16502 lines
573 KiB
Plaintext
16502 lines
573 KiB
Plaintext
# Translation of WordPress - 5.2.x in French (France)
|
||
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:52:09+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x\n"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/nux.js:889
|
||
msgid "Disable tips"
|
||
msgstr "Désactiver les astuces"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/nux.js:886
|
||
msgid "Got it"
|
||
msgstr "J’ai compris"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/nux.js:886
|
||
msgid "See next tip"
|
||
msgstr "Voir l’astuce suivante"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/nux.js:881
|
||
msgid "Editor tips"
|
||
msgstr "Astuces de l’éditeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/annotations.js:1032
|
||
msgid "Annotation"
|
||
msgstr "Annotation"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:452
|
||
msgid "Backtick"
|
||
msgstr "Retour arrière"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:452
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Période"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:452
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Virgule"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/api-fetch.js:695
|
||
msgid "An unknown error occurred."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/api-fetch.js:683
|
||
msgid "The response is not a valid JSON response."
|
||
msgstr "La réponse n’est pas une réponse JSON valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1389
|
||
msgid "Unlink"
|
||
msgstr "Supprimer le lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1360
|
||
msgid "Link removed."
|
||
msgstr "Lien retiré."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1168
|
||
msgid "Link edited."
|
||
msgstr "Lien modifié."
|
||
|
||
#. translators: accessibility label for external links, where the argument is
|
||
#. the link text
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:904
|
||
msgid "%s (opens in a new tab)"
|
||
msgstr "%s (s’ouvre dans un nouvel onglet)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:652
|
||
msgid "Inline Image"
|
||
msgstr "Image en ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:571
|
||
msgid "media"
|
||
msgstr "média"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20038
|
||
msgid "Taxonomy"
|
||
msgstr "Taxinomie"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20036
|
||
msgid "Tag Cloud Settings"
|
||
msgstr "Réglages du nuage d’étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19998
|
||
msgid "- Select -"
|
||
msgstr "- Sélectionner -"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19893
|
||
msgid "feed"
|
||
msgstr "flux"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19893
|
||
msgid "atom"
|
||
msgstr "atom"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19890
|
||
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
|
||
msgstr "Afficher les entrées de n’importe quel flux RSS ou Atom"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19842
|
||
msgid "Max number of words in excerpt"
|
||
msgstr "Nombre maximum de mots dans l’extrait"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19838
|
||
msgid "Display excerpt"
|
||
msgstr "Afficher l’extrait"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19834
|
||
msgid "Display date"
|
||
msgstr "Afficher la date"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19830
|
||
msgid "Display author"
|
||
msgstr "Afficher l’auteur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19817
|
||
msgid "RSS Settings"
|
||
msgstr "Réglages RSS"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19789
|
||
msgid "Edit RSS URL"
|
||
msgstr "Modifier l’URL du RSS"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19784
|
||
msgid "Use URL"
|
||
msgstr "Utiliser l’URL"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19773
|
||
msgid "Enter URL here…"
|
||
msgstr "Saisissez l’URL ici..."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19640
|
||
msgid "find"
|
||
msgstr "trouver"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19637
|
||
msgid "Help visitors find your content."
|
||
msgstr "Aidez les visiteurs à trouver votre contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19610
|
||
msgid "Add button text…"
|
||
msgstr "Ajouter un texte de bouton..."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19609
|
||
msgid "Button text"
|
||
msgstr "Texte du bouton"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19599
|
||
msgid "Optional placeholder…"
|
||
msgstr "Espace réservé facultatif"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19595
|
||
msgid "Optional placeholder text"
|
||
msgstr "Texte d’espace réservé facultatif"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19584
|
||
msgid "Add label…"
|
||
msgstr "Ajouter un libellé…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19583
|
||
msgid "Label text"
|
||
msgstr "Texte du libellé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19444
|
||
msgid "Solid Color"
|
||
msgstr "Couleur unie"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19422
|
||
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
|
||
msgstr "Donnez une emphase visuelle à une citation."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19421
|
||
msgid "Pullquote"
|
||
msgstr "Citation en exergue"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19345
|
||
msgid "Main Color"
|
||
msgstr "Couleur principale"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19136
|
||
msgid "pagination"
|
||
msgstr "pagination"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19136
|
||
msgid "next page"
|
||
msgstr "page suivante"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19128
|
||
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
|
||
msgstr "Séparez votre contenu sur plusieurs pages."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19127
|
||
msgid "Page Break"
|
||
msgstr "Saut de page"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19008
|
||
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
|
||
msgstr "Le contenu avant ce bloc sera affiché dans l’extrait sur vos pages d’archives."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19007
|
||
msgctxt "block name"
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Lire la suite"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18962
|
||
msgid "Hide the excerpt on the full content page"
|
||
msgstr "Masquer l’extrait sur la page de contenu entier"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18942
|
||
msgid "The excerpt is visible."
|
||
msgstr "L’extrait est visible"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18942
|
||
msgid "The excerpt is hidden."
|
||
msgstr "L’extrait est masqué"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18912
|
||
msgid "Read more"
|
||
msgstr "Lire la suite"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18792
|
||
msgid "Display a list of all categories."
|
||
msgstr "Affichez une liste de toutes les catégories."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18732
|
||
msgid "Show Hierarchy"
|
||
msgstr "Afficher la hiérarchie"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18726
|
||
msgid "Categories Settings"
|
||
msgstr "Réglages des catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18479
|
||
msgid "archive"
|
||
msgstr "archive"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18479
|
||
msgid "posts"
|
||
msgstr "articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18476
|
||
msgid "A calendar of your site’s posts."
|
||
msgstr "Un calendrier des articles de votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18306
|
||
msgid "recent posts"
|
||
msgstr "contenus récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18265
|
||
msgid "Display a list of your most recent posts."
|
||
msgstr "Afficher une liste de vos articles les plus récents."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18163
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18264
|
||
msgid "Latest Posts"
|
||
msgstr "Articles récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18143
|
||
msgid "Display post date"
|
||
msgstr "Afficher la date de publication"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18114
|
||
msgid "Latest Posts Settings"
|
||
msgstr "Réglages des articles les plus récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17931
|
||
msgid "recent comments"
|
||
msgstr "commentaires récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17920
|
||
msgid "Display a list of your most recent comments."
|
||
msgstr "Afficher une liste de vos commentaires les plus récents."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17919
|
||
msgid "Latest Comments"
|
||
msgstr "Commentaires récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17884
|
||
msgid "Number of Comments"
|
||
msgstr "Nombre de commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17880
|
||
msgid "Display Excerpt"
|
||
msgstr "Afficher l’extrait"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17876
|
||
msgid "Display Date"
|
||
msgstr "Afficher la date"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17872
|
||
msgid "Display Avatar"
|
||
msgstr "Afficher l’avatar"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17870
|
||
msgid "Latest Comments Settings"
|
||
msgstr "Réglages des derniers commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17635
|
||
msgctxt "block style"
|
||
msgid "Squared"
|
||
msgstr "Carré"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17632
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Contour"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17620
|
||
msgid "link"
|
||
msgstr "lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17609
|
||
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
|
||
msgstr "Inviter les visiteurs à effectuer une action avec un lien en forme de bouton."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17608
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Bouton"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17308
|
||
msgid "Display a monthly archive of your posts."
|
||
msgstr "Affichez une archive mensuelle de vos articles."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17269
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18736
|
||
msgid "Show Post Counts"
|
||
msgstr "Afficher le nombre d’articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17261
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18728
|
||
msgid "Display as Dropdown"
|
||
msgstr "Afficher en tant que liste déroulante"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17259
|
||
msgid "Archives Settings"
|
||
msgstr "Réglages des archives"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17178
|
||
msgid "embed"
|
||
msgstr "Contenu embarqué"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17170
|
||
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
|
||
msgstr "Ajoutez du code HTML personnalisé et prévisualisez-le en direct."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17132
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17131
|
||
msgid "Write HTML…"
|
||
msgstr "Écrire du HTML…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16933
|
||
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
|
||
msgstr "Affichez des bouts de code qui respectent vos espacements et tabulations."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16909
|
||
msgid "Write code…"
|
||
msgstr "Rédigez du code…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16789
|
||
msgid "Stripes"
|
||
msgstr "Rayures"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16760
|
||
msgid "Insert a table — perfect for sharing charts and data."
|
||
msgstr "Insérez un tableau — parfait pour mettre en ligne des données tabulaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16759
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16641
|
||
msgid "Fixed width table cells"
|
||
msgstr "Cellules de tableau à largeur fixe"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16638
|
||
msgid "Table Settings"
|
||
msgstr "Réglages du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16635
|
||
msgid "Edit table"
|
||
msgstr "Modifier le tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16626
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Créer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16619
|
||
msgid "Row Count"
|
||
msgstr "Nombre de lignes"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16613
|
||
msgid "Column Count"
|
||
msgstr "Nombre de colonnes"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16522
|
||
msgid "Delete Column"
|
||
msgstr "Supprimer une colonne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16517
|
||
msgid "Add Column After"
|
||
msgstr "Ajouter une colonne à la suite"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16512
|
||
msgid "Add Column Before"
|
||
msgstr "Ajouter une colonne avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16507
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "Supprimer la ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16502
|
||
msgid "Add Row After"
|
||
msgstr "Ajouter une ligne après"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16497
|
||
msgid "Add Row Before"
|
||
msgstr "Ajouter une ligne avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15797
|
||
msgid "movie"
|
||
msgstr "vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15795
|
||
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
|
||
msgstr "Embarquez une vidéo depuis votre bibliothèque de médias ou téléversez-en une nouvelle."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15747
|
||
msgid "Remove Poster Image"
|
||
msgstr "Retirer l’image de couverture"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15707
|
||
msgid "Playback Controls"
|
||
msgstr "Commandes de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15703
|
||
msgid "Muted"
|
||
msgstr "En sourdine"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15693
|
||
msgid "Video Settings"
|
||
msgstr "Réglages vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15689
|
||
msgid "Edit video"
|
||
msgstr "Modifier la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15114
|
||
msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers."
|
||
msgstr "Ajoutez une image ou une vidéo avec un texte par dessus – parfait pour les en-têtes."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14941
|
||
msgid "Drag an image or a video, upload a new one or select a file from your library."
|
||
msgstr "Glissez une image ou une vidéo, téléversez un nouveau média ou sélectionnez-en un depuis votre bibliothèque."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14934
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15113
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "Bannière"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14920
|
||
msgid "Background Opacity"
|
||
msgstr "Opacité du calque"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14917
|
||
msgid "Overlay Color"
|
||
msgstr "Couleur du calque"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14912
|
||
msgid "Overlay"
|
||
msgstr "Calque de superposition"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14903
|
||
msgid "Focal Point Picker"
|
||
msgstr "Sélecteur de point de focalisation"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14899
|
||
msgid "Fixed Background"
|
||
msgstr "Arrière-plan fixe"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14897
|
||
msgid "Cover Settings"
|
||
msgstr "Réglages de la bannière"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14759
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15295
|
||
msgid "Write title…"
|
||
msgstr "Rédigez le titre…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14522
|
||
msgid "Embed a simple audio player."
|
||
msgstr "Embarquez un lecteur sonore simple."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14468
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15720
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Automatique"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14448
|
||
msgid "Audio Settings"
|
||
msgstr "Réglages audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14444
|
||
msgid "Edit audio"
|
||
msgstr "Modifier le fichier son"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14041
|
||
msgid "subtitle"
|
||
msgstr "sous-titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14041
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14030
|
||
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
|
||
msgstr "Introduisez les nouvelles sections et organisez votre publication pour aider les visiteurs (et les moteurs de recherche) à en comprendre la structure."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14029
|
||
msgid "Heading"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13964
|
||
msgid "Write heading…"
|
||
msgstr "Rédigez un titre…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13926
|
||
msgid "Text Alignment"
|
||
msgstr "Alignement du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13917
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Niveau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13916
|
||
msgid "Heading Settings"
|
||
msgstr "Réglages du titre"
|
||
|
||
#. translators: %s: heading level e.g: "1", "2", "3"
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13847
|
||
msgid "Heading %d"
|
||
msgstr "Titre %d"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13425
|
||
msgid "photos"
|
||
msgstr "photos"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13425
|
||
msgid "images"
|
||
msgstr "images"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13422
|
||
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
|
||
msgstr "Affichez plusieurs images dans une galerie."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13323
|
||
msgid "Upload an image"
|
||
msgstr "Téléversez une image"
|
||
|
||
#. translators: %1$d is the order number of the image, %2$d is the total number
|
||
#. of images.
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13297
|
||
msgid "image %1$d of %2$d in gallery"
|
||
msgstr "image %1$d sur %2$d dans la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13284
|
||
msgid "Crop Images"
|
||
msgstr "Recadrer les images"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13263
|
||
msgid "Drag images, upload new ones or select files from your library."
|
||
msgstr "Glissez des images, téléversez-en de nouvelles ou sélectionnez des fichiers depuis votre bibliothèque."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13248
|
||
msgid "Edit gallery"
|
||
msgstr "Modifier la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13163
|
||
msgid "Thumbnails are not cropped."
|
||
msgstr "Les miniatures ne sont pas recadrées."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13163
|
||
msgid "Thumbnails are cropped to align."
|
||
msgstr "Les miniatures sont recadrées pour s’aligner."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12950
|
||
msgid "Remove Image"
|
||
msgstr "Retirer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12700
|
||
msgid "Create content, and save it for you and other contributors to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used."
|
||
msgstr "Créez du contenu et enregistrez-le pour vous ou pour d’autres contributrices et contributeurs afin de le réutiliser ailleurs sur votre site, et appliquer les modifications partout où il est utilisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12698
|
||
msgid "Reusable Block"
|
||
msgstr "Bloc réutilisable"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12612
|
||
msgid "Block has been deleted or is unavailable."
|
||
msgstr "Le bloc a été supprimé ou n’est plus disponible."
|
||
|
||
#. translators: %s: title/name of the reusable block
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12445
|
||
msgid "Reusable Block: %s"
|
||
msgstr "Bloc réutilisable : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12409
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nom :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12092
|
||
msgctxt "button label"
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Télécharger"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12057
|
||
msgid "pdf"
|
||
msgstr "PDF"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12057
|
||
msgid "document"
|
||
msgstr "document"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12054
|
||
msgid "Add a link to a downloadable file."
|
||
msgstr "Ajoutez un lien vers un fichier téléchargeable."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12010
|
||
msgid "Copy URL"
|
||
msgstr "Copier l’URL"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11996
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17479
|
||
msgid "Add text…"
|
||
msgstr "Ajoutez du texte…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11978
|
||
msgid "Write file name…"
|
||
msgstr "Saisissez le nom du fichier..."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11964
|
||
msgid "Edit file"
|
||
msgstr "Modifier le fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11933
|
||
msgid "Drag a file, upload a new one or select a file from your library."
|
||
msgstr "Glissez un fichier, téléversez-en un nouveau ou sélectionnez-en un depuis votre bibliothèque."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11747
|
||
msgid "Show Download Button"
|
||
msgstr "Afficher le bouton de téléchargement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11745
|
||
msgid "Download Button Settings"
|
||
msgstr "Réglages du bouton de téléchargement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11734
|
||
msgid "Text Link Settings"
|
||
msgstr "Réglages du lien textuel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11594
|
||
msgid "Display a legacy widget."
|
||
msgstr "Affiche un ancien widget."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11593
|
||
msgid "Legacy Widget (Experimental)"
|
||
msgstr "Ancien widget (expérimental)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11509
|
||
msgid "Change widget"
|
||
msgstr "Changer le widget"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11495
|
||
msgid "Legacy Widget"
|
||
msgstr "Ancien widget"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11470
|
||
msgid "Select a legacy widget to display:"
|
||
msgstr "Sélectionner un ancien widget pour l’afficher :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11467
|
||
msgid "There are no widgets available."
|
||
msgstr "Il n’y a aucun widget disponible."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11465
|
||
msgid "You don't have permissions to use widgets on this site."
|
||
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’utiliser les widgets sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11315
|
||
msgid "Not a valid widget."
|
||
msgstr "N’est pas un widget valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10707
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:571
|
||
msgid "photo"
|
||
msgstr "photo"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10703
|
||
msgid "Insert an image to make a visual statement."
|
||
msgstr "Insérez une image pour illustrer vos propos."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10421
|
||
msgid "This image has an empty alt attribute"
|
||
msgstr "L’attribut alt de cette image est vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10419
|
||
msgid "This image has an empty alt attribute; its file name is %s"
|
||
msgstr "L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10384
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11741
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1224
|
||
msgid "Open in New Tab"
|
||
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10378
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "Cible du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10336
|
||
msgid "Image Dimensions"
|
||
msgstr "Dimensions de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10321
|
||
msgid "Image Settings"
|
||
msgstr "Réglages de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10263
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10276
|
||
msgid "Edit image"
|
||
msgstr "Modifier l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9391
|
||
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
|
||
msgstr "Définir un média et du texte côte-à-côte pour une mise en page plus riche."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9390
|
||
msgid "Media & Text"
|
||
msgstr "Média & texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9282
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10326
|
||
msgid "Alternative text describes your image to people who can’t see it. Add a short description with its key details."
|
||
msgstr "Le texte alternatif décrit votre image aux personnes qui ne peuvent pas la voir. Ajoutez une courte description avec ses détails clés."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9279
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10323
|
||
msgid "Alt Text (Alternative Text)"
|
||
msgstr "Texte alternatif (alt)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9271
|
||
msgid "Stack on mobile"
|
||
msgstr "Empiler sur mobile"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9269
|
||
msgid "Media & Text Settings"
|
||
msgstr "Réglages média & texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9253
|
||
msgid "Show media on right"
|
||
msgstr "Afficher le média sur la droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9244
|
||
msgid "Show media on left"
|
||
msgstr "Afficher le média sur la gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9113
|
||
msgctxt "content placeholder"
|
||
msgid "Content…"
|
||
msgstr "Contenu…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9010
|
||
msgid "Media area"
|
||
msgstr "Zone de média"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8965
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14891
|
||
msgid "Edit media"
|
||
msgstr "Modifier le média"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8810
|
||
msgid "Write…"
|
||
msgstr "Rédigez…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8757
|
||
msgid "poetry"
|
||
msgstr "poésie"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8746
|
||
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
|
||
msgstr "Insérez de la poésie ou des paroles de chansons en utilisant un espacement spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8745
|
||
msgid "Verse"
|
||
msgstr "Couplet"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8691
|
||
msgid "New Column"
|
||
msgstr "Ajouter une colonne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8590
|
||
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
|
||
msgstr "Ce bloc est obsolète. Veuillez utiliser le bloc Colonnes à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8589
|
||
msgid "Text Columns (deprecated)"
|
||
msgstr "Colonnes de texte (obsolète)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8517
|
||
msgid "Template block used as a container."
|
||
msgstr "Bloc modèle utilisé comme conteneur."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8515
|
||
msgid "Reusable Template"
|
||
msgstr "Modèle réutilisable"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8471
|
||
msgid "Write subheading…"
|
||
msgstr "Rédigez un texte mis en exergue…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8409
|
||
msgid "This block is deprecated. Please use the Paragraph block instead."
|
||
msgstr "Ce bloc est obsolète. Veuillez utiliser le bloc Paragraphe à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8408
|
||
msgid "Subheading (deprecated)"
|
||
msgstr "Sous-titre (obsolète)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8336
|
||
msgid "Height in pixels"
|
||
msgstr "Hauteur en pixels"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8334
|
||
msgid "Spacer Settings"
|
||
msgstr "Réglages de l’espacement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8276
|
||
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
|
||
msgstr "Ajoutez de l’espace entre les blocs et définissez leur hauteur."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8275
|
||
msgid "Spacer"
|
||
msgstr "Espacement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8221
|
||
msgid "Write shortcode here…"
|
||
msgstr "Placez le code court ici…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8164
|
||
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
|
||
msgstr "Insérez des éléments personnalisés additionnels avec un code court WordPress."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8163
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8217
|
||
msgid "Shortcode"
|
||
msgstr "Code court"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8101
|
||
msgid "Dots"
|
||
msgstr "Points"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8098
|
||
msgid "Wide Line"
|
||
msgstr "Ligne large"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8091
|
||
msgid "divider"
|
||
msgstr "Séparateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8091
|
||
msgid "horizontal-line"
|
||
msgstr "Filet horizontal"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8080
|
||
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
|
||
msgstr "Créez un espacement entre des idées ou entre des sections avec un séparateur horizontal."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8079
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Séparateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8032
|
||
msgid "Write preformatted text…"
|
||
msgstr "Rédigez du texte préformaté…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7946
|
||
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
|
||
msgstr "Ajoutez du texte qui respecte les espacements et tabulations, avec la possibilité de le mettre en forme."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7945
|
||
msgid "Preformatted"
|
||
msgstr "Pré-formaté"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7869
|
||
msgid "Write list…"
|
||
msgstr "Rédigez une liste…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7695
|
||
msgid "numbered list"
|
||
msgstr "Liste numérotée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7695
|
||
msgid "ordered list"
|
||
msgstr "Liste ordonnée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7695
|
||
msgid "bullet list"
|
||
msgstr "Liste à puces"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7687
|
||
msgid "Create a bulleted or numbered list."
|
||
msgstr "Créez une liste à puces ou une liste numérotée."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7686
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Liste"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7135
|
||
msgid "A single column within a columns block."
