configuré sur votre serveur. Line: 74 When saving the query, only the "SELECT" SQL statement is allowed. Lorsque vous enregistrez la requête, seul la directive "SELECT" est autorisée. Line: 50 Do you really want to remove the server %serverIp%:%serverPort% ? Voulez-vous vraiment supprimer le serveur %serverIp%:%serverPort% ? Line: 93 OK ok Line: 209 Please fix the following error(s) Veuillez consulter la/les erreur(s) suivante(s) Line: 212 Checking files... Vérification des fichiers... Line: 235 Missing files Fichiers manquants Line: 245 Updated files Fichiers modifiés Line: 246 Changed/missing files have been detected. Des changements sur vos fichiers ont été détectés. Line: 247 No change has been detected in your files. Aucun changement n'a été détecté sur vos fichiers. Line: 248