|
||
msgstr "Une colonne unique dans un bloc de colonnes."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7124
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "Colonne"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7003
|
||
msgid "Add a block that displays content in multiple columns, then add whatever content blocks you’d like."
|
||
msgstr "Ajoutez un bloc qui affiche du contenu sur plusieurs colonnes puis insérez-y les blocs de votre choix."
|
||
|
||
#. translators: placeholder text used for the citation
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6764
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19333
|
||
msgid "Write citation…"
|
||
msgstr "Renseignez la source…"
|
||
|
||
#. translators: placeholder text used for the quote
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6754
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19328
|
||
msgid "Write quote…"
|
||
msgstr "Rédigez une citation…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6541
|
||
msgctxt "block style"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6533
|
||
msgid "blockquote"
|
||
msgstr "citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6522
|
||
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
|
||
msgstr "Donnez une emphase visuelle à vos citations. « En citant les autres, nous nous citons nous mêmes » — Julio Cortázar"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6298
|
||
msgid "Use the classic WordPress editor."
|
||
msgstr "Utilisez l’éditeur classique de WordPress."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6297
|
||
msgctxt "block title"
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "Classique"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6263
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "Classique"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6210
|
||
msgid "Insert Media"
|
||
msgstr "Insérer un média"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6194
|
||
msgctxt "button to expand options"
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Plus"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5834
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "Texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5826
|
||
msgid "Start with the building block of all narrative."
|
||
msgstr "Commencez par la pierre angulaire de tout récit."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5733
|
||
msgid "Empty block; start writing or type forward slash to choose a block"
|
||
msgstr "Bloc vide ; écrivez ou saisissez une barre oblique pour choisir un bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5733
|
||
msgid "Paragraph block"
|
||
msgstr "Bloc paragraphe"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5697
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17504
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19349
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Couleur du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5688
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9285
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16645
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17496
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19341
|
||
msgid "Color Settings"
|
||
msgstr "Réglages de couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5683
|
||
msgid "Drop Cap"
|
||
msgstr "Lettrine"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5676
|
||
msgid "Text Settings"
|
||
msgstr "Réglages du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5575
|
||
msgid "Toggle to show a large initial letter."
|
||
msgstr "Cliquez pour afficher une lettrine."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5575
|
||
msgid "Showing large initial letter."
|
||
msgstr "Affichage de la lettrine."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5395
|
||
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
|
||
msgstr "Votre site ne propose pas de support pour ce bloc."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5394
|
||
msgid "Unrecognized Block"
|
||
msgstr "Bloc non reconnu"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5367
|
||
msgid "Your site doesn’t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact or remove it entirely."
|
||
msgstr "Votre site ne propose pas de support pour le bloc « %s ». Vous pouvez laisser ce bloc tel quel ou le retirer complètement."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5365
|
||
msgid "Keep as HTML"
|
||
msgstr "Conserver en HTML"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5359
|
||
msgid "Your site doesn’t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely."
|
||
msgstr "Votre site ne propose pas de support pour le bloc « %s ». Vous pouvez laisser ce bloc tel quel, convertir son contenu en bloc HTML personnalisé ou le retirer complètement."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4496
|
||
msgid "Embed videos, images, tweets, audio, and other content from external sources."
|
||
msgstr "Embarquez des vidéos, des images, des tweets, des sons et d’autres contenus depuis des sources externes."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4495
|
||
msgctxt "block title"
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "Contenu embarqué"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4366
|
||
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter, Instagram or YouTube."
|
||
msgstr "Ajoutez un bloc affichant du contenu récupéré d’autres sites, comme Twitter, Instagram ou YouTube."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4255
|
||
msgid "%s URL"
|
||
msgstr "URL %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4213
|
||
msgid "This embed may not preserve its aspect ratio when the browser is resized."
|
||
msgstr "Ce contenu embarqué pourrait perdre son rapport hauteur/largeur lorsque le navigateur est redimensionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4213
|
||
msgid "This embed will preserve its aspect ratio when the browser is resized."
|
||
msgstr "Ce contenu embarqué conservera son rapport hauteur/largeur lorsque le navigateur est redimensionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4009
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10518
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12955
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14483
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15756
|
||
msgid "Write caption…"
|
||
msgstr "Rédigez la légende…"
|
||
|
||
#. translators: %s: host providing embed content e.g: www.youtube.com
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4007
|
||
msgid "Embedded content from %s can't be previewed in the editor."
|
||
msgstr "Le contenu embarqué depuis %s ne peut pas être prévisualisé dans l’éditeur."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3962
|
||
msgid "Embedded content from %s"
|
||
msgstr "Contenu embarqué depuis %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3778
|
||
msgctxt "button label"
|
||
msgid "Convert to link"
|
||
msgstr "Convertir en lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3775
|
||
msgctxt "button label"
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "Réessayer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3772
|
||
msgid "Sorry, this content could not be embedded."
|
||
msgstr "Désolé, ce contenu ne peut pas être embarqué."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3770
|
||
msgctxt "button label"
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "Embarquer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3765
|
||
msgid "Enter URL to embed here…"
|
||
msgstr "Saisissez l’URL à embarquer…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3727
|
||
msgid "Embedding…"
|
||
msgstr "Récupération…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3706
|
||
msgid "Resize for smaller devices"
|
||
msgstr "Redimensionner pour les petits appareils"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3703
|
||
msgid "Media Settings"
|
||
msgstr "Réglages des médias"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3699
|
||
msgid "Edit URL"
|
||
msgstr "Modifier l’URL"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3596
|
||
msgid "Embed Amazon Kindle content."
|
||
msgstr "Embarquer du contenu Amazon Kindle."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3594
|
||
msgid "ebook"
|
||
msgstr "ebook"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3586
|
||
msgid "Embed a WordPress.tv video."
|
||
msgstr "Embarquez une vidéo WordPress.tv."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3578
|
||
msgid "Embed a VideoPress video."
|
||
msgstr "Embarquez une vidéo VideoPress."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3569
|
||
msgid "Embed a Tumblr post."
|
||
msgstr "Embarquez une publication Tumblr."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3561
|
||
msgid "Embed a TED video."
|
||
msgstr "Embarquez une vidéo TED."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3553
|
||
msgid "Embed Speaker Deck content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu SpeakerDeck."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3525
|
||
msgid "Embed SmugMug content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu SmugMug."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3517
|
||
msgid "Embed Slideshare content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Slideshare."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3509
|
||
msgid "Embed Scribd content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Scribd."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3501
|
||
msgid "Embed Screencast content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Screencast."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3493
|
||
msgid "Embed ReverbNation content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu ReverbNation."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3485
|
||
msgid "Embed a Reddit thread."
|
||
msgstr "Embarquez un fil de discussion Reddit."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3474
|
||
msgid "Embed Polldaddy content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Polldaddy."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3465
|
||
msgid "Embed Mixcloud content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Mixcloud."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3456
|
||
msgid "Embed Meetup.com content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Meetup.com."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3448
|
||
msgid "Embed Kickstarter content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Kickstarter."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3440
|
||
msgid "Embed Issuu content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Issuu."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3432
|
||
msgid "Embed Imgur content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Imgur."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3424
|
||
msgid "Embed Hulu content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Hulu."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3416
|
||
msgid "Embed a Dailymotion video."
|
||
msgstr "Embarquez une vidéo Dailymotion."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3408
|
||
msgid "Embed Crowdsignal (formerly Polldaddy) content."
|
||
msgstr "Contenu Crowdsignal (anciennement Polldaddy) intégré"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3390
|
||
msgid "Embed CollegeHumor content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu CollegeHumor."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3382
|
||
msgid "Embed Cloudup content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Cloudup."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3374
|
||
msgid "Embed an Animoto video."
|
||
msgstr "Embarquez une vidéo Animoto."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3365
|
||
msgid "Embed a Vimeo video."
|
||
msgstr "Embarquez une vidéo Vimeo."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3356
|
||
msgid "Embed Flickr content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Flickr."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3347
|
||
msgid "Embed Spotify content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Spotify."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3338
|
||
msgid "Embed SoundCloud content."
|
||
msgstr "Embarquez un contenu Soundcloud."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3337
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3346
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3464
|
||
msgid "audio"
|
||
msgstr "son"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3330
|
||
msgid "Embed a WordPress post."
|
||
msgstr "Embarquez une publication WordPress."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3328
|
||
msgid "blog"
|
||
msgstr "blog"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3328
|
||
msgid "post"
|
||
msgstr "contenu"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3320
|
||
msgid "Embed an Instagram post."
|
||
msgstr "Embarquez une publication Instagram."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3319
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3355
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9394
|
||
msgid "image"
|
||
msgstr "image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3311
|
||
msgid "Embed a Facebook post."
|
||
msgstr "Embarquez une publication Facebook."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3303
|
||
msgid "Embed a YouTube video."
|
||
msgstr "Embarquez une vidéo YouTube."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3302
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3364
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3577
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9394
|
||
msgid "video"
|
||
msgstr "vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3302
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3337
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3346
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3464
|
||
msgid "music"
|
||
msgstr "musique"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3294
|
||
msgid "Embed a tweet."
|
||
msgstr "Embarquez un tweet."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5810
|
||
msgid "Reusable Blocks"
|
||
msgstr "Bloc réutilisable"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5807
|
||
msgid "Embeds"
|
||
msgstr "Contenus embarqués"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5801
|
||
msgid "Layout Elements"
|
||
msgstr "Mise en page"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5798
|
||
msgid "Formatting"
|
||
msgstr "Mise en forme"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5795
|
||
msgid "Common Blocks"
|
||
msgstr "Blocs communs"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:730
|
||
msgid "Reusable block imported successfully!"
|
||
msgstr "Bloc réutilisable bien importé !"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:683
|
||
msgid "Import from JSON"
|
||
msgstr "Importer d’un JSON"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:642
|
||
msgctxt "button label"
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:632
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11932
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12053
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:606
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:602
|
||
msgid "Invalid Reusable Block JSON file"
|
||
msgstr "Fichier JSON de bloc réutilisable non valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:598
|
||
msgid "Invalid JSON file"
|
||
msgstr "Fichier JSON non valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6649
|
||
msgid "Pin to toolbar"
|
||
msgstr "Épingler à la barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6649
|
||
msgid "Unpin from toolbar"
|
||
msgstr "Décrocher de la barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6646
|
||
msgid "Close plugin"
|
||
msgstr "Fermer l’extension"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6644
|
||
msgid "Editor plugins"
|
||
msgstr "Extensions de l’éditeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6238
|
||
msgid "Open publish panel"
|
||
msgstr "Ouvrir le panneau de publication"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6209
|
||
msgid "Editor content"
|
||
msgstr "Contenu de l’éditeur"
|
||
|
||
#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6199
|
||
msgid "Editor publish"
|
||
msgstr "Publication depuis l’éditeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5885
|
||
msgid "Editor settings"
|
||
msgstr "Réglages de l’éditeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5665
|
||
msgid "Read about permalinks"
|
||
msgstr "Lire à propos des permaliens"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5663
|
||
msgid "The last part of the URL. "
|
||
msgstr "La dernière partie de l’URL."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5630
|
||
msgid "URL Slug"
|
||
msgstr "Slug d’URL"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5341
|
||
msgid "Status & Visibility"
|
||
msgstr "État et visibilité"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5166
|
||
msgid "Click to change"
|
||
msgstr "Cliquez pour modifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5104
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Visibilité"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5057
|
||
msgid "Close settings"
|
||
msgstr "Fermer les réglages"
|
||
|
||
#. translators: ARIA label for the Block sidebar tab, selected.
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5049
|
||
msgid "Block (selected)"
|
||
msgstr "Bloc (sélectionné)"
|
||
|
||
#. translators: ARIA label for the Document sidebar tab, not selected.
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5043 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5062
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5063
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Document"
|
||
|
||
#. translators: ARIA label for the Document sidebar tab, selected.
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5042
|
||
msgid "Document (selected)"
|
||
msgstr "Document (sélectionné)"
|
||
|
||
#. translators: ARIA label for the Block sidebar tab, not selected.
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5039 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5050
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4643
|
||
msgid "Advanced Panels"
|
||
msgstr "Panneaux avancés"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4637 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5766
|
||
msgid "Discussion"
|
||
msgstr "Discussion"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4619 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5624
|
||
msgid "Permalink"
|
||
msgstr "Permalien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4617
|
||
msgid "Document Panels"
|
||
msgstr "Panneaux de documentation"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4615
|
||
msgid "Enable Tips"
|
||
msgstr "Activer les astuces"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4613
|
||
msgid "Enable Pre-publish Checks"
|
||
msgstr "Activer les vérifications de pré-publication"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4547
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "Champs personnalisés"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3853
|
||
msgid "Display the selected text in a monospaced font."
|
||
msgstr "Afficher le texte sélectionné avec une police à chasse fixe."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3850
|
||
msgid "Add a strikethrough to the selected text."
|
||
msgstr "Barrer le texte sélectionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3847
|
||
msgid "Remove a link."
|
||
msgstr "Retirer un lien."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3844
|
||
msgid "Convert the selected text into a link."
|
||
msgstr "Convertir le texte sélectionné en lien."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3841
|
||
msgid "Underline the selected text."
|
||
msgstr "Souligner le texte sélectionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3838
|
||
msgid "Make the selected text italic."
|
||
msgstr "Passer le texte sélectionné en italique."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3835
|
||
msgid "Make the selected text bold."
|
||
msgstr "Passer le texte sélectionné en gras."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3832
|
||
msgid "Text formatting"
|
||
msgstr "Mise en forme du texte"
|
||
|
||
#. translators: The forward-slash character. e.g. '/'.
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3828
|
||
msgid "Forward-slash"
|
||
msgstr "Barre oblique (slash)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3825
|
||
msgid "Change the block type after adding a new paragraph."
|
||
msgstr "Modifier le type de block après l’ajout d’un nouveau paragraphe."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3822
|
||
msgid "Insert a new block after the selected block(s)."
|
||
msgstr "Insérer un nouveau bloc après le (ou les) bloc(s) sélectionné(s)."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3819
|
||
msgid "Insert a new block before the selected block(s)."
|
||
msgstr "Insérer un nouveau bloc avant le (ou les) bloc(s) sélectionné(s)."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3816
|
||
msgid "Remove the selected block(s)."
|
||
msgstr "Retirer le (ou les) bloc(s) sélectionné(s)."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3813
|
||
msgid "Duplicate the selected block(s)."
|
||
msgstr "Dupliquer le (ou les) bloc(s) sélectionné(s)."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3810
|
||
msgid "Block shortcuts"
|
||
msgstr "Raccourcis pour les blocs"
|
||
|
||
#. translators: The 'escape' key on a keyboard.
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3806
|
||
msgid "Escape"
|
||
msgstr "ESC"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3803
|
||
msgid "Clear selection."
|
||
msgstr "Effacer la sélection."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3800
|
||
msgid "Select all text when typing. Press again to select all blocks."
|
||
msgstr "Sélectionner tout le texte lors de la saisie. Appuyez à nouveau pour sélectionner tous les blocs."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3797
|
||
msgid "Selection shortcuts"
|
||
msgstr "Raccourcis de sélection"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3793
|
||
msgid "Switch between Visual Editor and Code Editor."
|
||
msgstr "Basculer de l’éditeur visuel à l’éditeur de code source."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3790
|
||
msgid "Navigate to the nearest toolbar."
|
||
msgstr "Naviguer vers la barre d’outils la plus proche."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3787
|
||
msgid "Navigate to the previous part of the editor (alternative)."
|
||
msgstr "Naviguer vers la partie précédente de l’éditeur (alternative)."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3784
|
||
msgid "Navigate to the next part of the editor (alternative)."
|
||
msgstr "Naviguer vers la partie suivante de l’éditeur (alternative)."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3780
|
||
msgid "Navigate to the previous part of the editor."
|
||
msgstr "Naviguer vers la partie précédente de l’éditeur."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3776
|
||
msgid "Navigate to the next part of the editor."
|
||
msgstr "Naviguer vers la partie suivante de l’éditeur."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3773
|
||
msgid "Open the block navigation menu."
|
||
msgstr "Ouvrir le menu de navigation de bloc."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3769
|
||
msgid "Show or hide the settings sidebar."
|
||
msgstr "Afficher ou masquer la colonne latérale de réglages."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3766
|
||
msgid "Redo your last undo."
|
||
msgstr "Rétablir la dernière action."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3763
|
||
msgid "Undo your last changes."
|
||
msgstr "Annuler vos dernières modifications."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3760
|
||
msgid "Save your changes."
|
||
msgstr "Enregistrer vos modifications."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3757
|
||
msgid "Display this help."
|
||
msgstr "Afficher cette aide."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3754
|
||
msgid "Global shortcuts"
|
||
msgstr "Raccourcis généraux"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3528
|
||
msgid "Show Block Settings"
|
||
msgstr "Afficher les réglages du bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3528
|
||
msgid "Hide Block Settings"
|
||
msgstr "Masquer les réglages du bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3524
|
||
msgid "Additional settings are now available in the Editor block settings sidebar"
|
||
msgstr "Des réglages supplémentaires sont maintenant disponibles dans l’onglet « Bloc » de la colonne latérale des réglages"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3522
|
||
msgid "Block settings closed"
|
||
msgstr "Réglages du bloc fermés"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3473
|
||
msgid "Exit Code Editor"
|
||
msgstr "Sortir de l’éditeur de code"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3469
|
||
msgid "Editing Code"
|
||
msgstr "Édition de code"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3421
|
||
msgid "You’ll find more settings for your page and blocks in the sidebar. Click the cog icon to toggle the sidebar open and closed."
|
||
msgstr "Vous trouverez plus de réglages pour votre page et vos blocs dans la colonne latérale. Cliquez sur l’icône d’engrenage pour ouvrir ou fermer la colonne latérale."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3393
|
||
msgid "Editor top bar"
|
||
msgstr "Barre d’outils de l’éditeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3220
|
||
msgid "Welcome to the wonderful world of blocks! Click the “+” (“Add block”) button to add a new block. There are blocks available for all kinds of content: you can insert text, headings, images, lists, and lots more!"
|
||
msgstr "Bienvenue dans le monde des blocs ! Cliquez sur le bouton « + » (« Ajouter un bloc ») pour ajouter un nouveau bloc. Il y a des blocs disponibles pour toute sortes de contenu : vous pouvez insérer du texte, des en-têtes, des images, des listes, et bien plus encore !"
|
||
|
||
#. translators: accessibility text for the editor toolbar when Top Toolbar is
|
||
#. off
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3211
|
||
msgid "Document tools"
|
||
msgstr "Outils du document"
|
||
|
||
#. translators: accessibility text for the editor toolbar when Top Toolbar is
|
||
#. on
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3209
|
||
msgid "Document and block tools"
|
||
msgstr "Outils du document et des blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3091
|
||
msgid "Hide more tools & options"
|
||
msgstr "Masquer plus d’outils & options"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3089
|
||
msgid "Show more tools & options"
|
||
msgstr "Afficher plus d’outils & options"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3064
|
||
msgid "Fullscreen mode deactivated"
|
||
msgstr "Mode en plein écran désactivé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3063
|
||
msgid "Fullscreen mode activated"
|
||
msgstr "Mode en plein écran activé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3061
|
||
msgid "Work without distraction"
|
||
msgstr "Travaillez sans distraction"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3060
|
||
msgid "Fullscreen Mode"
|
||
msgstr "Mode plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3057
|
||
msgid "Spotlight mode deactivated"
|
||
msgstr "Mode mise en avant désactivé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3056
|
||
msgid "Spotlight mode activated"
|
||
msgstr "Mode mise en avant activé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3054
|
||
msgid "Focus on one block at a time"
|
||
msgstr "Concentrez-vous sur un bloc à la fois"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3053
|
||
msgid "Spotlight Mode"
|
||
msgstr "Mode « mise en lumière »"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3050
|
||
msgid "Top toolbar deactivated"
|
||
msgstr "Barre d’outils haute désactivée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3049
|
||
msgid "Top toolbar activated"
|
||
msgstr "Barre d’outils haute activée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3047
|
||
msgid "Access all block and document tools in a single place"
|
||
msgstr "Accédez à tous les outils de blocs et de document à partir d’un endroit unique"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3046
|
||
msgid "Top Toolbar"
|
||
msgstr "Barre d’outils supérieure"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3043
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Vue"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2998
|
||
msgid "Feature activated"
|
||
msgstr "Fonctionnalité activée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2996
|
||
msgid "Feature deactivated"
|
||
msgstr "Fonctionnalité désactivée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2958 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4607
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Options"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2885
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Éditeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2869
|
||
msgid "Code Editor"
|
||
msgstr "Éditeur de code"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2866
|
||
msgid "Visual Editor"
|
||
msgstr "Éditeur visuel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2530
|
||
msgid "Code editor selected"
|
||
msgstr "Éditeur de code sélectionné"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2530
|
||
msgid "Visual editor selected"
|
||
msgstr "Éditeur visuel sélectionné"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1498
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1430 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4215
|
||
msgid "Block Manager"
|
||
msgstr "Gestionnaire de bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1398
|
||
msgid "Copy All Content"
|
||
msgstr "Copier tout le contenu"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1327
|
||
msgid "This block can only be used once."
|
||
msgstr "Ce bloc ne peut être utilisé qu’une fois."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1326
|
||
msgid "Transform into:"
|
||
msgstr "Transformer en :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1314
|
||
msgid "Find original"
|
||
msgstr "Trouver l’original"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1000
|
||
msgid "Select or Upload Media"
|
||
msgstr "Sélectionnez ou téléversez un fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19696
|
||
msgid "Additional CSS Class"
|
||
msgstr "Classe CSS additionnelle"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19600
|
||
msgid "Anchors lets you link directly to a section on a page."
|
||
msgstr "Les ancres vous permettent de faire un un lien direct vers une section dans une page."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19599
|
||
msgid "HTML Anchor"
|
||
msgstr "Ancre HTML"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18044
|
||
msgid "Transform To:"
|
||
msgstr "Transformer en :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18037
|
||
msgid "Block Styles"
|
||
msgstr "Styles de bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18013
|
||
msgid "Change type of %d block"
|
||
msgid_plural "Change type of %d blocks"
|
||
msgstr[0] "Modifier le type de %d bloc"
|
||
msgstr[1] "Modifier le type de %d blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18013
|
||
msgid "Change block type or style"
|
||
msgstr "Changer le style ou le type du bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17990
|
||
msgid "Block icon"
|
||
msgstr "Icône du bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17874
|
||
msgid "Remove Block"
|
||
msgstr "Retirer le bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17853
|
||
msgid "Insert After"
|
||
msgstr "Insérer après"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17848
|
||
msgid "Insert Before"
|
||
msgstr "Insérer avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17843
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Dupliquer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17807
|
||
msgid "Hide options"
|
||
msgstr "Masquer les options"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17595
|
||
msgid "Remove from Reusable Blocks"
|
||
msgstr "Retirer des blocs réutilisables"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17507
|
||
msgid "Convert to Regular Block"
|
||
msgstr "Convertir en bloc Gutenberg normal"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17503
|
||
msgid "Add to Reusable Blocks"
|
||
msgstr "Ajouter aux blocs réutilisables"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17441
|
||
msgid "Edit visually"
|
||
msgstr "Modifier visuellement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17441
|
||
msgid "Edit as HTML"
|
||
msgstr "Modifier en HTML"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17281
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Styles"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17266
|
||
msgid "No block selected."
|
||
msgstr "Aucun bloc sélectionné."
|
||
|
||
#. translators: %d: number of words
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17207
|
||
msgid "%d word"
|
||
msgid_plural "%d words"
|
||
msgstr[0] "%d mot"
|
||
msgstr[1] "%d mots"
|
||
|
||
#. translators: %d: number of blocks
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17203
|
||
msgid "%d block"
|
||
msgid_plural "%d blocks"
|
||
msgstr[0] "%d bloc"
|
||
msgstr[1] "%d blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17081
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6537
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16785
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17628
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19440
|
||
msgctxt "block style"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16955
|
||
msgid "Skip to the selected block"
|
||
msgstr "Aller au bloc sélectionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16636
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Envoyer"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16611
|
||
msgid "Insert Link"
|
||
msgstr "Insérer un lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16611
|
||
msgid "Edit Link"
|
||
msgstr "Modifier le lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16156
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Téléverser"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16123
|
||
msgid "Given your current role, you can only link a video, you cannot upload."
|
||
msgstr "Avec votre rôle actuel, vous pouvez uniquement lier un fichier vidéo, vous ne pouvez pas le téléverser."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16121
|
||
msgid "Given your current role, you can only link an image, you cannot upload."
|
||
msgstr "Avec votre rôle actuel, vous pouvez uniquement lier un fichier image, vous ne pouvez pas le téléverser."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16119
|
||
msgid "Given your current role, you can only link an audio, you cannot upload."
|
||
msgstr "Avec votre rôle actuel, vous pouvez uniquement lier un fichier audio, vous ne pouvez pas le téléverser."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16116
|
||
msgid "Given your current role, you can only link a media file, you cannot upload."
|
||
msgstr "Avec votre rôle actuel, vous pouvez uniquement lier un fichier média, vous ne pouvez pas le téléverser."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16113
|
||
msgid "Drag a video, upload a new one or select a file from your library."
|
||
msgstr "Glissez une vidéo, téléversez-en une nouvelle ou sélectionnez un fichier dans votre bibliothèque."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16111
|
||
msgid "Drag an image, upload a new one or select a file from your library."
|
||
msgstr "Glissez une image, téléversez-en une nouvelle ou sélectionnez un fichier dans votre bibliothèque."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16109
|
||
msgid "Drag an audio, upload a new one or select a file from your library."
|
||
msgstr "Glissez un fichier audio, téléversez-en un nouveau ou sélectionnez un fichier dans votre bibliothèque."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16106
|
||
msgid "Drag a media file, upload a new one or select a file from your library."
|
||
msgstr "Glissez un fichier média, téléversez-en un nouveau ou sélectionnez un fichier dans votre bibliothèque."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16095
|
||
msgid "To edit this block, you need permission to upload media."
|
||
msgstr "Pour modifier ce bloc vous devez avoir les droits de téléverser des médias."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15944
|
||
msgid "Paste or type URL"
|
||
msgstr "Collez ou saisissez une URL"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15884
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10371
|
||
msgid "Link Settings"
|
||
msgstr "Réglages de lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14343
|
||
msgctxt "keyboard key"
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Espace"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14342
|
||
msgid "Indent list item"
|
||
msgstr "Indenter l’élément de la liste"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14336
|
||
msgctxt "keyboard key"
|
||
msgid "Backspace"
|
||
msgstr "Retour"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14335
|
||
msgid "Outdent list item"
|
||
msgstr "Désindenter l’élément de la liste"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14322
|
||
msgid "Convert to ordered list"
|
||
msgstr "Convertir en liste ordonnée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14309
|
||
msgid "Convert to unordered list"
|
||
msgstr "Convertir en liste non-ordonnée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13804
|
||
msgid "More Rich Text Controls"
|
||
msgstr "Plus de contrôles de texte enrichis"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13639
|
||
msgid "(%s: %s)"
|
||
msgstr "(%s : %s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13552
|
||
msgid "(current %s: %s)"
|
||
msgstr "(%s actuel : %s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12852
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5734
|
||
msgid "Start writing or type / to choose a block"
|
||
msgstr "Commencez à écrire ou saisissez « / » pour choisir un bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12480
|
||
msgid "Block: %s"
|
||
msgstr "Bloc : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11795
|
||
msgid "Add %s"
|
||
msgstr "Ajouter : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11346
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12884
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12985
|
||
msgid "Add block"
|
||
msgstr "Ajouter un bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11201
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1535
|
||
msgid "Manage All Reusable Blocks"
|
||
msgstr "Gérer tous les blocs réutilisables"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11187
|
||
msgid "Reusable"
|
||
msgstr "Réutilisables"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11158
|
||
msgctxt "blocks"
|
||
msgid "Most Used"
|
||
msgstr "Les plus utilisés"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11151
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4151
|
||
msgid "Available block types"
|
||
msgstr "Types de bloc disponibles"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11139
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11142
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4140
|
||
msgid "Search for a block"
|
||
msgstr "Rechercher un bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10530
|
||
msgid "Block tools"
|
||
msgstr "Outils de bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10077
|
||
msgid "This block has encountered an error and cannot be previewed."
|
||
msgstr "Ce bloc a rencontré une erreur et ne peut pas être prévisualisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10006
|
||
msgid "This block contains unexpected or invalid content."
|
||
msgstr "Ce bloc contient du contenu non valide ou inattendu."
|
||
|
||
#. translators: Button to fix block content
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9999
|
||
msgctxt "imperative verb"
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Résoudre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9988
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17659
|
||
msgid "Convert to Blocks"
|
||
msgstr "Convertir en blocs"
|
||
|
||
#. translators: Dialog title to fix block content
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9980
|
||
msgid "Resolve Block"
|
||
msgstr "Résoudre les problèmes de ce bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9973
|
||
msgid "Attempt Block Recovery"
|
||
msgstr "Tentative de récupération du bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9970
|
||
msgid "Convert to Classic Block"
|
||
msgstr "Convertir en bloc Classique"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9886
|
||
msgid "After Conversion"
|
||
msgstr "Après conversion"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9882
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10004
|
||
msgid "Convert to HTML"
|
||
msgstr "Convertir en HTML"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9879
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Actuel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9729
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17807
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "Plus d’options"
|
||
|
||
#. translators: 1: Number of selected blocks, 2: Position of selected blocks
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9151
|
||
msgid "Move %1$d block from position %2$d down by one place"
|
||
msgid_plural "Move %1$d blocks from position %2$d down by one place"
|
||
msgstr[0] "Déplacer le bloc %1$d d’une place en dessous de %2$d"
|
||
msgstr[1] "Déplacer les blocs %1$d d’une place en dessous de %2$d"
|
||
|
||
#. translators: 1: Number of selected blocks, 2: Position of selected blocks
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9146
|
||
msgid "Move %1$d block from position %2$d up by one place"
|
||
msgid_plural "Move %1$d blocks from position %2$d up by one place"
|
||
msgstr[0] "Déplacer le bloc %1$d d’une place en dessus de %2$d"
|
||
msgstr[1] "Déplacer les blocs %1$d d’une place en dessus de %2$d"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9141
|
||
msgid "Blocks cannot be moved down as they are already at the bottom"
|
||
msgstr "Les blocs ne peuvent pas être déplacés vers le bas car ils sont déjà tout en bas."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9137
|
||
msgid "Blocks cannot be moved up as they are already at the top"
|
||
msgstr "Les blocs ne peuvent pas être déplacés vers le haut car ils sont déjà tout en haut."
|
||
|
||
#. translators: %s: Type of block (i.e. Text, Image etc)
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9117
|
||
msgid "Block %s is at the beginning of the content and can’t be moved up"
|
||
msgstr "Le bloc « %s » est au début du contenu et ne peut être déplacé plus haut"
|
||
|
||
#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc), 2: Position of
|
||
#. selected block, 3: New position
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9111
|
||
msgid "Move %1$s block from position %2$d up to position %3$d"
|
||
msgstr "Déplacer le bloc %1$s de la position %2$d vers la position %3$d"
|
||
|
||
#. translators: %s: Type of block (i.e. Text, Image etc)
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9105
|
||
msgid "Block %s is at the end of the content and can’t be moved down"
|
||
msgstr "Le bloc \"%s\" est à la fin du contenu et ne peut pas être déplacé vers le bas"
|
||
|
||
#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc), 2: Position of
|
||
#. selected block, 3: New position
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9099
|
||
msgid "Move %1$s block from position %2$d down to position %3$d"
|
||
msgstr "Déplacer le bloc %1$s de la position %2$d vers la position %3$d"
|
||
|
||
#. translators: %s: Type of block (i.e. Text, Image etc)
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9093
|
||
msgid "Block %s is the only block, and cannot be moved"
|
||
msgstr "Le bloc « %s » est le seul bloc et ne peut pas être déplacé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8825
|
||
msgid "This color combination may be hard for people to read. Try using a brighter background color and/or a darker text color."
|
||
msgstr "Cette combinaison de couleurs peut être difficile a lire pour certaines personnes. Essayez d’utiliser une couleur d’arrière-plan plus claire et/ou une couleur de texte plus foncée."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8825
|
||
msgid "This color combination may be hard for people to read. Try using a darker background color and/or a brighter text color."
|
||
msgstr "Cette combinaison de couleurs est difficilement lisible. Essayez d’utiliser une couleur d’arrière-plan et/ou de texte plus sombre."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8329
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8406
|
||
msgid "Block Navigation"
|
||
msgstr "Navigation de bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8301
|
||
msgid "(selected block)"
|
||
msgstr "(bloc sélectionné)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8001
|
||
msgid "Change Alignment"
|
||
msgstr "Modifier l’alignement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7974
|
||
msgid "Full width"
|
||
msgstr "Pleine largeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7970
|
||
msgid "Wide width"
|
||
msgstr "Grande largeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7906
|
||
msgid "Change Text Alignment"
|
||
msgstr "Modifier l’alignement du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7884
|
||
msgid "Align text right"
|
||
msgstr "Aligner le texte à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7880
|
||
msgid "Align text center"
|
||
msgstr "Centrer le texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7876
|
||
msgid "Align text left"
|
||
msgstr "Aligner le texte à gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7515
|
||
msgid "%s block selected."
|
||
msgid_plural "%s blocks selected."
|
||
msgstr[0] "%s bloc sélectionné."
|
||
msgstr[1] "%s blocs sélectionnés."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4063
|
||
msgctxt "font size name"
|
||
msgid "Huge"
|
||
msgstr "Énorme"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4059
|
||
msgctxt "font size name"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4055
|
||
msgctxt "font size name"
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Moyen"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4047
|
||
msgctxt "font size name"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Petit"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4042
|
||
msgid "Very dark gray"
|
||
msgstr "Gris foncé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4038
|
||
msgid "Cyan bluish gray"
|
||
msgstr "Gris bleuté cyan"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4034
|
||
msgid "Very light gray"
|
||
msgstr "Gris très clair"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4030
|
||
msgid "Vivid cyan blue"
|
||
msgstr "Bleu cyan vif"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4026
|
||
msgid "Pale cyan blue"
|
||
msgstr "Bleu cyan pâle"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4022
|
||
msgid "Vivid green cyan"
|
||
msgstr "Cyan vert vif"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4018
|
||
msgid "Light green cyan"
|
||
msgstr "Vert clair cyan"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4014
|
||
msgid "Luminous vivid amber"
|
||
msgstr "Ambre lumineux et vif"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4010
|
||
msgid "Luminous vivid orange"
|
||
msgstr "Orange vif lumineux"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4006
|
||
msgid "Vivid red"
|
||
msgstr "Rouge vif"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4002
|
||
msgid "Pale pink"
|
||
msgstr "Rose pâle"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14936
|
||
msgid "View the autosave"
|
||
msgstr "Voir l’enregistrement automatique"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14933
|
||
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below."
|
||
msgstr "Il existe un enregistrement automatique plus récent pour ce contenu."
|
||
|
||
#. translators: %s: file name
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14772
|
||
msgid "Error while uploading file %s to the media library."
|
||
msgstr "Erreur lors du téléversement du fichier %s dans la bibliothèque de médias."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14682
|
||
msgid "This file is empty."
|
||
msgstr "Ce fichier est vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14669
|
||
msgid "This file exceeds the maximum upload size for this site."
|
||
msgstr "La taille de ce fichier dépasse la limite d’envoi de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14656
|
||
msgid "Sorry, this file type is not supported here."
|
||
msgstr "Désolé ce type de fichier n’est pas pris en charge ici."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13027
|
||
msgid "You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost."
|
||
msgstr "Vous avez des changements non enregistrés. Si vous poursuivez, ils seront perdus."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12952
|
||
msgid "Content structure"
|
||
msgstr "Structure du contenu"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12906
|
||
msgid "Document Outline"
|
||
msgstr "Aperçu du document"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12902
|
||
msgid "Blocks"
|
||
msgstr "Blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12898
|
||
msgid "Paragraphs"
|
||
msgstr "Paragraphes"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12894
|
||
msgid "Headings"
|
||
msgstr "Titres"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12892
|
||
msgid "Words"
|
||
msgstr "Mots"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12888
|
||
msgid "Document Statistics"
|
||
msgstr "Statistiques du document"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12750
|
||
msgid "Move to trash"
|
||
msgstr "Mettre à la corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12638 wp-includes/js/dist/editor.js:12643
|
||
msgid "Add title"
|
||
msgstr "Saisissez le titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12444
|
||
msgid "Change Permalinks"
|
||
msgstr "Modifier les permaliens"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12416
|
||
msgid "Permalink:"
|
||
msgstr "Permalien :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12394
|
||
msgid "Copy the permalink"
|
||
msgstr "Copier le permalien"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12394
|
||
msgid "Permalink copied"
|
||
msgstr "Permalien copié"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12251
|
||
msgid "Edit post permalink"
|
||
msgstr "Modifier le permalien du contenu"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12121
|
||
msgid "Start writing with text or HTML"
|
||
msgstr "Commencez à écrire du texte ou du HTML"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12113
|
||
msgid "Type text or HTML"
|
||
msgstr "Écrivez du texte ou du HTML"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11862
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "Termes"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11861
|
||
msgid "Search Terms"
|
||
msgstr "Rechercher des termes"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11856
|
||
msgid "Parent Term"
|
||
msgstr "Terme parent"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11854 wp-includes/js/dist/editor.js:11855
|
||
msgid "Add new term"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau terme"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11854 wp-includes/js/dist/editor.js:11855
|
||
msgid "Add new category"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11764
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11093
|
||
msgid "%d result found."
|
||
msgid_plural "%d results found."
|
||
msgstr[0] "%d résultat trouvé."
|
||
msgstr[1] "%d résultats trouvés."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11390
|
||
msgid "Stick to the top of the blog"
|
||
msgstr "Épingler en haut du blog"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11224
|
||
msgid "Saving"
|
||
msgstr "Enregistrement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11224
|
||
msgid "Autosaving"
|
||
msgstr "Enregistrement automatique"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11099
|
||
msgid "Switch to Draft"
|
||
msgstr "Enregistrer en brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11085
|
||
msgid "Are you sure you want to unschedule this post?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous la déplanification de cette publication ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11083
|
||
msgid "Are you sure you want to unpublish this post?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous la mise hors-ligne de cette publication ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11004
|
||
msgid "Always show pre-publish checks."
|
||
msgstr "Toujours afficher les vérifications de pré-publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10996
|
||
msgid "Close panel"
|
||
msgstr "Fermer le panneau"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10983
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Planifié"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10866 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1398
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12010
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "Copié !"
|
||
|
||
#. translators: %s: post type singular name
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10854
|
||
msgid "%s address"
|
||
msgstr "Adresse (%s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10849
|
||
msgid "What’s next?"
|
||
msgstr "Et maintenant ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10839
|
||
msgid "is now live."
|
||
msgstr "est maintenant en ligne."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10839
|
||
msgid "is now scheduled. It will go live on"
|
||
msgstr "est maintenant planifié. Il sera publié le"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10731
|
||
msgid "Publish:"
|
||
msgstr "Publier : "
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10725
|
||
msgid "Visibility:"
|
||
msgstr "Visibilité : "
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10718
|
||
msgid "Double-check your settings before publishing."
|
||
msgstr "Revérifiez vos réglages avant de publier."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10717
|
||
msgid "Are you ready to publish?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous la publication ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10715
|
||
msgid "Your work will be published at the specified date and time."
|
||
msgstr "Votre travail sera mis en ligne à la date et heure planifiée."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10714
|
||
msgid "Are you ready to schedule?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous la planification ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10712
|
||
msgid "When you’re ready, submit your work for review, and an Editor will be able to approve it for you."
|
||
msgstr "Lorsque vous serez prêt·e, envoyez votre travail en relecture, ainsi un éditeur pourra l’approuver pour vous."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10711
|
||
msgid "Are you ready to submit for review?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous la mise en attente de relecture ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10641
|
||
msgid "Apply the \"%1$s\" format."
|
||
msgstr "Appliquer le format « %1$s »."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10638
|
||
msgid "Your theme uses post formats to highlight different kinds of content, like images or videos. Apply a post format to see this special styling."
|
||
msgstr "Votre thème utilise les formats de publication pour mettre en avant différents types de contenus, comme les images ou les vidéos. Appliquez un format de publication pour utiliser cette mise en forme spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10634
|
||
msgid "Use a post format"
|
||
msgstr "Utiliser un format de publication"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10531
|
||
msgid "Tags help users and search engines navigate your site and find your content. Add a few keywords to describe your post."
|
||
msgstr "Les étiquettes aident les utilisateur et utilisatrices ainsi que les moteurs de recherche à naviguer sur votre site et à trouver vos contenus. Ajoutez quelques étiquettes pour décrire votre publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10527
|
||
msgid "Add tags"
|
||
msgstr "Ajouter des étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10451
|
||
msgctxt "term"
|
||
msgid "Remove %s"
|
||
msgstr "Retirer %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10450
|
||
msgctxt "term"
|
||
msgid "%s removed"
|
||
msgstr "%s supprimé"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10449 wp-includes/js/dist/editor.js:11606
|
||
msgctxt "term"
|
||
msgid "%s added"
|
||
msgstr "%s ajouté"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10448 wp-includes/js/dist/editor.js:11606
|
||
msgid "Term"
|
||
msgstr "Terme"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10448
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10447
|
||
msgid "Add New Term"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau terme"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10158
|
||
msgid "Immediately"
|
||
msgstr "Immédiatement"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10034
|
||
msgid "Use a secure password"
|
||
msgstr "Utilisez un MDP fort"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10028
|
||
msgid "Create password"
|
||
msgstr "Créer un mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9999
|
||
msgid "Post Visibility"
|
||
msgstr "Visibilité de la publication"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9938
|
||
msgid "Would you like to privately publish this post now?"
|
||
msgstr "Voulez-vous passer cette publication en privé ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9878
|
||
msgid "Protected with a password you choose. Only those with the password can view this post."
|
||
msgstr "Protégé avec un mot de passe que vous définissez. Seules les personnes le connaissant pourront accéder à la publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9874
|
||
msgid "Only visible to site admins and editors."
|
||
msgstr "Uniquement visible pour les administrateur·ices et les éditeur·ices."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9870
|
||
msgid "Visible to everyone."
|
||
msgstr "Visible pour tout le monde."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9818
|
||
msgid "Finished writing? That’s great, let’s get this published right now. Just click “Publish” and you’re good to go."
|
||
msgstr "Vous avez fini de rédiger ? Super ! Il est temps de publier votre création : cliquez simplement sur « Publier » et c’est parti !"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9808
|
||
msgid "Publish…"
|
||
msgstr "Publier…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9808
|
||
msgid "Schedule…"
|
||
msgstr "Planification…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9661
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Planifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9657
|
||
msgid "Submit for Review"
|
||
msgstr "Soumettre à la relecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9653
|
||
msgid "Scheduling…"
|
||
msgstr "Planification…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9651
|
||
msgid "Updating…"
|
||
msgstr "Mise à jour…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9649
|
||
msgid "Publishing…"
|
||
msgstr "Publication…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9612
|
||
msgid "Allow Pingbacks & Trackbacks"
|
||
msgstr "Autoriser les pings et les rétroliens"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9467
|
||
msgid "Take Over"
|
||
msgstr "Prendre le contrôle"
|
||
|
||
#. translators: %s: user's display name
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9457
|
||
msgid "Another user is currently working on this post, which means you cannot make changes, unless you take over."
|
||
msgstr "Un autre utilisateur ou utilisatrice travaille actuellement sur cette publication, ce qui signifie que vous ne pouvez pas faire de modifications à moins que vous ne preniez le contrôle."
|
||
|
||
#. translators: %s: user's display name
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9457
|
||
msgid "%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, unless you take over."
|
||
msgstr "%s travaille actuellement sur cette publication, ce qui signifie que vous ne pouvez pas faire de modifications à moins que vous ne preniez le contrôle."
|
||
|
||
#. translators: %s: user's display name
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9449
|
||
msgid "Another user now has editing control of this post. Don’t worry, your changes up to this moment have been saved."
|
||
msgstr "Un autre utilisateur ou utilisatrice vient de prendre le contrôle de modification sur cette publication. Ne vous inquiétez pas, les modifications faites avant cela ont été enregistrées"
|
||
|
||
#. translators: %s: user's display name
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9449
|
||
msgid "%s now has editing control of this post. Don’t worry, your changes up to this moment have been saved."
|
||
msgstr "%s vient de prendre le contrôle de modification sur cette publication. Ne vous inquiétez pas, les modifications faites avant cela ont été enregistrées"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9445
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9437
|
||
msgid "This post is already being edited."
|
||
msgstr "Cette publication est déjà en cours de modification."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9437
|
||
msgid "Someone else has taken over this post."
|
||
msgstr "Quelqu’un d’autre a pris le contrôle sur cette publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9434
|
||
msgid "Exit the Editor"
|
||
msgstr "Sortir de l’éditeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9200
|
||
msgid "Click “Preview” to load a preview of this page, so you can make sure you’re happy with your blocks."
|
||
msgstr "Cliquez sur « Prévisualiser » pour charger une prévisualisation de cette page, afin de vous assurer que vos blocs vous conviennent."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9194
|
||
msgctxt "imperative verb"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Prévisualiser"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9073 wp-includes/js/dist/editor.js:9083
|
||
msgid "Generating preview…"
|
||
msgstr "Génération de l’aperçu…"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9020
|
||
msgid "%d Revision"
|
||
msgid_plural "%d Revisions"
|
||
msgstr[0] "%d révision"
|
||
msgstr[1] "%d révisions"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8879 wp-includes/js/dist/editor.js:10524
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10631
|
||
msgid "Suggestion:"
|
||
msgstr "Suggestion :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8865
|
||
msgid "Post Format"
|
||
msgstr "Format de publication"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8839
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Discussion"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8830
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8827
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8824 wp-includes/js/dist/block-library.js:6521
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8812
|
||
msgid "Aside"
|
||
msgstr "En passant"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8714
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15741
|
||
msgid "Replace image"
|
||
msgstr "Remplacer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8693
|
||
msgid "Edit or update the image"
|
||
msgstr "Modifier ou mettre à jour l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8662
|
||
msgid "To edit the featured image, you need permission to upload media."
|
||
msgstr "Pour modifier l’image mise en avant vous devez avoir les droits de téléverser des médias."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8650
|
||
msgid "Set featured image"
|
||
msgstr "Définir l’image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8648 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4629
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5491
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "Image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8523
|
||
msgid "Learn more about manual excerpts"
|
||
msgstr "En apprendre plus sur les extraits manuels"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8522
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/Excerpt"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8515
|
||
msgid "Write an excerpt (optional)"
|
||
msgstr "Rédiger un extrait (facultatif)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8482
|
||
msgid "Allow Comments"
|
||
msgstr "Autoriser les commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8296
|
||
msgid "Template:"
|
||
msgstr "Modèle :"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8225
|
||
msgid "no parent"
|
||
msgstr "Aucun parent"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8219
|
||
msgid "no title"
|
||
msgstr "aucun titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8110
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Ordre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7965
|
||
msgid "The editor has encountered an unexpected error."
|
||
msgstr "L’éditeur a rencontré une erreur inattendue."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7964
|
||
msgid "Copy Error"
|
||
msgstr "Copier l’erreur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7960
|
||
msgid "Copy Post Text"
|
||
msgstr "Copier le texte de la publication"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7956
|
||
msgid "Attempt Recovery"
|
||
msgstr "Tentative de récupération"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7813
|
||
msgid "Reset the template"
|
||
msgstr "Réinitialiser le modèle"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7810
|
||
msgid "Keep it as is"
|
||
msgstr "Laisser tel quel"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7807
|
||
msgid "The content of your post doesn’t match the template assigned to your post type."
|
||
msgstr "Le contenu de votre publication ne correspond pas au modèle assigné à votre type de publications."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7798
|
||
msgid "Resetting the template may result in loss of content, do you want to continue?"
|
||
msgstr "Réinitialiser le modèle peut entraîner la perte de contenu, voulez-vous continuer ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7407
|
||
msgid "(Multiple H1 headings are not recommended)"
|
||
msgstr "(il est déconseillé d’utiliser plusieurs titres H1)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7402
|
||
msgid "(Your theme may already use a H1 for the post title)"
|
||
msgstr "(votre thème devrait avoir un H1 pour le titre de cette publication)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7397
|
||
msgid "(Incorrect heading level)"
|
||
msgstr "(niveau de titre erroné)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7392
|
||
msgid "(Empty heading)"
|
||
msgstr "(Titre vide)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6836
|
||
msgid "Untitled Reusable Block"
|
||
msgstr "Bloc réutilisable sans titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6746
|
||
msgid "Block deleted."
|
||
msgstr "Bloc supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6631
|
||
msgid "Block created."
|
||
msgstr "Bloc créé."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:4397
|
||
msgid "Trashing failed"
|
||
msgstr "Suppression échouée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:4383
|
||
msgid "Updating failed"
|
||
msgstr "Mise à jour échouée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:4381
|
||
msgid "Scheduling failed"
|
||
msgstr "Planification échouée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:4379 wp-includes/js/dist/editor.js:4380
|
||
msgid "Publishing failed"
|
||
msgstr "Publication échouée"
|
||
|
||
#. translators: %s: error message describing the problem
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:36430
|
||
msgid "Error loading block: %s"
|
||
msgstr "Erreur de chargement du bloc : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:35124
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19819
|
||
msgid "Number of items"
|
||
msgstr "Nombre d’éléments"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:35119
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tous"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:35118 wp-includes/js/dist/editor.js:11606
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Catégorie"
|
||
|
||
#. translators: label for ordering posts by title in descending order
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:35098
|
||
msgid "Z → A"
|
||
msgstr "Z \t A"
|
||
|
||
#. translators: label for ordering posts by title in ascending order
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:35094
|
||
msgid "A → Z"
|
||
msgstr "A \t Z"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:35090
|
||
msgid "Oldest to Newest"
|
||
msgstr "Des plus anciens aux plus récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:35087
|
||
msgid "Newest to Oldest"
|
||
msgstr "Des plus récents aux plus anciens"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:35084
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Ordonner par"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:34555
|
||
msgid "Dismiss this notice"
|
||
msgstr "Ignorer cette notification"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:33791
|
||
msgid "Remove item"
|
||
msgstr "Retirer l’élément"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:33790
|
||
msgid "Item removed."
|
||
msgstr "Élément retiré."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:33789
|
||
msgid "Item added."
|
||
msgstr "Élément ajouté."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:33755
|
||
msgid "Separate with commas"
|
||
msgstr "Séparer avec des virgules"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:33707
|
||
msgid "Add item"
|
||
msgstr "Ajouter un élément"
|
||
|
||
#. translators: 1: term name, 2: term position in a set of terms, 3: total term
|
||
#. set count.
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:32848
|
||
msgid "%1$s (%2$s of %3$s)"
|
||
msgstr "%1$s (%2$s sur %3$s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:32619
|
||
msgid "Custom font size"
|
||
msgstr "Taille de police personnalisée"
|
||
|
||
#. translators: %s: font size name
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:32588
|
||
msgid "Font size: %s"
|
||
msgstr "Taille de police : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:32571
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Taille de police"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:32568
|
||
msgctxt "font size name"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Personnalisée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:32568
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4051
|
||
msgctxt "font size name"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:32508
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:32630
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10370
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Réinitialiser "
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:32290
|
||
msgid "Vertical Pos."
|
||
msgstr "Position verticale"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:32279
|
||
msgid "Horizontal Pos."
|
||
msgstr "Position horizontale"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30794
|
||
msgid "Calendar Help"
|
||
msgstr "Aide de calendrier"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30787
|
||
msgid "Go to the first (home) or last (end) day of a week."
|
||
msgstr "Aller au premier (accueil) ou dernier (fin) jour d’une semaine."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30785
|
||
msgid "Home/End"
|
||
msgstr "Accueil/fin"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30784
|
||
msgid "Home and End"
|
||
msgstr "Accueil et fin"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30783
|
||
msgid "Move backward (PgUp) or forward (PgDn) by one month."
|
||
msgstr "Revenir en arrière (PgUp) ou avancer (PgDn) d’un mois."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30781
|
||
msgid "PgUp/PgDn"
|
||
msgstr "PgUp/PgDn"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30780
|
||
msgid "Page Up and Page Down"
|
||
msgstr "Paginer vers le haut et vers le bas"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30779
|
||
msgid "Move backward (up) or forward (down) by one week."
|
||
msgstr "Déplacer vers l’arrière (haut) ou vers l’avant (bas) d’une semaine."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30776
|
||
msgid "Up and Down Arrows"
|
||
msgstr "Flèches vers le haut et le bas"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30775
|
||
msgid "Move backward (left) or forward (right) by one day."
|
||
msgstr "Déplacer vers l’arrière (gauche) ou vers l’avant (droite) d’un jour."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30772
|
||
msgid "Left and Right Arrows"
|
||
msgstr "Flèches gauche et droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30771
|
||
msgid "Select the date in focus."
|
||
msgstr "Sélectionner la date courante."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30768
|
||
msgctxt "keyboard button"
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Entrée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30767
|
||
msgid "Navigating with a keyboard"
|
||
msgstr "Navigation avec un clavier"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30767
|
||
msgid "Click the desired day to select it."
|
||
msgstr "Cliquez sur le jour désiré pour le sélectionner."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30767
|
||
msgid "Click the right or left arrows to select other months in the past or the future."
|
||
msgstr "Cliquez sur les flèches de droite ou de gauche pour sélectionner d’autres mois dans le passé ou dans le futur."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30767
|
||
msgid "Click to Select"
|
||
msgstr "Cliquez pour sélectionner"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30664
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Minutes"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30651
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Horaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30126
|
||
msgid "Custom Color"
|
||
msgstr "Couleur personnalisée"
|
||
|
||
#. translators: %s: The name of the color e.g: "vivid red".
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30107
|
||
msgid "Color: %s"
|
||
msgstr "Couleur : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: color hex code e.g: "#f00".
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30100
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30108
|
||
msgid "Color code: %s"
|
||
msgstr "Code couleur : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30081
|
||
msgid "Custom color picker"
|
||
msgstr "Sélecteur de couleur personnalisée"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29887
|
||
msgid "Use your arrow keys to change the base color. Move up to lighten the color, down to darken, left to decrease saturation, and right to increase saturation."
|
||
msgstr "Utilisez les touches fléchées pour changer la couleur de base. Allez vers le haut pour éclaircir la couleur, vers le bas pour l’assombrir ; vers la gauche pour baisser la saturation, et vers la droite pour l’augmenter."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29879
|
||
msgid "Choose a shade"
|
||
msgstr "Choisissez une teinte"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29634
|
||
msgid "Change color format"
|
||
msgstr "Modifier le format de couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29587
|
||
msgid "Color value in HSL"
|
||
msgstr "Valeur de couleur en HSL"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29548
|
||
msgid "Color value in RGB"
|
||
msgstr "Valeur de couleur en RGB"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29540
|
||
msgid "Color value in hexadecimal"
|
||
msgstr "Valeur de la couleur en hexadécimal"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29481
|
||
msgid "Hex color mode active"
|
||
msgstr "Mode couleur héxadécimale actif"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29475
|
||
msgid "Hue/saturation/lightness mode active"
|
||
msgstr "Mode teinte/saturation actif"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29470
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29486
|
||
msgid "RGB mode active"
|
||
msgstr "Mode RVB actif"
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29255
|
||
msgid "Move the arrow left or right to change hue."
|
||
msgstr "Déplacer les flèches vers la gauche ou la droite pour modifier la teinte."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29247
|
||
msgid "Hue value in degrees, from 0 to 359."
|
||
msgstr "Valeur de la teinte en chiffres de 0 à 359."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:29015
|
||
msgid "Alpha value, from 0 (transparent) to 1 (fully opaque)."
|
||
msgstr "Valeur alpha de 0 (transparent) à 1 (complètement opaque)."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:27728
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:33378
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16345
|
||
msgid "No results."
|
||
msgstr "Aucun résultat."
|
||
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:27726
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:33376
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16343
|
||
msgid "%d result found, use up and down arrow keys to navigate."
|
||
msgid_plural "%d results found, use up and down arrow keys to navigate."
|
||
msgstr[0] "%d résultat trouvé, vous pouvez naviguer avec les touches haut et bas."
|
||
msgstr[1] "%d résultats trouvés, vous pouvez naviguer avec les touches haut et bas."
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: wp-links-opml.php:33
|
||
msgid "Links for %s"
|
||
msgstr "Liens pour %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: site address
|
||
#: wp-signup.php:989
|
||
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
|
||
msgstr "Le site que vous cherchez (%s) n’existe pas."
|
||
|
||
#. translators: %s: site address
|
||
#: wp-signup.php:983
|
||
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
|
||
msgstr "Le site que vous cherchez %s n’existe pas, mais vous pouvez le créer dès à présent !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:974
|
||
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
|
||
msgstr "Vous êtes déjà connecté. Inutile de vous inscrire à nouveau !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:972
|
||
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
|
||
msgstr "Désolé, il n’est pas possible de s’inscrire actuellement."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:952
|
||
msgid "Site registration has been disabled."
|
||
msgstr "Les inscriptions de sites sont désactivées."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:945
|
||
msgid "User registration has been disabled."
|
||
msgstr "Les inscriptions d’utilisateurs sont désactivées."
|
||
|
||
#. translators: %s: login URL
|
||
#: wp-signup.php:934
|
||
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
|
||
msgstr "Vous devez d’abord <a href=\"%s\">vous connecter</a> avant de pouvoir créer un nouveau site."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:930
|
||
msgid "Registration has been disabled."
|
||
msgstr "Les inscriptions ont été désactivées."
|
||
|
||
#. translators: %s: network settings URL
|
||
#: wp-signup.php:922
|
||
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
|
||
msgstr "Pour changer ou désactiver l’inscription allez sur votre <a href=\"%s\">page d’options</a>."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:915
|
||
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
|
||
msgstr "Le réseau autorise actuellement les enregistrements de sites et d’utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:912
|
||
msgid "The network currently allows user registrations."
|
||
msgstr "Le réseau autorise actuellement les inscriptions d’utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:909
|
||
msgid "The network currently allows site registrations."
|
||
msgstr "Le réseau autorise actuellement les enregistrements de site."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:906
|
||
msgid "The network currently disallows registrations."
|
||
msgstr "Le réseau n’autorise actuellement pas les inscriptions."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:901
|
||
msgid "Greetings Network Administrator!"
|
||
msgstr "Bienvenue, Administrateur du réseau !"
|
||
|
||
#. translators: %s: email address
|
||
#: wp-signup.php:843
|
||
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
|
||
msgstr "Avez-vous correctement saisi votre adresse de messagerie ? Vous aviez saisi %s, mais si ce n’est pas correct, vous ne recevrez pas de message."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:839
|
||
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
|
||
msgstr "Vérifiez le courrier indésirable (ou dossier spam) de votre client de messagerie. Parfois, certains messages arrivent là par erreur."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:838
|
||
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
|
||
msgstr "Veuillez patienter encore quelques instants. Parfois, la livraison des messages peut être retardée par des processus en dehors de notre contrôle."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:836
|
||
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
|
||
msgstr "Si vous n’avez encore pas reçu votre e-mail, il existe un certain nombre de choses que vous pouvez faire :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:834
|
||
msgid "Still waiting for your email?"
|
||
msgstr "Toujours dans l’attente de votre e-mail ?"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:833
|
||
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
|
||
msgstr "Si vous n’activez pas votre site dans les deux jours, vous devrez à nouveau l’enregistrer."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:826
|
||
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
|
||
msgstr "Mais, avant d’utiliser votre nouveau site, <strong>vous devez l’activer</strong>."
|
||
|
||
#. translators: %s: site address
|
||
#: wp-signup.php:822
|
||
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
|
||
msgstr "Félicitations ! Votre nouveau site, %s, est presque prêt."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:741
|
||
msgid "Signup"
|
||
msgstr "Inscription"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:675
|
||
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
|
||
msgstr "Si vous n’activez pas votre compte sous deux jours, vous devrez vous réinscrire."
|
||
|
||
#. translators: %s: email address
|
||
#: wp-signup.php:672 wp-signup.php:830
|
||
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
|
||
msgstr "Veuillez vérifier votre boite de réception à l’adresse %s et cliquer sur le lien reçu."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:668
|
||
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
|
||
msgstr "Mais, avant d’utiliser votre nouvel identifiant, <strong>vous devez l’activer</strong>."
|
||
|
||
#. translators: %s: username
|
||
#: wp-signup.php:665
|
||
msgid "%s is your new username"
|
||
msgstr "Votre nouvel identifiant est %s"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:613
|
||
msgid "Just a username, please."
|
||
msgstr "Uniquement l’identifiant, s’il vous plaît."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:610
|
||
msgid "Gimme a site!"
|
||
msgstr "Donnez-moi un site !"
|
||
|
||
#. translators: %s: name of the network
|
||
#: wp-signup.php:592
|
||
msgid "Get your own %s account in seconds"
|
||
msgstr "Obtenez votre propre compte %s en quelques secondes"
|
||
|
||
#. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username
|
||
#: wp-signup.php:525
|
||
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password."
|
||
msgstr "%1$s est votre nouveau site. <a href=\"%2$s\">Connectez-vous</a> en tant que “%3$s” en utilisant votre mot de passe actuel."
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: wp-signup.php:518
|
||
msgid "The site %s is yours."
|
||
msgstr "Le site %s est à vous."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:385
|
||
msgid "Create Site"
|
||
msgstr "Créer un site"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:370
|
||
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
|
||
msgstr "Si vous ne comptez pas utiliser ce superbe nom de domaine, laissez-le à un autre utilisateur. Et maintenant, lancez-vous !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:359
|
||
msgid "Sites you are already a member of:"
|
||
msgstr "Les sites que vous possédez déjà :"
|
||
|
||
#. translators: %s: Current user's display name.
|
||
#: wp-signup.php:348
|
||
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
|
||
msgstr "Heureux de vous revoir, %s ! En remplissant le formulaire ci-dessous, vous pouvez <strong>ajouter un autre site à votre compte</strong>. Il n’y a pas de limite au nombre de sites dont vous pouvez disposer, donc créez-en autant que vous le souhaitez, mais écrivez de manière responsable !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:341
|
||
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
|
||
msgstr "Il y a eu un problème, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et réessayer."
|
||
|
||
#. translators: %s: Network's site name.
|
||
#: wp-signup.php:338
|
||
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
|
||
msgstr "Ouvrir <em>un autre</em> site %s en quelques secondes"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:269
|
||
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
|
||
msgstr "Nous enverrons votre confirmation d’inscription à cette adresse. Vérifiez donc bien qu’elle est correcte avant de continuer."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:262
|
||
msgid "Email Address:"
|
||
msgstr "Adresse e-mail :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:259
|
||
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
|
||
msgstr "(Doit contenir au moins 4 caractères, uniquement des lettres ou des chiffres.)"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:206
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Non"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:202
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Oui"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:198
|
||
msgid "Allow search engines to index this site."
|
||
msgstr "Demander aux moteurs de recherche d’indexer ce site."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:197
|
||
msgid "Privacy:"
|
||
msgstr "Confidentialité :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:158
|
||
msgid "Site Language:"
|
||
msgstr "Langue du site :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:140
|
||
msgid "Site Title:"
|
||
msgstr "Titre du site :"
|
||
|
||
#. translators: %s: site address
|
||
#: wp-signup.php:135
|
||
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
|
||
msgstr "Doit contenir au moins 4 caractères, avec uniquement des lettres et des chiffres. Vous ne pourrez pas en changer, donc choisissez bien !"
|
||
|
||
#. translators: %s: site address
|
||
#: wp-signup.php:135
|
||
msgid "Your address will be %s."
|
||
msgstr "Votre adresse sera %s."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:131
|
||
msgid "domain"
|
||
msgstr "domaine"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:129
|
||
msgid "sitename"
|
||
msgstr "nomdusite"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:110
|
||
msgid "Site Domain:"
|
||
msgstr "Domaine du site :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:108
|
||
msgid "Site Name:"
|
||
msgstr "Nom du site :"
|
||
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:423
|
||
msgid "Invalid menu ID."
|
||
msgstr "ID de menu non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:417
|
||
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
|
||
msgstr "L’ID donné pour cet objet n’est pas une entrée de menu."
|
||
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:332 wp-includes/nav-menu.php:347
|
||
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
|
||
msgstr "Le nom du menu %s entre en conflit avec un autre nom de menu. Veuillez le modifier."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
|
||
msgid "(Edit)"
|
||
msgstr "(Modifier)"
|
||
|
||
#. translators: 1: comment date, 2: comment time
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:300
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:387
|
||
msgid "%1$s at %2$s"
|
||
msgstr "%1$s à %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:287
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:376
|
||
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
|
||
msgstr "%s <span class=\"says\">dit :</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:271
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:361
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved."
|
||
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération. Ceci est un aperçu, votre commentaire sera visible après validation."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:269
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:359
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:242
|
||
msgid "Pingback:"
|
||
msgstr "Ping :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
|
||
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
|
||
msgstr "Erreur de sortie du mode de récupération. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
|
||
msgid "Exit recovery mode link expired."
|
||
msgstr "Lien de sortie du mode de récupération expiré."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
|
||
msgid "Failed to store the error."
|
||
msgstr "Erreur de stockage de l’erreur."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
|
||
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue sur un point de terminaison non protégé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
|
||
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
|
||
msgstr "Erreur non causée par une extension ou un thème."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:146
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à faire des requêtes oEmbed passant par proxy."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:95
|
||
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers."
|
||
msgstr "Défini s’il faut ou non effectuer une requête de découverte oEmbed d’autres fournisseurs non-inscrits sur la liste blanche."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:90
|
||
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
|
||
msgstr "La hauteur maximale du contenu embarqué oEmbed en pixels."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84
|
||
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
|
||
msgstr "La largeur maximale du contenu embarqué en pixels."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:75
|
||
msgid "The oEmbed format to use."
|
||
msgstr "Le format oEmbed à utiliser."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69
|
||
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
|
||
msgstr "L’URL de la ressource à parcourir pour obtenir les données oEmbed."
|
||
|
||
#. translators: %s: theme name
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:263
|
||
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
|
||
msgstr "Ici, WordPress a trouvé une erreur avec votre thème, « %s »."
|
||
|
||
#. translators: %s: plugin name
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:257
|
||
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
|
||
msgstr "Ici, WordPress a trouvé une erreur avec l’une de vos extensions, « %s »."
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:177
|
||
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
|
||
msgstr "[%s] Votre site connaît un problème technique"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
|
||
#. PAGEURL, SUPPORT: those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:135
|
||
msgid ""
|
||
"Howdy!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
|
||
"###CAUSE###\n"
|
||
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
|
||
"\n"
|
||
"###SUPPORT###\n"
|
||
"\n"
|
||
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
|
||
"\n"
|
||
"###LINK###\n"
|
||
"\n"
|
||
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
|
||
"\n"
|
||
"###DETAILS###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour !\n"
|
||
"\n"
|
||
"Depuis WordPress 5.2, une fonctionnalité native permet de détecter si une extension ou un thème cause une erreur fatale sur votre site, et vous notifie avec cet e-mail automatique.\n"
|
||
"###CAUSE###\n"
|
||
"Commencez par visiter votre site web (###SITEURL###) pour vérifier s’il y a des problèmes visibles. Ensuite, visitez la page où une erreur a été relevée (###PAGEURL###) et vérifiez si des problèmes sont visibles.\n"
|
||
"\n"
|
||
"###SUPPORT###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si votre site semble cassé ou si vous ne pouvez pas accéder à votre tableau de bord normalement, WordPress dispose maintenant d’un « mode de récupération ». Cela vous permet de vous connecter en sécurité sur votre tableau de bord afin de chercher la source du problème.\n"
|
||
"\n"
|
||
"###LINK###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Pour garder votre site en sécurité, ce lien expirera dans ###EXPIRES###. Ne vous inquiétez cependant pas : un nouveau lien vous sera envoyé si l’erreur se présente à nouveau.\n"
|
||
"\n"
|
||
"###DETAILS###"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:132
|
||
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
|
||
msgstr "Veuillez contacter votre hébergeur pour une assistance concernant la résolution de ce problème."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:117
|
||
msgid "Error Details"
|
||
msgstr "Détails de l’erreur"
|
||
|
||
#. translators: 1. Last sent as a human time diff 2. Wait time as a human time
|
||
#. diff.
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:70
|
||
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
|
||
msgstr "Un lien de récupération a déjà été envoyé il y a %1$s. Veuillez attendre %2$s avant de demander un nouvel e-mail."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:56
|
||
msgid "Could not update the email last sent time."
|
||
msgstr "Impossible de mettre à jour l’heure de dernier envoi de l’e-mail."
|
||
|
||
#. translators: %s: block name
|
||
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107
|
||
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
|
||
msgstr "Le type de de bloc \"%s\" n’est pas enregistré."
|
||
|
||
#. translators: %s: block name
|
||
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
|
||
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
|
||
msgstr "Le type de de bloc \"%s\" est déjà enregistré."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70
|
||
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
|
||
msgstr "Les noms de types de bloc doivent contenir un préfixe d’espace de nom. Exemple : mon-extension/mon-bloc-personnalise"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63
|
||
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
|
||
msgstr "Les noms de type de bloc ne doivent pas contenir de caractères en majuscules."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
|
||
msgid "Block type names must be strings."
|
||
msgstr "Les noms de type de bloc doivent être des chaînes."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-query.php:1450
|
||
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
|
||
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
|
||
msgstr "le,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,à,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,ou,où,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,par,dans,mais,vos,votre,vôtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs"
|
||
|
||
#. translators: %s: database table name
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:1323
|
||
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
|
||
msgstr "La table %s n’est pas installée. Veuillez lancer la mise à niveau de la base de données du réseau."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:810
|
||
msgid "The site appears to be already uninitialized."
|
||
msgstr "Le site semble avoir déjà été dé-initialisé."
|
||
|
||
#. translators: %d: site ID
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:692
|
||
msgid "Site %d"
|
||
msgstr "Site %d"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:679
|
||
msgid "The site appears to be already initialized."
|
||
msgstr "Le site semble avoir déjà été initialisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:675 wp-includes/ms-site.php:806
|
||
msgid "Site with the ID does not exist."
|
||
msgstr "Aucun site n’existe pour cet ID."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:619
|
||
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
|
||
msgstr "Les dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être des dates valides."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:608
|
||
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
|
||
msgstr "Les dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être fournies."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:601
|
||
msgid "Site network ID must be provided."
|
||
msgstr "Un identifiant de réseau de site doit être fourni."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:596
|
||
msgid "Site path must not be empty."
|
||
msgstr "Le chemin vers le site ne doit pas être vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:591
|
||
msgid "Site domain must not be empty."
|
||
msgstr "Le domaine du site ne doit pas être vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:262
|
||
msgid "Could not delete site from the database."
|
||
msgstr "Le site ne peut pas être supprimé de la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:173
|
||
msgid "Could not update site in the database."
|
||
msgstr "Impossible de mettre à jour le site dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:159 wp-includes/ms-site.php:212
|
||
msgid "Site does not exist."
|
||
msgstr "Le site n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:154 wp-includes/ms-site.php:207
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:670 wp-includes/ms-site.php:801
|
||
msgid "Site ID must not be empty."
|
||
msgstr "L’ID du site ne doit pas être vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:75
|
||
msgid "Could not retrieve site data."
|
||
msgstr "Impossible de retrouver les données du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:69
|
||
msgid "Could not insert site into the database."
|
||
msgstr "Impossible d’insérer le site en base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1198
|
||
msgid "Add to Menu"
|
||
msgstr "Ajouter au menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1182
|
||
msgid "Toggle section: Custom Links"
|
||
msgstr "Ouvrir/fermer la section : Liens personnalisés"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1180
|
||
msgid "Custom Links"
|
||
msgstr "Liens personnalisés"
|
||
|
||
#. translators: %s: Title of a section with menu items
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146
|
||
msgid "Toggle section: %s"
|
||
msgstr "Ouvrir/fermer la section : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1141
|
||
msgid "No items"
|
||
msgstr "Aucun élément"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091
|
||
msgid "Search menu items…"
|
||
msgstr "Rechercher des éléments de menu…"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1090
|
||
msgid "Search Menu Items"
|
||
msgstr "Rechercher dans les éléments du menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1085
|
||
msgid "Add Menu Items"
|
||
msgstr "Ajouter des éléments au menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1059
|
||
msgid "Create New Menu"
|
||
msgstr "Créer un nouveau menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1055
|
||
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
|
||
msgstr "Vous allez créer un menu, l’assigner à un emplacement, et y ajouter des éléments de menu tels que des liens vers des pages et catégories. Si votre thème a plusieurs zones de menu, vous pourriez devoir créer plus d’un menu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1052
|
||
msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
|
||
msgstr "Il semble que votre site n’a actuellement aucun menu. Souhaitez-vous en créer un ? Cliquez sur le bouton pour démarrer."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041
|
||
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
|
||
msgstr "Cliquez sur « Suivant » pour commencer à ajouter des liens à votre nouveau menu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1035
|
||
msgid "Delete Menu"
|
||
msgstr "Supprimer le menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1026
|
||
msgid "Move one level down"
|
||
msgstr "Déplacer un niveau vers le bas"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1025
|
||
msgid "Move one level up"
|
||
msgstr "Déplacer un niveau vers le haut"
|
||
|
||
#. translators: 1: title of a menu item, 2: type of a menu item
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1009
|
||
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "Ajouter au menu : %1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#. translators: 1: post type name, 2: error message
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:975
|
||
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
|
||
msgstr "%1$s ne peut pas être créé : %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:970
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Article"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:884
|
||
msgid "Status is forbidden"
|
||
msgstr "Cet état n’est pas autorisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:881
|
||
msgid "Empty title"
|
||
msgstr "Titre vide"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:775
|
||
msgid "New Menu"
|
||
msgstr "Nouveau menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:634
|
||
msgctxt "menu locations"
|
||
msgid "View All Locations"
|
||
msgstr "Voir tous les emplacements"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:634
|
||
msgctxt "menu locations"
|
||
msgid "View Location"
|
||
msgstr "Voir tous les emplacements"
|
||
|
||
#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:628
|
||
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
|
||
msgstr "Si votre thème possède des zones de widgets, vous pouvez aussi y ajouter des menus. Consultez le <a href=\"%s\">panneau Widgets</a> et ajoutez un « Widget de menu de navigation » pour afficher un menu en colonne latérale ou en pied de page."
|
||
|
||
#. translators: %s: number of menu locations
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:623
|
||
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
|
||
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
|
||
msgstr[0] "Votre thème possède %s emplacement de menu. Sélectionner le menu que vous souhaitez utiliser."
|
||
msgstr[1] "Votre thème possède %s emplacements de menu. Sélectionner le menu à afficher dans chacun d’eux."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:620
|
||
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
|
||
msgstr "Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement. Sélectionnez le menu que vous souhaitez utiliser."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:596
|
||
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
|
||
msgstr "Les menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème."
|
||
|
||
#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:594
|
||
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget."
|
||
msgstr "Les menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème ou dans des <a href=\"%s\">zones de widget</a> en ajoutant un widget de « Menu de navigation »."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:591
|
||
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
|
||
msgstr "Ce panneau est utilisé pour gérer les menus de navigation pour le contenu que vous avez déjà publié sur votre site. Vous pouvez créer des menus et y ajouter des éléments pour le contenu existant, comme les pages, les articles, les catégories, les étiquettes, les formats, ou des liens personnalisés."
|
||
|
||
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
|
||
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
|
||
msgstr "%1$s. Sous-élément numéro %2$d sous %3$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504
|
||
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
|
||
msgstr "%1$s. Élément de menu %2$d sur %3$d."
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:502
|
||
msgid "Out from under %s"
|
||
msgstr "Sortir de sous %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500
|
||
msgid "Under %s"
|
||
msgstr "Sous %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:498
|
||
msgid "Move out from under %s"
|
||
msgstr "Sortir de sous %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496
|
||
msgid "Move under %s"
|
||
msgstr "Placer sous %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494
|
||
msgid "Move to the top"
|
||
msgstr "Déplacer tout en haut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
|
||
msgid "Move down one"
|
||
msgstr "Descendre d’un cran"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492
|
||
msgid "Move up one"
|
||
msgstr "Monter d’un cran"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475
|
||
msgid "Close reorder mode"
|
||
msgstr "Fermer le mode de réarrangement"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:471
|
||
msgid "Loading more results... please wait."
|
||
msgstr "Chargement de plus de résultats… Veuillez patienter."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
|
||
msgid "Additional items found: %d"
|
||
msgstr "Nombre d’élément(s) supplémentaire(s) trouvé(s) : %d"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469
|
||
msgid "Number of items found: %d"
|
||
msgstr "Nombre d’élément(s) trouvé(s) : %d"
|
||
|
||
#. translators: %s: title of menu item in draft status
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
|
||
msgid "%s (Pending)"
|
||
msgstr "%s (en attente)"
|
||
|
||
#. translators: %s: title of menu item which is invalid
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
|
||
msgid "%s (Invalid)"
|
||
msgstr "%s (non valide)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
|
||
msgid "Menu item is now a sub-item"
|
||
msgstr "L’élément du menu est maintenant un sous-élément"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:461
|
||
msgid "Menu item moved out of submenu"
|
||
msgstr "L’élément du menu a été déplacé hors du sous-menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
|
||
msgid "Menu item moved down"
|
||
msgstr "L’élément du menu a été déplacé vers le bas"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:459
|
||
msgid "Menu item moved up"
|
||
msgstr "L’élément du menu a été déplacé vers le haut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
|
||
msgid "Menu deleted"
|
||
msgstr "Menu supprimé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
|
||
msgid "Menu created"
|
||
msgstr "Menu créé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
|
||
msgid "Menu item deleted"
|
||
msgstr "Élément du menu supprimé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455
|
||
msgid "Menu item added"
|
||
msgstr "Élément du menu ajouté"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454
|
||
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
|
||
msgstr "Si votre thème dispose de plusieurs menus, leur donner des noms pertinents vous aidera à les gérer."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453
|
||
msgid "Menu Name"
|
||
msgstr "Nom du menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
|
||
msgid "Menu Locations"
|
||
msgstr "Emplacements de menus"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
|
||
msgid "Menu Location"
|
||
msgstr "Emplacements de menus"
|
||
|
||
#. translators: %s: menu location
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
|
||
msgctxt "menu"
|
||
msgid "(Currently set to: %s)"
|
||
msgstr "(Actuellement réglé sur : %s)"
|
||
|
||
#. translators: %s: number of menu locations
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
|
||
msgid "Your theme can display menus in %s location."
|
||
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
|
||
msgstr[0] "Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacement."
|
||
msgstr[1] "Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacements."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
|
||
msgid "Your theme can display menus in one location."
|
||
msgstr "Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:393
|
||
msgctxt "nav menu home label"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
|
||
msgid "Recovery key expired."
|
||
msgstr "Clé de récupération expirée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
|
||
msgid "Invalid recovery key."
|
||
msgstr "Clé de récupération non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
|
||
msgid "Invalid recovery key format."
|
||
msgstr "Format de clé de récupération non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
|
||
msgid "Recovery Mode not initialized."
|
||
msgstr "Mode de récupération non initialisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/plugin.php:826
|
||
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
|
||
msgstr "Seule une méthode statique de classe ou une fonction peut être utilisée avec un crochet de désinstallation."
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:106
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:105
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:104
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:103
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:102
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:101
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:100
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:99
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Discussion"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:98
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Aside"
|
||
msgstr "En passant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:97
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:73
|
||
msgid "Invalid post."
|
||
msgstr "Article non valide"
|
||
|
||
#. translators: %s: category name
|
||
#: wp-includes/class-walker-category.php:169
|
||
msgid "Feed for all posts filed under %s"
|
||
msgstr "Flux pour tous les articles classés dans %s"
|
||
|
||
#. translators: user role for subscriber
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:1019
|
||
msgctxt "User role"
|
||
msgid "Subscriber"
|
||
msgstr "Abonné"
|
||
|
||
#. translators: user role for contributors
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:1017
|
||
msgctxt "User role"
|
||
msgid "Contributor"
|
||
msgstr "Contributeur"
|
||
|
||
#. translators: user role for authors
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:1015
|
||
msgctxt "User role"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Auteur"
|
||
|
||
#. translators: user role for editors
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:1013
|
||
msgctxt "User role"
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Éditeur"
|
||
|
||
#. translators: user role for administrators
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:1011
|
||
msgctxt "User role"
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrateur"
|
||
|
||
#. translators: 1: post type, 2: capability name
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:84 wp-includes/capabilities.php:155
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:224 wp-includes/capabilities.php:262
|
||
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
|
||
msgstr "Le type de publication %1$s n’est pas enregistré. Il n’est donc pas possible de vérifier de manière fiable que la permission « %2$s » correspond à ce type de publication."
|
||
|
||
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
|
||
#. Network title
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2708
|
||
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
|
||
msgstr "[%s] E-mail d’administration du réseau modifié"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
|
||
#. are placeholders.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2691
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cette notification pour vous confirmer que l’adresse e-mail de l’administrateur du réseau a été changé sur ###SITENAME###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"La nouvelle adresse e-mail de l’administrateur du réseau est ###NEW_EMAIL###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"De la part de ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2649
|
||
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
|
||
msgstr "[%s] demande de modification de l’e-mail d’administration du réseau"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
|
||
#. those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2600
|
||
msgid ""
|
||
"Howdy ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
|
||
"your network changed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
|
||
"###ADMIN_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
|
||
"take this action.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous avez récemment demander à modifier l’adresse e-mail de l’administrateur de votre réseau.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si c’est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer :\n"
|
||
"###ADMIN_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez sans risque ignorer et supprimer cet e-mail si vous ne voulez pas effectuer cet action.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cet e-mail a été envoyé à ###EMAIL###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"L’équipe de ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
|
||
#. those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2204
|
||
msgid ""
|
||
"Howdy USERNAME,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your new account is set up.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can log in with the following information:\n"
|
||
"Username: USERNAME\n"
|
||
"Password: PASSWORD\n"
|
||
"LOGINLINK\n"
|
||
"\n"
|
||
"Thanks!\n"
|
||
"\n"
|
||
"--The Team @ SITE_NAME"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour USERNAME,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Votre nouveau compte a été créé.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez vous connecter avec les informations suivantes :\n"
|
||
"Identifiant : USERNAME\n"
|
||
"Mot de passe : PASSWORD\n"
|
||
"LOGINLINK\n"
|
||
"\n"
|
||
"Merci !\n"
|
||
"\n"
|
||
"--L’équipe de SITE_NAME"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2075
|
||
msgid "WordPress › Success"
|
||
msgstr "WordPress » Réussite"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2075
|
||
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
|
||
msgstr "Vous avez été ajouté à ce site. Vous pouvez vous rendre sur <a href=\"%s\">sa page d’accueil</a> ou <a href=\"%s\">vous connecter</a> à l’aide de votre identifiant et mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2072
|
||
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de votre ajout à ce site. Retournez à l’<a href=\"%s\">accueil</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2015
|
||
msgid "Unable to submit this form, please try again."
|
||
msgstr "Impossible d’envoyer ce formulaire, veuillez réessayer."
|
||
|
||
#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
|
||
#. user login
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1694
|
||
msgid "New %1$s User: %2$s"
|
||
msgstr "Nouvel utilisateur %1$s : %2$s"
|
||
|
||
#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
|
||
#. site name
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1603
|
||
msgid "New %1$s Site: %2$s"
|
||
msgstr "Nouveau site %1$s : %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
|
||
#. are placeholders.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1547
|
||
msgid ""
|
||
"Howdy USERNAME,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
|
||
"BLOG_URL\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Username: USERNAME\n"
|
||
"Password: PASSWORD\n"
|
||
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
|
||
"\n"
|
||
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
|
||
"\n"
|
||
"--The Team @ SITE_NAME"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour USERNAME,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Votre nouveau site SITE_NAME a bien été créé à l’adresse :\n"
|
||
"BLOG_URL\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez vous connecter au compte administrateur avec les informations suivantes :\n"
|
||
"Identifiant : USERNAME\n"
|
||
"Mot de passe : PASSWORD\n"
|
||
"Connectez-vous ici : BLOG_URLwp-login.php\n"
|
||
"\n"
|
||
"Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau site. Merci !\n"
|
||
"\n"
|
||
"--L’équipe de SITE_NAME"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1454
|
||
msgid "New User Registration: %s"
|
||
msgstr "Inscription d’un nouvel utilisateur : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1433
|
||
msgid ""
|
||
"New User: %1$s\n"
|
||
"Remote IP address: %2$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Disable these notifications: %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nouvel·le utilisateur ou utilisatrice : %1$s\n"
|
||
"Adresse IP : %2$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Désactiver ces notifications : %3$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1402
|
||
msgid "New Site Registration: %s"
|
||
msgstr "Inscription d’un nouveau site : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1380
|
||
msgid ""
|
||
"New Site: %1$s\n"
|
||
"URL: %2$s\n"
|
||
"Remote IP address: %3$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Disable these notifications: %4$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nouveau site : %1$s\n"
|
||
"URL : %2$s\n"
|
||
"Adresse IP : %3$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Désactiver ces notifications : %4$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1162
|
||
msgid "That username is already activated."
|
||
msgstr "Cet identifiant est déjà activé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1146
|
||
msgid "Could not create user"
|
||
msgstr "Impossible de créer l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1130
|
||
msgid "The site is already active."
|
||
msgstr "Ce site est déjà activé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
|
||
msgid "The user is already active."
|
||
msgstr "Cet utilisateur est déjà activé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1123
|
||
msgid "Invalid activation key."
|
||
msgstr "Clé d’activation non valide."
|
||
|
||
#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
|
||
#. user login
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1084
|
||
msgctxt "New user notification email subject"
|
||
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
|
||
msgstr "[%1$s] Activation de %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1060
|
||
msgid ""
|
||
"To activate your user, please click the following link:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour activer votre utilisateur, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant."
|
||
|
||
#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
|
||
#. site URL
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:976
|
||
msgctxt "New site notification email subject"
|
||
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
|
||
msgstr "[%1$s] Activation de %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:944
|
||
msgid ""
|
||
"To activate your blog, please click the following link:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%1$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
|
||
"\n"
|
||
"After you activate, you can visit your site here:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour activer votre site, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
|
||
"\n"
|
||
"%1$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pourrez alors vous rendre sur votre site en cliquant ici :\n"
|
||
"\n"
|
||
"%2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:703
|
||
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
|
||
msgstr "Ce site est réservé pour le moment, mais pourrait être disponible dans quelques jours."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:685
|
||
msgid "Sorry, that site is reserved!"
|
||
msgstr "Désolé, ce site est réservé !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:680 wp-includes/ms-functions.php:1308
|
||
#: wp-includes/ms-site.php:636
|
||
msgid "Sorry, that site already exists!"
|
||
msgstr "Désolé, ce site existe déjà !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:668
|
||
msgid "Please enter a site title."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un titre de site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:650
|
||
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
|
||
msgstr "Désolé, les identifiants de site doivent également avoir des lettres !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:645
|
||
msgid "Sorry, you may not use that site name."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas utiliser ce nom pour votre site."
|
||
|
||
#. translators: %s: minimum site name length
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:640
|
||
msgid "Site name must be at least %s character."
|
||
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
|
||
msgstr[0] "Le nom du site doit utiliser au moins %s caractère."
|
||
msgstr[1] "Le nom du site doit utiliser au moins %s caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:626
|
||
msgid "That name is not allowed."
|
||
msgstr "Ce nom n’est pas autorisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:622
|
||
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
|
||
msgstr "Les noms de sites ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:618
|
||
msgid "Please enter a site name."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un nom de site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:539
|
||
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
|
||
msgstr "Cette adresse de messagerie a déjà été utilisée. Veuillez vérifier dans votre messagerie si le message d’activation ne s’y trouve pas. L’identifiant redeviendra disponible dans quelques jours si vous ne faites rien."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:528
|
||
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
|
||
msgstr "Cet identifiant est pour le moment réservé, mais pourrait être disponible dans quelques jours."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:504
|
||
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
|
||
msgstr "Désolé, cette adresse de messagerie n’est pas autorisée !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:496
|
||
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
|
||
msgstr "Désolé, les identifiants doivent aussi avoir des lettres !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:487
|
||
msgid "Username must be at least 4 characters."
|
||
msgstr "L’identifiant doit utiliser au moins 4 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:483
|
||
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse de messagerie. Nous avons rencontré des problèmes de la part de ce service. Veuillez en utiliser un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:481
|
||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||
msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:461
|
||
msgid "Please enter a username."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:454
|
||
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
|
||
msgstr "Les identifiants ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:271
|
||
msgid "That user does not exist."
|
||
msgstr "Cet utilisateur n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:188
|
||
msgid "User cannot be added to this site."
|
||
msgstr "L’utilisateur ne peut pas être ajouté à ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:165
|
||
msgid "The requested user does not exist."
|
||
msgstr "Cet utilisateur n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:69
|
||
msgid "Comments are closed."
|
||
msgstr "Les commentaires sont fermés."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:41
|
||
msgid "%1$s response to %2$s"
|
||
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s réponse à %2$s"
|
||
msgstr[1] "%1$s réponses à %2$s"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
|
||
msgid "One response to %s"
|
||
msgstr "Une réponse à %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
|
||
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
||
msgstr "Cette publication est protégée par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour voir les commentaires."
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
|
||
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
|
||
msgstr "%1$s est fièrement propulsé par %2$s"
|
||
|
||
#. translators: %s: a link to the embedded site
|
||
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
|
||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
|
||
msgstr "Il semble qu’il n’y ait rien à cette adresse. Essayez de vous rendre directement sur %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
|
||
msgid "Oops! That embed can’t be found."
|
||
msgstr "Oups ! Ce contenu embarqué est introuvable."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
|
||
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
|
||
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
|
||
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
|
||
msgstr "Vous avez lancé une recherche dans les archives du site %1$s avec la requête <strong>« %2$s »</strong>. Si les résultats ne vous conviennent pas, vous pouvez essayer l’un de ces liens."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
|
||
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
|
||
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour l’année %2$s. "
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
|
||
msgid "F, Y"
|
||
msgstr "F Y"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
|
||
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
|
||
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
|
||
msgid "l, F jS, Y"
|
||
msgstr "l j F Y"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
|
||
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
|
||
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour le %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
|
||
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
|
||
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives de la catégorie %s."
|
||
|
||
#. translators: %s: template name
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
|
||
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
|
||
msgid "Please include a %s template in your theme."
|
||
msgstr "Veuillez inclure un modèle de %s à votre thème."
|
||
|
||
#. translators: %s: template name
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
|
||
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
|
||
msgid "Theme without %s"
|
||
msgstr "Thème sans %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1762
|
||
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
|
||
msgstr "Cherchez ou utilisez les flèches haut et bas pour choisir un élément."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1761
|
||
msgid "No search term specified. Showing recent items."
|
||
msgstr "Aucun mot n’a été donné pour cette recherche. Voici les recherches précédentes."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1744
|
||
msgid "Or link to existing content"
|
||
msgstr "Ou alors, faites un lien vers l’un des contenus de votre site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1730
|
||
msgid "Enter the destination URL"
|
||
msgstr "Saisissez l’URL de destination"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1667
|
||
msgid "Y/m/d"
|
||
msgstr "d/m/Y"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
|
||
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
|
||
msgstr "Les raccourcis de mise en forme du groupe ci-dessous s’appliquent au fur et à mesure que vous écrivez ou lorsque vous les insérez autour d’un texte d’un paragraphe. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
|
||
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
|
||
msgstr "Les raccourcis de mise en forme suivants sont remplacés en appuyant sur Entrée. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
|
||
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
|
||
msgstr "Lorsque vous démarrez un nouveau paragraphe avec l’un de ces raccourcis de mise en forme suivi par une espace, la mise en forme sera appliquée automatiquement. Appuyez sur Retour arrière ou Échap. pour annuler."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
|
||
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
|
||
msgstr "Pour déplacer la sélection vers d’autres boutons, utilisez la touche Tab ou les touches fléchées. Pour revenir à l’éditeur, appuyez sur la touche Échap ou utilisez l’un des boutons."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1166
|
||
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
|
||
msgstr "Attention : le lien a bien été inséré mais peut contenir des erreurs. Veuillez le tester."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "Lettre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
|
||
msgid "Ctrl + letter:"
|
||
msgstr "Ctrl + lettre :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
|
||
msgid "Cmd + letter:"
|
||
msgstr "Cmd + lettre :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
|
||
msgid "Shift + Alt + letter:"
|
||
msgstr "Shift + Alt + lettre :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
|
||
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + lettre :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
|
||
msgid "Elements path"
|
||
msgstr "Chemin des éléments"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
|
||
msgid "Editor toolbar"
|
||
msgstr "Barre d’outils de l’éditeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
|
||
msgid "Editor menu (when enabled)"
|
||
msgstr "Menu de l’éditeur (lorsqu’il est activé)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
|
||
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
|
||
msgstr "Barre d’outils en ligne (quand une image, un lien ou un aperçu est sélectionné)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
|
||
msgid "Focus shortcuts:"
|
||
msgstr "Raccourcis de sélections :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
|
||
msgid "Additional shortcuts,"
|
||
msgstr "Raccourcis supplémentaires,"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
|
||
msgid "Default shortcuts,"
|
||
msgstr "Raccourcis par défaut,"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
|
||
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Raccourcis clavier de bloc classique"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1463
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3941
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
|
||
msgid "Link options"
|
||
msgstr "Options du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16504
|
||
msgid "Paste URL or type to search"
|
||
msgstr "Collez ou saisissez l’URL à rechercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:242
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:391 wp-includes/js/dist/editor.js:12438
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11514
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12403
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1056
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
|
||
msgid "No alignment"
|
||
msgstr "Pas d’alignement"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
|
||
msgid "Read more..."
|
||
msgstr "Lire la suite…"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
|
||
msgid "Insert Page Break tag"
|
||
msgstr "Insérer la balise « Saut de page »"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
|
||
msgid "Toolbar Toggle"
|
||
msgstr "Ouvrir/fermer la barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Voir"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Insérer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
|
||
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
|
||
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les accès directs au presse-papier. Veuillez utiliser les raccourcis clavier ou le menu Édition de votre navigateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
|
||
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
|
||
msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur Contrôle-Option-H (Ctrl-Alt-H) pour consulter l’aide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
|
||
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
|
||
msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur Alt-Maj-H pour obtenir de l’aide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
|
||
msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
|
||
msgstr "Si vous souhaitez utiliser du contenu riche en provenance de Microsoft Word, essayez de désactiver cette option. L’éditeur nettoiera automatiquement les textes en provenance de Word."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
|
||
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
|
||
msgstr "Coller est maintenant en mode texte. Les contenus seront dorénavant collés en mode texte jusqu’à ce que cette option soit annulée."
|
||
|
||
#. translators: word count
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
|
||
msgid "Words: %s"
|
||
msgstr "Mots : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
|
||
msgid "Show invisible characters"
|
||
msgstr "Voir les caractères invisibles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
|
||
msgctxt "editor button"
|
||
msgid "Show blocks"
|
||
msgstr "Montrer les sections"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
|
||
msgid "Text color"
|
||
msgstr "Couleur du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Couleur d’arrière plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
|
||
msgctxt "TinyMCE"
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Modèles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
|
||
msgctxt "TinyMCE"
|
||
msgid "Insert template"
|
||
msgstr "Insérer un modèle"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
|
||
msgctxt "table cell scope attribute"
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Portée"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
|
||
msgid "Cell spacing"
|
||
msgstr "Espacement entre les cellules"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
|
||
msgid "Cell padding"
|
||
msgstr "Marge intérieure des cellules"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
|
||
msgid "Cell type"
|
||
msgstr "Type de cellule"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
|
||
msgid "Row type"
|
||
msgstr "Type de ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
|
||
msgid "Column group"
|
||
msgstr "Groupe de colonnes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
|
||
msgid "Row group"
|
||
msgstr "Groupe de lignes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Milieu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
|
||
msgctxt "vertical table cell alignment"
|
||
msgid "V Align"
|
||
msgstr "Alignement V"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
|
||
msgctxt "table cell alignment attribute"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
|
||
msgctxt "horizontal table cell alignment"
|
||
msgid "H Align"
|
||
msgstr "Alignement H"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
|
||
msgid "Split table cell"
|
||
msgstr "Diviser une cellule du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
|
||
msgid "Merge table cells"
|
||
msgstr "Fusionner les cellules du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
|
||
msgid "Copy table row"
|
||
msgstr "Copier la ligne du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
|
||
msgid "Cut table row"
|
||
msgstr "Couper la ligne du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
|
||
msgid "Delete column"
|
||
msgstr "Supprimer la colonne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
|
||
msgid "Delete row"
|
||
msgstr "Supprimer la ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
|
||
msgid "Paste table row after"
|
||
msgstr "Coller la ligne du tableau après"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
|
||
msgid "Paste table row before"
|
||
msgstr "Coller la ligne du tableau avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
|
||
msgid "Insert column after"
|
||
msgstr "Insérer une colonne après"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
|
||
msgid "Insert column before"
|
||
msgstr "Insérer une colonne avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
|
||
msgid "Insert row after"
|
||
msgstr "Insérer une ligne après"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
|
||
msgid "Insert row before"
|
||
msgstr "Insérer une ligne avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
|
||
msgctxt "table footer"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Pied de page"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
|
||
msgctxt "table body"
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Corps"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
|
||
msgctxt "table header"
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "En-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
|
||
msgid "Header cell"
|
||
msgstr "Cellule d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
|
||
msgctxt "table cell"
|
||
msgid "Cell"
|
||
msgstr "Cellule"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
|
||
msgctxt "table columns"
|
||
msgid "Cols"
|
||
msgstr "Colonnes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
|
||
msgctxt "table column"
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "Colonne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Lignes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
|
||
msgid "Border color"
|
||
msgstr "Couleur de bordure"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
|
||
msgid "Table cell properties"
|
||
msgstr "Propriétés de la cellule du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
|
||
msgid "Table row properties"
|
||
msgstr "Propriétés de la ligne du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
|
||
msgid "Table properties"
|
||
msgstr "Propriétés du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
|
||
msgid "Delete table"
|
||
msgstr "Supprimer le tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
|
||
msgid "Insert table"
|
||
msgstr "Insérer un tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
|
||
msgid "Add to Dictionary"
|
||
msgstr "Ajouter au dictionnaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
|
||
msgctxt "spellcheck"
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignorer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
|
||
msgctxt "spellcheck"
|
||
msgid "Ignore all"
|
||
msgstr "Tout ignorer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
|
||
msgctxt "spellcheck"
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Terminer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
|
||
msgid "Check Spelling"
|
||
msgstr "Vérifier l’orthographe"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
|
||
msgid "Match case"
|
||
msgstr "Respecter la casse"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Replace all"
|
||
msgstr "Tout remplacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Replace with"
|
||
msgstr "Remplacer par"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
|
||
msgid "Find and replace"
|
||
msgstr "Chercher et remplacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Whole words"
|
||
msgstr "Mots entiers"
|
||
|
||
#. translators: previous
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Préc."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Remplacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
|
||
msgid "Could not find the specified string."
|
||
msgstr "Impossible de trouver la chaîne spécifiée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
|
||
msgctxt "Short for blue in RGB"
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr "B"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
|
||
msgctxt "Short for green in RGB"
|
||
msgid "G"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
|
||
msgctxt "Short for red in RGB"
|
||
msgid "R"
|
||
msgstr "R"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
|
||
msgid "No color"
|
||
msgstr "Aucune couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
|
||
msgctxt "label for custom color"
|
||
msgid "Custom..."
|
||
msgstr "Personnalisée..."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
|
||
msgid "Custom color"
|
||
msgstr "Couleur personnalisée"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
|
||
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
|
||
msgstr "L’URL que vous avez saisie semble être un lien externe. Voulez-vous ajouter le préfixe « http:// » nécessaire ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
|
||
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
|
||
msgstr "L’URL que vous avez saisie semble être une adresse de messagerie. Voulez-vous y ajouter le préfixe « mailto: » nécessaire ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
|
||
msgid "Text to display"
|
||
msgstr "Texte à afficher"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
|
||
msgid "New window"
|
||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Cible"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/js/dist/editor.js:8818
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1297
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1397
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
|
||
msgid "Remove link"
|
||
msgstr "Retirer le lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
|
||
msgid "Restore last draft"
|
||
msgstr "Rétablir le dernier brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
|
||
msgid "Horizontal space"
|
||
msgstr "Espace horizontal"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
|
||
msgid "Horizontal line"
|
||
msgstr "Ligne horizontale"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
|
||
msgid "Paste as text"
|
||
msgstr "Coller en texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19105
|
||
msgid "Page break"
|
||
msgstr "Saut de page"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
|
||
msgid "Nonbreaking space"
|
||
msgstr "Espace insécable"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
|
||
msgid "Emoticons"
|
||
msgstr "Émoticônes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5666
|
||
msgctxt "editor button"
|
||
msgid "Left to right"
|
||
msgstr "Gauche à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
|
||
msgctxt "editor button"
|
||
msgid "Right to left"
|
||
msgstr "Droite à gauche (RTL)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
|
||
msgid "Special character"
|
||
msgstr "Caractère spécial"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "Contenu embarqué"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1132
|
||
msgid "Insert video"
|
||
msgstr "Insérer une vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
|
||
msgid "Paste your embed code below:"
|
||
msgstr "Collez votre code de contenu embarqué ci-dessous :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
|
||
msgid "Alternative source"
|
||
msgstr "Source alternative"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1129
|
||
msgid "Poster"
|
||
msgstr "Couverture"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1128
|
||
msgid "Insert/edit media"
|
||
msgstr "Insérer/modifier un média"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1126
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Langue"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1125
|
||
msgid "Insert/edit code sample"
|
||
msgstr "Insérer/modifier le code d’exemple"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1124
|
||
msgid "Table of Contents"
|
||
msgstr "Table des matières"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1123
|
||
msgid "Insert date/time"
|
||
msgstr "Insérer l’heure/la date"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1122
|
||
msgid "Date/time"
|
||
msgstr "Date/heure"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1120
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Dimensions"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1119
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Style"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1118
|
||
msgid "Image description"
|
||
msgstr "Description de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1117
|
||
msgid "Vertical space"
|
||
msgstr "Espace vertical"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1116
|
||
msgid "Constrain proportions"
|
||
msgstr "Respecter les proportions"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1115
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Bordure"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1114
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Adresse web source"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1113
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17288
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avancé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1112 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4611
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Général"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1111
|
||
msgid "Insert/edit image"
|
||
msgstr "Insérer/modifier une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1107 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8426
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Auteur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1105
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "Encodage"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1104
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Mots-clés"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1102
|
||
msgid "Robots"
|
||
msgstr "Robots"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1101
|
||
msgid "Document properties"
|
||
msgstr "Propriétés du document"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1098
|
||
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
|
||
msgid "Id"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1097
|
||
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
|
||
msgstr "l’ID doit commencer par une lettre, suivie uniquement par des lettres, chiffres, tirets, points, virgules ou tirets-bas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1095
|
||
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
|
||
msgid "Anchors"
|
||
msgstr "Ancres"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1094
|
||
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "Ancre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1093
|
||
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1090
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Lower Roman"
|
||
msgstr "Chiffres romains minuscules "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1089
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Upper Roman"
|
||
msgstr "Chiffres romains majuscules"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1088
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Upper Alpha"
|
||
msgstr "Majuscules alphanumériques"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1087
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Lower Alpha"
|
||
msgstr "Minuscules alphanumériques"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1086
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Lower Greek"
|
||
msgstr "Minuscules grecques"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1085
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Disc"
|
||
msgstr "Rond"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1084
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Cercle"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1083
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1082
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Carré"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1078
|
||
msgid "Visual aids"
|
||
msgstr "Aides visuelles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073 wp-includes/js/dist/editor.js:7717
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Rétablir"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 wp-includes/js/dist/editor.js:7755
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1071
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1070
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Coller"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Couper"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
|
||
msgid "Decrease indent"
|
||
msgstr "Diminuer l’indentation"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
|
||
msgid "Increase indent"
|
||
msgstr "Augmenter l’indentation"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
|
||
msgid "Justify"
|
||
msgstr "Justifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7958
|
||
msgid "Align left"
|
||
msgstr "Aligner à gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7966
|
||
msgid "Align right"
|
||
msgstr "Aligner à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7962
|
||
msgid "Align center"
|
||
msgstr "Centrer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
|
||
msgid "Font Sizes"
|
||
msgstr "Tailles de la police"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
|
||
msgid "Font Family"
|
||
msgstr "Famille de polices"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "Code source"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
|
||
msgid "Clear formatting"
|
||
msgstr "Nettoyer la mise en forme"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
|
||
msgid "Superscript"
|
||
msgstr "Exposant"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
|
||
msgid "Subscript"
|
||
msgstr "Indice"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1430
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1450
|
||
msgid "Strikethrough"
|
||
msgstr "Barrer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1472
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Souligner"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
|
||
msgctxt "HTML elements"
|
||
msgid "Inline"
|
||
msgstr "Inline"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
|
||
msgctxt "HTML tag"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresse"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
|
||
msgctxt "HTML tag"
|
||
msgid "Preformatted"
|
||
msgstr "Préformaté"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
|
||
msgctxt "HTML tag"
|
||
msgid "Pre"
|
||
msgstr "Pre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
|
||
msgctxt "HTML tag"
|
||
msgid "Div"
|
||
msgstr "Div"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5825
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "Paragraphe"
|
||
|
||
#. translators: block tags
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
|
||
msgctxt "TinyMCE"
|
||
msgid "Blocks"
|
||
msgstr "Sections"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
|
||
msgid "Heading 6"
|
||
msgstr "Titre 6"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
|
||
msgid "Heading 5"
|
||
msgstr "Titre 5"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
|
||
msgid "Heading 4"
|
||
msgstr "Titre 4"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034
|
||
msgid "Heading 3"
|
||
msgstr "Titre 3"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
|
||
msgid "Heading 2"
|
||
msgstr "Titre 2"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
|
||
msgid "Heading 1"
|
||
msgstr "Titre 1"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
|
||
msgctxt "TinyMCE"
|
||
msgid "Headings"
|
||
msgstr "En-têtes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1029
|
||
msgctxt "TinyMCE"
|
||
msgid "Formats"
|
||
msgstr "Formats"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
|
||
msgid "New document"
|
||
msgstr "Nouveau document"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1287
|
||
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:189 wp-includes/class-wp-editor.php:1286
|
||
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
|
||
msgid "Visual"
|
||
msgstr "Visuel"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:495
|
||
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
|
||
msgstr "Si vous êtes toujours bloqué par ce message, vérifiez alors que votre base de données contient bien les tables suivantes :"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:493
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:492
|
||
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
|
||
msgstr "Lisez la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">page des rapports de bug</a>. Elle contient des bonnes pratiques qui peuvent vous permettre de comprendre ce qui ne marche pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:489
|
||
msgid "What do I do now?"
|
||
msgstr "Que dois-je faire maintenant ?"
|
||
|
||
#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:483
|
||
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
|
||
msgstr "<strong>Impossible de trouver le site %1$s.</strong> Nous avons cherché dans la table %2$s de la base de données %3$s. Est-ce bien correct ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: table name
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:477
|
||
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
|
||
msgstr "<strong>Il manque des tables à la base de données.</strong> Cela peut signifier que MySQL ne fonctionne pas, que WordPress n’a pas été correctement installé, ou que quelqu’un a supprimé %s. Vous devriez vraiment vérifier votre base de données maintenant."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:472
|
||
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
|
||
msgstr "Si vous êtes le gestionnaire de ce réseau de sites, veuillez vous assurer que MySQL fonctionne correctement et qu’aucune table n’a d’erreur."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:471
|
||
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
|
||
msgstr "Si votre site ne s’affiche pas, veuillez contacter le gestionnaire de ce réseau de sites."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:122
|
||
msgid "This site has been archived or suspended."
|
||
msgstr "Ce site a été archivé ou suspendu."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:111
|
||
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
|
||
msgstr "Ce site n{a pas encore été activé. Si vous rencontrez des problèmes pour l’activer, veuillez contacter %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:99
|
||
msgid "This site is no longer available."
|
||
msgstr "Ce site n’est plus disponible."
|
||
|
||
#: wp-includes/query.php:871
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
|
||
|
||
#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
|
||
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
|
||
#: wp-includes/query.php:867
|
||
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
|
||
msgstr "Dans %1$s, utilisez la méthode %2$s et non la fonction %3$s. Voir %4$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:182
|
||
#: wp-includes/query.php:207 wp-includes/query.php:235
|
||
#: wp-includes/query.php:263 wp-includes/query.php:291
|
||
#: wp-includes/query.php:324 wp-includes/query.php:348
|
||
#: wp-includes/query.php:374 wp-includes/query.php:399
|
||
#: wp-includes/query.php:419 wp-includes/query.php:452
|
||
#: wp-includes/query.php:485 wp-includes/query.php:515
|
||
#: wp-includes/query.php:539 wp-includes/query.php:570
|
||
#: wp-includes/query.php:594 wp-includes/query.php:618
|
||
#: wp-includes/query.php:638 wp-includes/query.php:662
|
||
#: wp-includes/query.php:695 wp-includes/query.php:727
|
||
#: wp-includes/query.php:751 wp-includes/query.php:775
|
||
#: wp-includes/query.php:799 wp-includes/query.php:823
|
||
#: wp-includes/query.php:843
|
||
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
|
||
msgstr "Les balises de requête conditionnelle ne fonctionnent pas avant le lancement de la requête. Avant cela, elles renvoient toujours le booléen <code>false</code>."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:4385
|
||
msgid "Invalid object ID."
|
||
msgstr "ID d’objet non valide."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
|
||
#. $term_template
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:4313
|
||
msgid "%s: %l."
|
||
msgstr "%s : %l."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:3800
|
||
msgid "Could not split shared term."
|
||
msgstr "Impossible de séparer les termes partagés."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy term slug
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2904
|
||
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
|
||
msgstr "Le slug « %s » est déjà utilisé par un autre terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2536
|
||
msgid "Could not insert term relationship into the database."
|
||
msgstr "Impossible d’insérer le terme associé dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2254
|
||
msgid "Could not insert term into the database."
|
||
msgstr "Impossible d’insérer le terme dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2233
|
||
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
|
||
msgstr "Un terme avec ce nom et cet identifiant existe déjà dans cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2230
|
||
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
|
||
msgstr "Un terme avec ce nom existe déjà pour ce parent."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2124 wp-includes/taxonomy.php:2838
|
||
msgid "A name is required for this term."
|
||
msgstr "Un nom est nécessaire pour ce terme. "
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:1218 wp-includes/taxonomy.php:1271
|
||
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
|
||
msgstr "Les méta de termes ne peuvent pas être ajoutés à des termes partagés entre plusieurs taxonomies."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:817 wp-includes/taxonomy.php:2809
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:4167
|
||
msgid "Empty Term."
|
||
msgstr "Terme vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:568
|
||
msgid "← Back to Categories"
|
||
msgstr "← Revenir aux catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:568
|
||
msgid "← Back to Tags"
|
||
msgstr "← Retour aux étiquettes"
|
||
|
||
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:567
|
||
msgctxt "categories"
|
||
msgid "Most Used"
|
||
msgstr "Plus utilisés"
|
||
|
||
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:567
|
||
msgctxt "tags"
|
||
msgid "Most Used"
|
||
msgstr "Plus utilisées"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:565
|
||
msgid "Categories list"
|
||
msgstr "Liste des catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:565
|
||
msgid "Tags list"
|
||
msgstr "Liste des étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:564
|
||
msgid "Categories list navigation"
|
||
msgstr "Navigation de la liste des catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:564
|
||
msgid "Tags list navigation"
|
||
msgstr "Navigation de la liste des étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:563
|
||
msgid "No tags"
|
||
msgstr "Aucune étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:562
|
||
msgid "No categories found."
|
||
msgstr "Aucune catégorie trouvée."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:562
|
||
msgid "No tags found."
|
||
msgstr "Aucune étiquette trouvée."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:561
|
||
msgid "Choose from the most used tags"
|
||
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:560
|
||
msgid "Add or remove tags"
|
||
msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:559
|
||
msgid "Separate tags with commas"
|
||
msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:558
|
||
msgid "New Category Name"
|
||
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:558
|
||
msgid "New Tag Name"
|
||
msgstr "Nom de la nouvelle étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:557
|
||
msgid "Add New Category"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:557 wp-includes/js/dist/editor.js:10447
|
||
msgid "Add New Tag"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:556
|
||
msgid "Update Category"
|
||
msgstr "Mettre à jour la catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:556
|
||
msgid "Update Tag"
|
||
msgstr "Mettre à jour l’étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:555
|
||
msgid "View Category"
|
||
msgstr "Voir la catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:555
|
||
msgid "View Tag"
|
||
msgstr "Voir l’étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:554
|
||
msgid "Edit Category"
|
||
msgstr "Modifier la catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:554
|
||
msgid "Edit Tag"
|
||
msgstr "Modifier l’étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:553
|
||
msgid "Parent Category:"
|
||
msgstr "Catégorie parente :"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:552 wp-includes/js/dist/editor.js:11856
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Catégorie parente"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:551
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Toutes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:551
|
||
msgid "All Tags"
|
||
msgstr "Toutes les étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:550
|
||
msgid "Popular Tags"
|
||
msgstr "Étiquettes populaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:549
|
||
msgid "Search Categories"
|
||
msgstr "Rechercher dans les catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:549
|
||
msgid "Search Tags"
|
||
msgstr "Rechercher dans les étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:548
|
||
msgctxt "taxonomy singular name"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:548
|
||
msgctxt "taxonomy singular name"
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:547
|
||
msgctxt "taxonomy general name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:547
|
||
msgctxt "taxonomy general name"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:467
|
||
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez supprimer une taxonomie interne"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:422 wp-includes/taxonomy.php:423
|
||
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
|
||
msgstr "Un nom de taxonomie doit comporter entre 1 et 32 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:166
|
||
msgctxt "post format"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:165
|
||
msgctxt "post format"
|
||
msgid "Formats"
|
||
msgstr "Formats"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:142
|
||
msgid "← Back to Link Categories"
|
||
msgstr "← Revenir aux catégories de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:138
|
||
msgid "New Link Category Name"
|
||
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:137
|
||
msgid "Add New Link Category"
|
||
msgstr "Ajouter une catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:136
|
||
msgid "Update Link Category"
|
||
msgstr "Mettre à jour la catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:135
|
||
msgid "Edit Link Category"
|
||
msgstr "Modifier la catégorie de lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:134
|
||
msgid "All Link Categories"
|
||
msgstr "Toutes les catégories de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:132
|
||
msgid "Search Link Categories"
|
||
msgstr "Rechercher dans les catégories de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:131
|
||
msgid "Link Category"
|
||
msgstr "Catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:130
|
||
msgid "Link Categories"
|
||
msgstr "Catégories de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:113
|
||
msgid "Navigation Menus"
|
||
msgstr "Menus de navigation"
|
||
|
||
#. translators: used to join items in a list with only 2 items
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4926
|
||
msgid "%1$s and %2$s"
|
||
msgstr "%1$s et %2$s"
|
||
|
||
#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4924
|
||
msgid "%1$s, and %2$s"
|
||
msgstr "%1$s, et %2$s"
|
||
|
||
#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4922
|
||
msgid "%1$s, %2$s"
|
||
msgstr "%1$s, %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4682
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
|
||
|
||
#. translators: %s: Codex URL
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4681
|
||
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
|
||
msgstr "Une balise structurelle est nécessaire quand les permaliens personnalisés sont utilisés. <a href=\"%s\">En savoir plus</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4663
|
||
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
|
||
msgstr "Le fuseau horaire ne semble pas être valide. Veuillez en choisir un valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4604
|
||
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
|
||
msgstr "L’adresse de site que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4591
|
||
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
|
||
msgstr "L’adresse de WordPress que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4481
|
||
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
|
||
msgstr "L’adresse de messagerie fournie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide."
|
||
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
|
||
#. years
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3666
|
||
msgid "%s year"
|
||
msgid_plural "%s years"
|
||
msgstr[0] "%s an"
|
||
msgstr[1] "%s ans"
|
||
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
|
||
#. months
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3659
|
||
msgid "%s month"
|
||
msgid_plural "%s months"
|
||
msgstr[0] "%s mois"
|
||
msgstr[1] "%s mois"
|
||
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
|
||
#. weeks
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3652
|
||
msgid "%s week"
|
||
msgid_plural "%s weeks"
|
||
msgstr[0] "%s semaine"
|
||
msgstr[1] "%s semaines"
|
||
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3645
|
||
msgid "%s day"
|
||
msgid_plural "%s days"
|
||
msgstr[0] "%s jour"
|
||
msgstr[1] "%s jours"
|
||
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
|
||
#. Number of minutes
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3631
|
||
msgid "%s min"
|
||
msgid_plural "%s mins"
|
||
msgstr[0] "%s minute"
|
||
msgstr[1] "%s minutes"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:142
|
||
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
|
||
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
|
||
msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:134
|
||
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
|
||
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
|
||
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
|
||
|
||
#. translators: em dash
|
||
#: wp-includes/formatting.php:118
|
||
msgctxt "em dash"
|
||
msgid "—"
|
||
msgstr "—"
|
||
|
||
#. translators: en dash
|
||
#: wp-includes/formatting.php:116
|
||
msgctxt "en dash"
|
||
msgid "–"
|
||
msgstr "–"
|
||
|
||
#. translators: closing curly single quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:113
|
||
msgctxt "closing curly single quote"
|
||
msgid "’"
|
||
msgstr "’"
|
||
|
||
#. translators: opening curly single quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:111
|
||
msgctxt "opening curly single quote"
|
||
msgid "‘"
|
||
msgstr "‘"
|
||
|
||
#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
|
||
#: wp-includes/formatting.php:108
|
||
msgctxt "double prime"
|
||
msgid "″"
|
||
msgstr "″"
|
||
|
||
#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
|
||
#: wp-includes/formatting.php:106
|
||
msgctxt "prime"
|
||
msgid "′"
|
||
msgstr "′"
|
||
|
||
#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
|
||
#: wp-includes/formatting.php:103
|
||
msgctxt "apostrophe"
|
||
msgid "’"
|
||
msgstr "’"
|
||
|
||
#. translators: closing curly double quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:100
|
||
msgctxt "closing curly double quote"
|
||
msgid "”"
|
||
msgstr " »"
|
||
|
||
#. translators: opening curly double quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:98 wp-includes/formatting.php:5245
|
||
msgctxt "opening curly double quote"
|
||
msgid "“"
|
||
msgstr "« "
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3935 wp-includes/deprecated.php:3952
|
||
msgid "The Press This plugin is required."
|
||
msgstr "L’extension « Press This » est requise."
|
||
|
||
#. translators: %s: file name
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3199
|
||
msgid "File “%s” is not an image."
|
||
msgstr "Le fichier « %s » n’est pas une image."
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3190
|
||
msgid "The GD image library is not installed."
|
||
msgstr "La bibliothèque d’imagerie GD n’est pas installée."
|
||
|
||
#. translators: %s: file name
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3186
|
||
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
|
||
msgstr "Le fichier « %s » n’existe pas ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3134
|
||
msgid "Are you sure you want to do this?"
|
||
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2683
|
||
msgid "Last Post"
|
||
msgstr "Dernier article"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2683
|
||
msgid "First Post"
|
||
msgstr "Premier article"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:963
|
||
msgid "Last updated"
|
||
msgstr "Mis à jour récemment"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:64
|
||
msgid "new WordPress Loop"
|
||
msgstr "Nouvelle boucle WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/bookmark-template.php:218
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Favoris"
|
||
|
||
#: wp-includes/bookmark-template.php:89
|
||
msgid "Last updated: %s"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5975
|
||
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
|
||
msgstr "Veuillez saisir une URL YouTube valide."
|
||
|
||
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5950
|
||
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
|
||
msgstr "Seuls des fichiers %1$s ou %2$s peuvent être utilisés pour la vidéo d’en-tête. Veuillez convertir votre fichier vidéo et réessayer, ou téléversez votre vidéo sur YouTube et liez-là avec l’option ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5942
|
||
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
|
||
msgstr "Ce fichier vidéo est trop lourd pour être utilisé en tant que vidéo d’en-tête. Essayez avec une vidéo plus courte ou optimisez les réglages de compression et renvoyez un fichier de moins de 8 Mo. Sinon, placez votre vidéo sur YouTube et liez la via l’option ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5901
|
||
msgid "Unrecognized background setting."
|
||
msgstr "Réglage d’arrière-plan non reconnu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5892
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5896
|
||
msgid "Invalid value for background size."
|
||
msgstr "Valeur non valide pour la taille de l’arrière-plan."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5888
|
||
msgid "Invalid value for background position Y."
|
||
msgstr "Valeur non valide pour la position Y de l’arrière-plan."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5884
|
||
msgid "Invalid value for background position X."
|
||
msgstr "Valeur non valide pour la position X de l’arrière-plan."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5880
|
||
msgid "Invalid value for background attachment."
|
||
msgstr "Valeur non valide pour le fichier-joint en arrière-plan."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5876
|
||
msgid "Invalid value for background repeat."
|
||
msgstr "Valeur non valide pour la répétition de l’arrière-plan."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5628
|
||
msgid "CSS code"
|
||
msgstr "Code CSS"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606
|
||
msgid "Additional CSS"
|
||
msgstr "CSS additionnel"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580
|
||
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice."
|
||
msgstr "Utilisateurs de lecteur d’écran : lorsque vous êtes en mode formulaire, il se peut que vous ayez à presser deux fois la touche Échappement."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5570
|
||
msgid "Learn more about CSS"
|
||
msgstr "En savoir plus sur le CSS (en anglais)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5569
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566
|
||
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
|
||
msgstr "Ajouter votre propre code CSS ici pour personnaliser l’apparence et la mise en page de votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5557
|
||
msgid "Posts page"
|
||
msgstr "Page des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5539
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523
|
||
msgid "A static page"
|
||
msgstr "Une page statique"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522
|
||
msgid "Your latest posts"
|
||
msgstr "Les derniers articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5518
|
||
msgid "Your homepage displays"
|
||
msgstr "La page d’accueil affiche"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5501
|
||
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
|
||
msgstr "Vous pouvez choisir ce qui est affiché sur la page d’accueil de votre site. Il peut s’agir d’articles dans l’ordre chronologique inversé (blog classique), ou une page fixe/statique. Pour définir une page d’accueil statique, vous devez au préalable créer deux pages. Une qui deviendra la page d’accueil, et une autre qui sera celle où vos articles seront affichés."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5499
|
||
msgid "Homepage Settings"
|
||
msgstr "Réglages de la page d’accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476
|
||
msgid "Scroll with Page"
|
||
msgstr "Défile avec la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5458
|
||
msgid "Repeat Background Image"
|
||
msgstr "Répéter l’image d’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Originale"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5435
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10328
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10355
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr "Taille de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5385
|
||
msgctxt "Custom Preset"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5384
|
||
msgctxt "Repeat Image"
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "Répéter"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5383
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440
|
||
msgid "Fit to Screen"
|
||
msgstr "Adapter à l’écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5382
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5441
|
||
msgid "Fill Screen"
|
||
msgstr "Remplir l’écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5381
|
||
msgctxt "Default Preset"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5377
|
||
msgctxt "Background Preset"
|
||
msgid "Preset"
|
||
msgstr "Pré-réglage"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5314
|
||
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
|
||
msgstr "Ou saisissez une URL YouTube :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5300
|
||
msgid "Header Video"
|
||
msgstr "En-tête vidéo"
|
||
|
||
#. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5222
|
||
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
|
||
msgstr "Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez la taille du fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande une hauteur de %2$s pixels."
|
||
|
||
#. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5215
|
||
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
|
||
msgstr "Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez son poids pour un meilleur affichage. Votre thème recommande une largeur de %2$s pixels."
|
||
|
||
#. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5208
|
||
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
|
||
msgstr "Téléversez votre vidéo dans le format %1$s et réduisez la taille de son fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande des dimensions de %2$s pixels."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201
|
||
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
|
||
msgstr "Si vous ajoutez une vidéo, l’image sera utilisée comme alternative pendant que la vidéo se charge."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
|
||
msgid "Header Media"
|
||
msgstr "Média de l’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5191
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5693
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9240
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16650
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17500
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Couleur d’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5167
|
||
msgid "Header Text Color"
|
||
msgstr "Couleur du texte d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5133
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Couleurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5112
|
||
msgid "Choose logo"
|
||
msgstr "Choisir le logo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5110
|
||
msgid "No logo selected"
|
||
msgstr "Aucun logo sélectionné"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5107
|
||
msgid "Change logo"
|
||
msgstr "Changer le logo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5106
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5111
|
||
msgid "Select logo"
|
||
msgstr "Sélectionner un logo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5098
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#. translators: %s: site icon size in pixels
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5073
|
||
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
|
||
msgstr "Les icônes du site devraient être des carrés d’au moins %s pixels."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5071
|
||
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
|
||
msgstr "Les icônes du site sont ce que vous voyez dans les onglets du navigateur, les barres de signets, et dans les applications mobiles WordPress. Téléversez-en une ici !"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5069
|
||
msgid "Site Icon"
|
||
msgstr "Icône du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5047
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5155
|
||
msgid "Display Site Title and Tagline"
|
||
msgstr "Afficher le titre et le slogan du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5028
|
||
msgid "Tagline"
|
||
msgstr "Slogan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4994
|
||
msgid "Site Identity"
|
||
msgstr "Identité du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4967
|
||
msgid "WordPress.org themes"
|
||
msgstr "Thèmes WordPress.org"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4952
|
||
msgid "Installed themes"
|
||
msgstr "Thèmes installés"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4939
|
||
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
|
||
msgstr "Lors de la prévisualisation d’un nouveau thème, vous pouvez continuer à affiner des choses telles que les widgets et les menus, et explorer les options spécifiques au thème."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938
|
||
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
|
||
msgstr "Vous recherchez un thème ? Vous pouvez le rechercher ou parcourir le répertoire de thèmes WordPress.org, l’installer et prévisualiser les thèmes, puis l’activer ici même."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4904
|
||
msgid "Enter mobile preview mode"
|
||
msgstr "Passer en prévisualisation « Mobile »"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4901
|
||
msgid "Enter tablet preview mode"
|
||
msgstr "Passer en prévisualisation « Tablette »"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4897
|
||
msgid "Enter desktop preview mode"
|
||
msgstr "Passer en prévisualisation « PC de bureau »"
|
||
|
||
#. translators: %s: theme name
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4817
|
||
msgid "Showing details for theme: %s"
|
||
msgstr "Affichage des détails pour le thème : %s"
|
||
|
||
#. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently
|
||
#. consider singular vs. plural forms
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4815
|
||
msgid "Displaying %d themes"
|
||
msgstr "Affichage des thèmes %d"
|
||
|
||
#. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently
|
||
#. consider singular vs. plural forms
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4813
|
||
msgid "%d themes found"
|
||
msgstr "%d thèmes trouvés"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4811
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce thème ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: document title from the preview
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4474
|
||
msgid "Live Preview: %s"
|
||
msgstr "Prévisualisation : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: document title from the preview
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4471
|
||
msgid "Customize: %s"
|
||
msgstr "Personnalisez %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4273
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Copié"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4273
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4267
|
||
msgid "Preview Link"
|
||
msgstr "Lien de prévisualisation"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4264
|
||
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
|
||
msgstr "Voyez comment les changements apparaîtront sur votre site, et partagez l’aperçu avec les personnes qui peuvent accéder à l’outil de personnalisation."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4262
|
||
msgid "Share Preview Link"
|
||
msgstr "Partager le lien de prévisualisation"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4243
|
||
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
|
||
msgstr "Mettre à jour quand même, même si cela peut casser votre site ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4229
|
||
msgid "Take over"
|
||
msgstr "Prendre la main"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4225
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Retour"
|
||
|
||
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4044
|
||
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
|
||
msgstr "%s personnalise actuellement ce site. Voulez-vous prendre la main ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4042
|
||
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
|
||
msgstr "Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement."
|
||
|
||
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4037
|
||
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
|
||
msgstr "%s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Voulez-vous prendre la main ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4035
|
||
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
|
||
msgstr "Veuillez patienter, %s est déjà en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3825
|
||
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
|
||
msgstr "Retirer %1$s manuellement va causer des avertissements PHP. Utilisez plutôt le filtre %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3290
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation pour prendre la main."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3281
|
||
msgid "No changeset found to take over"
|
||
msgstr "Aucun jeu de modification trouvé sur lequel prendre prendre la main."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3270
|
||
msgid "Security check failed."
|
||
msgstr "Erreur de vérification de sécurité."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3098
|
||
msgid "Changes trashed successfully."
|
||
msgstr "Les modifications ont bien été mises à la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3079
|
||
msgid "Changes have already been trashed."
|
||
msgstr "Les modifications ont déjà été mises à la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3071
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3091
|
||
msgid "Unable to trash changes."
|
||
msgstr "Impossible de mettre les modifications à la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3060
|
||
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
|
||
msgstr "Aucune modification enregistrée, il n’y a donc rien à mettre à la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3050
|
||
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
|
||
msgstr "Il y a eu un problème d’authentification. Veuillez recharger et réessayer."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2591
|
||
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
|
||
msgstr "Le jeu de modifications précédent a déjà été publié. Veuillez essayer d’enregistrer votre jeu de modification actuel à nouveau."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2477
|
||
msgid "Changeset is being edited by other user."
|
||
msgstr "Le jeu de modifications est actuellement modifié par un autre utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2296
|
||
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
|
||
msgstr "Non autorisé à modifier le réglage en raison de sa capacité."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2291
|
||
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
|
||
msgstr "Le réglage n’existe pas ou n’est pas reconnu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2081
|
||
msgid "This form is not live-previewable."
|
||
msgstr "Ce formulaire n’est pas prévisualisable en direct."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2080
|
||
msgid "This link is not live-previewable."
|
||
msgstr "Ce lien ne peut pas être prévisualisé en direct."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864
|
||
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
|
||
msgstr "Non autorisé. Vous devez retirer le paramètre customize_messenger_channel pour prévisualiser en direct."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581
|
||
msgid "The requested theme does not exist."
|
||
msgstr "Le thème demandé n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les options du thème de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552
|
||
msgid "Non-existent changeset UUID."
|
||
msgstr "UUDI inexistant pour le jeu de modifications."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
|
||
msgid "Invalid changeset UUID"
|
||
msgstr "Jeu de modifications UUID non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:7033
|
||
msgid "Update PHP"
|
||
msgstr "Mettre à jour PHP"
|
||
|
||
#. translators: %s: default Update PHP page URL
|
||
#: wp-includes/functions.php:6976
|
||
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
|
||
msgstr "Cette ressource est fournie par votre hébergeur web, et elle est spécifique à votre site. Pour plus d’informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez consulter la document officiel de WordPress (ouvre un nouvel onglet)</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:6933
|
||
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
|
||
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
|
||
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"
|
||
|
||
#. translators: deleted long text
|
||
#: wp-includes/functions.php:6761
|
||
msgid "This content was deleted by the author."
|
||
msgstr "Ce contenu a été supprimé par son auteur."
|
||
|
||
#. translators: deleted text
|
||
#: wp-includes/functions.php:6757
|
||
msgid "[deleted]"
|
||
msgstr "[supprimé]"
|
||
|
||
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
|
||
#. title
|
||
#: wp-includes/functions.php:6615
|
||
msgid "[%s] Admin Email Changed"
|
||
msgstr "[%s] E-mail d’administration modifié"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
|
||
#. are placeholders.
|
||
#: wp-includes/functions.php:6598
|
||
msgid ""
|
||
"Hi,\n"
|
||
"\n"
|
||
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cette notification pour vous confirmer que l’adresse e-mail de l’administrateur a été changé sur ###SITENAME###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"La nouvelle adresse e-mail de l’administrateur est ###NEW_EMAIL###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"De la part de ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:6514
|
||
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
|
||
msgstr "Seul le système UUID v4 est reconnu à l’heure actuelle."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:6101
|
||
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
|
||
msgstr "La page de connexion s’ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Après connexion, vous pourrez la fermer et revenir à cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:199 wp-includes/media-template.php:324
|
||
#: wp-includes/functions.php:6081 wp-includes/js/dist/components.js:34198
|
||
msgid "Close dialog"
|
||
msgstr "Fermez la boîte de dialogue"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:5403
|
||
msgid "Manual Offsets"
|
||
msgstr "Décalages manuels"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:5394 wp-includes/functions.php:5399
|
||
msgid "UTC"
|
||
msgstr "UTC"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:5349
|
||
msgid "Select a city"
|
||
msgstr "Sélectionner une ville"
|
||
|
||
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
|
||
#. Explanatory message, 3: Version information message
|
||
#: wp-includes/functions.php:4778
|
||
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
|
||
msgstr "%1$s est appelée de la mauvaise manière. %2$s %3$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4775
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/fr:Débogage_dans_WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4774
|
||
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
|
||
msgstr "Veuillez lire <a href=\"%s\">Débogage dans WordPress</a> (en) pour plus d’informations."
|
||
|
||
#. translators: %s: version number
|
||
#: wp-includes/functions.php:4770
|
||
msgid "(This message was added in version %s.)"
|
||
msgstr "(Ce message a été ajouté à la version %s.)"
|
||
|
||
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
|
||
#: wp-includes/functions.php:4660
|
||
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
|
||
msgstr "%1$s est appelé avec un argument qui est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible."
|
||
|
||
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
|
||
#. regarding the change
|
||
#: wp-includes/functions.php:4657
|
||
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
|
||
msgstr "%1$s est appelé avec un argument qui est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! %3$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4515
|
||
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
|
||
msgstr "La méthode constructor appelée pour %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4504
|
||
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
|
||
msgstr "La méthode du constructeur appelée pour %1$s dans %2$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %3$s ! Utilisez %4$s à la place."
|
||
|
||
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
|
||
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
|
||
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
|
||
#: wp-includes/functions.php:4443 wp-includes/functions.php:4597
|
||
#: wp-includes/functions.php:4719
|
||
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
|
||
msgstr "%1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible."
|
||
|
||
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
|
||
#. function name
|
||
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
|
||
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
|
||
#. name
|
||
#: wp-includes/functions.php:4440 wp-includes/functions.php:4594
|
||
#: wp-includes/functions.php:4716
|
||
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
|
||
msgstr "%1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4383
|
||
msgid "Database Error"
|
||
msgstr "Erreur de la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:3093
|
||
msgid "« Back"
|
||
msgstr "« Retour"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2928
|
||
msgid "Please try again."
|
||
msgstr "Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2922
|
||
msgid "The link you followed has expired."
|
||
msgstr "Le lien suivi est expiré."
|
||
|
||
#. translators: %s: logout URL
|
||
#: wp-includes/functions.php:2918
|
||
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
|
||
msgstr "Voulez-vous réellement <a href=\"%s\">vous déconnecter</a> ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: wp-includes/functions.php:2911
|
||
msgid "You are attempting to log out of %s"
|
||
msgstr "Vous êtes en train de vous déconnecter de %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2410
|
||
msgid "Could not write file %s"
|
||
msgstr "Impossible d’écrire le fichier %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2353
|
||
msgid "Empty filename"
|
||
msgstr "Pas de nom de fichier"
|
||
|
||
#. translators: %s: directory path
|
||
#: wp-includes/functions.php:2117 wp-includes/functions.php:2402
|
||
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
|
||
msgstr "Impossible de créer le dossier %s. Son dossier parent est-il accessible en écriture par le serveur ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: database repair URL
|
||
#: wp-includes/functions.php:1580
|
||
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
|
||
msgstr "Une ou plusieurs tables de votre base de données sont indisponibles. La base de données a peut-être besoin d’être <a href=\"%s\">réparée</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:1384
|
||
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
|
||
msgstr "ERREUR : ce n’est pas un flux valide."
|
||
|
||
#. translators: Time duration in second or seconds.
|
||
#: wp-includes/functions.php:389
|
||
msgid "%s second"
|
||
msgid_plural "%s seconds"
|
||
msgstr[0] "%s seconde"
|
||
msgstr[1] "%s secondes"
|
||
|
||
#. translators: Time duration in minute or minutes.
|
||
#: wp-includes/functions.php:383
|
||
msgid "%s minute"
|
||
msgid_plural "%s minutes"
|
||
msgstr[0] "%s minute"
|
||
msgstr[1] "%s minutes"
|
||
|
||
#. translators: Time duration in hour or hours.
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
|
||
#. hours
|
||
#: wp-includes/functions.php:377 wp-includes/formatting.php:3638
|
||
msgid "%s hour"
|
||
msgid_plural "%s hours"
|
||
msgstr[0] "%s heure"
|
||
msgstr[1] "%s heures"
|
||
|
||
#. translators: If months in your language require a genitive case, * translate
|
||
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
|
||
#: wp-includes/functions.php:221
|
||
msgctxt "decline months names: on or off"
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr "off"
|
||
|
||
#. translators: %s: author's display name
|
||
#: wp-includes/author-template.php:303 wp-includes/author-template.php:477
|
||
msgid "Posts by %s"
|
||
msgstr "Articles par %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: author's display name
|
||
#: wp-includes/author-template.php:235
|
||
msgid "Visit %s’s website"
|
||
msgstr "Aller sur le site de %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2342
|
||
msgid "Post Comment"
|
||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2341
|
||
msgid "Cancel reply"
|
||
msgstr "Annuler la réponse"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2327
|
||
msgid "Your email address will not be published."
|
||
msgstr "Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée."
|
||
|
||
#. translators: %s: user name
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2323
|
||
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
|
||
msgstr "Connexion en tant que %s. Modifier votre profil."
|
||
|
||
#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
|
||
#. logout URL
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2320
|
||
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Connecté en tant que %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Déconnexion ?</a>"
|
||
|
||
#. translators: %s: login URL
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2314
|
||
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
||
msgstr "Vous devez <a href=\"%s\">être connecté</a> pour publier un commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2298
|
||
msgid "Required fields are marked %s"
|
||
msgstr "Les champs obligatoires sont indiqués avec %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2290
|
||
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
|
||
msgstr "Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2283
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Site web"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2279
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1941 wp-includes/comment-template.php:2336
|
||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||
msgstr "Répondre à %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1938 wp-includes/comment-template.php:2335
|
||
msgid "Leave a Reply"
|
||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1843
|
||
msgid "Click here to cancel reply."
|
||
msgstr "Cliquez ici pour annuler la réponse."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1770
|
||
msgid "Log in to leave a Comment"
|
||
msgstr "Connectez-vous pour laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1769
|
||
msgid "Leave a Comment"
|
||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1636
|
||
msgid "Log in to Reply"
|
||
msgstr "Connectez-vous pour répondre"
|
||
|
||
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1635
|
||
msgid "Reply to %s"
|
||
msgstr "Répondre à %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1561
|
||
msgid "Enter your password to view comments."
|
||
msgstr "Saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires."
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1552
|
||
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
|
||
msgstr "Commentaires fermés<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"
|
||
|
||
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1546
|
||
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
|
||
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
|
||
msgstr[0] "%1$s commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>"
|
||
msgstr[1] "%1$s commentaires <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1541
|
||
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
|
||
msgstr "Un commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1536
|
||
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
|
||
msgstr "Aucun commentaire<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1159 wp-includes/author-template.php:70
|
||
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
|
||
msgstr "Si vous ne souhaitez pas que la valeur soit affichée avec echo, utilisez plutôt %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1100
|
||
msgid "Pingback"
|
||
msgstr "Ping"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1097
|
||
msgid "Trackback"
|
||
msgstr "Rétrolien"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1094 wp-includes/comment-template.php:2310
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:932
|
||
msgid "1 Comment"
|
||
msgstr "Un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:930
|
||
msgid "No Comments"
|
||
msgstr "Pas de commentaire"
|
||
|
||
#. translators: If comment number in your language requires declension, *
|
||
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:909
|
||
msgctxt "Comment number declension: on or off"
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr "off"
|
||
|
||
#. translators: %s: number of comments
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:903 wp-includes/comment-template.php:917
|
||
msgid "%s Comment"
|
||
msgid_plural "%s Comments"
|
||
msgstr[0] "%s commentaire"
|
||
msgstr[1] "%s commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:4225
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Coffee"
|
||
msgstr "Café"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:4213
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Ocean"
|
||
msgstr "Océan"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:4201
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Ectoplasm"
|
||
msgstr "Ectoplasme"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:4189
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Sunrise"
|
||
msgstr "Lever du soleil"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:4177
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Midnight"
|
||
msgstr "Minuit"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:4165
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Bleu"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:4153
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Lumineux"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:4136
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:4046 wp-includes/formatting.php:3757
|
||
msgid "…"
|
||
msgstr "…"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3959
|
||
msgid "Next »"
|
||
msgstr "Suivant »"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3958
|
||
msgid "« Previous"
|
||
msgstr "« Précédent"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2850
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux pour %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2848
|
||
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux de résultats de la recherche pour "%3$s""
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2846
|
||
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux des articles écrits par %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
|
||
#. singular name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2844
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
|
||
msgstr "Flux pour %1$s %2$s %3$s %4$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2842
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux de l’étiquette %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2840
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux de la catégorie %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2838
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s %3$s Flux des commentaires"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2798
|
||
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux des commentaires"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2796
|
||
msgid "%1$s %2$s Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux"
|
||
|
||
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2794 wp-includes/general-template.php:2836
|
||
msgctxt "feed link"
|
||
msgid "»"
|
||
msgstr "»"
|
||
|
||
#. translators: Post calendar label. %s: Date
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2228
|
||
msgid "Posts published on %s"
|
||
msgstr "Publications publiées sur %s"
|
||
|
||
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2131
|
||
msgctxt "calendar caption"
|
||
msgid "%1$s %2$s"
|
||
msgstr "%1$s %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
|
||
#. Current taxonomy term
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1600
|
||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||
msgstr "%1$s : %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Post type archive title. %s: Post type name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1596
|
||
msgid "Archives: %s"
|
||
msgstr "Archives : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1592
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Chats"
|
||
msgstr "Discussions"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1590
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1588
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Statuses"
|
||
msgstr "États"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1586
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1584
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Quotes"
|
||
msgstr "Citations"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1582
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr "Vidéos"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1580
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Images"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1578
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Galleries"
|
||
msgstr "Galeries"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1576
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Asides"
|
||
msgstr "En passant"
|
||
|
||
#. translators: Daily archive title. %s: Date
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1573 wp-includes/general-template.php:2226
|
||
msgctxt "daily archives date format"
|
||
msgid "F j, Y"
|
||
msgstr "j F Y"
|
||
|
||
#. translators: Daily archive title. %s: Date
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1573
|
||
msgid "Day: %s"
|
||
msgstr "Jour : %s"
|
||
|
||
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1570
|
||
msgid "Month: %s"
|
||
msgstr "Mois : %s"
|
||
|
||
#. translators: Yearly archive title. %s: Year
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1567
|
||
msgid "Year: %s"
|
||
msgstr "Année : %s"
|
||
|
||
#. translators: Author archive title. %s: Author name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1564
|
||
msgid "Author: %s"
|
||
msgstr "Auteur : %s"
|
||
|
||
#. translators: Tag archive title. %s: Tag name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1561
|
||
msgid "Tag: %s"
|
||
msgstr "Étiquette : %s"
|
||
|
||
#. translators: Category archive title. %s: Category name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1558
|
||
msgid "Category: %s"
|
||
msgstr "Catégorie : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: separator, 2: search phrase
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1262
|
||
msgid "Search Results %1$s %2$s"
|
||
msgstr "Résultats de recherche %1$s %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1099
|
||
msgid "Page %s"
|
||
msgstr "Page %s"
|
||
|
||
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1091 wp-includes/general-template.php:1570
|
||
msgctxt "monthly archives date format"
|
||
msgid "F Y"
|
||
msgstr "F Y"
|
||
|
||
#. translators: Yearly archive title. %s: Year
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1088 wp-includes/general-template.php:1567
|
||
msgctxt "yearly archives date format"
|
||
msgid "Y"
|
||
msgstr "Y"
|
||
|
||
#. translators: %s: search phrase
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1057
|
||
msgid "Search Results for “%s”"
|
||
msgstr "Résultats de recherche pour « %s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1052 wp-includes/general-template.php:1267
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "Page non trouvée"
|
||
|
||
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
|
||
#. is_rtl() function name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:792
|
||
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
|
||
msgstr "L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s."
|
||
|
||
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, *
|
||
#. see https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference.
|
||
#. * Do not translate into your own language.
|
||
#: wp-includes/general-template.php:780
|
||
msgid "html_lang_attribute"
|
||
msgstr "fr-FR"
|
||
|
||
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
|
||
#. 'url' argument
|
||
#: wp-includes/general-template.php:712
|
||
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
|
||
msgstr "L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:600
|
||
msgid "Site Admin"
|
||
msgstr "Admin. du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:326
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Déconnexion"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:277 wp-includes/general-template.php:284
|
||
msgctxt "submit button"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Rechercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:275
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Search …"
|
||
msgstr "Recherche…"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:274 wp-includes/general-template.php:282
|
||
msgctxt "label"
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Rechercher :"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:3882
|
||
msgid "This is the short link."
|
||
msgstr "Ceci est un lien court."
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2972 wp-includes/link-template.php:3023
|
||
msgid "Comments navigation"
|
||
msgstr "Navigation dans les commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2971
|
||
msgid "Newer comments"
|
||
msgstr "Commentaires plus récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2970
|
||
msgid "Older comments"
|
||
msgstr "Commentaires plus anciens"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2876
|
||
msgid "« Older Comments"
|
||
msgstr "« Commentaires plus anciens"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2829
|
||
msgid "Newer Comments »"
|
||
msgstr "Commentaires plus récents »"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2666
|
||
msgctxt "next set of posts"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2665
|
||
msgctxt "previous set of posts"
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Précédent"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2610 wp-includes/link-template.php:2667
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2712
|
||
msgid "Posts navigation"
|
||
msgstr "Navigation des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2609
|
||
msgid "Newer posts"
|
||
msgstr "Articles plus récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2608
|
||
msgid "Older posts"
|
||
msgstr "Articles plus anciens"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2539
|
||
msgid "Post navigation"
|
||
msgstr "Navigation de l’article"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2422 wp-includes/link-template.php:2475
|
||
msgid "« Previous Page"
|
||
msgstr "« Page précédente"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2336 wp-includes/link-template.php:2476
|
||
msgid "Next Page »"
|
||
msgstr "Page suivante »"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1880 wp-includes/link-template.php:2130
|
||
msgid "Next Post"
|
||
msgstr "Article suivant"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1880 wp-includes/link-template.php:2130
|
||
msgid "Previous Post"
|
||
msgstr "Article précédent"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1693
|
||
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
|
||
msgstr "Utilisez des virgules au lieu de %s pour séparer les termes exclus."
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1052 wp-includes/link-template.php:1403
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1510 wp-includes/link-template.php:1573
|
||
msgid "Edit This"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:751
|
||
msgid "Comments Feed"
|
||
msgstr "Flux des commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:396
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:405
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:409
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412
|
||
msgid "Image Editor Save Failed"
|
||
msgstr "L’enregistrement de l’éditeur d’images a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:358
|
||
msgid "Image flip failed."
|
||
msgstr "Le retournement de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:329
|
||
msgid "Image rotate failed."
|
||
msgstr "La rotation de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:303
|
||
msgid "Image crop failed."
|
||
msgstr "Le recadrage de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:194
|
||
msgid "Image resize failed."
|
||
msgstr "Le redimensionnement de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617
|
||
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
|
||
msgstr "Il semblerait que WordPress soit déjà installé. Pour le réinstaller, commencez par supprimer vos anciennes tables de la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617
|
||
msgid "Already Installed"
|
||
msgstr "Déjà installé"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-deprecated.php:411
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : problème lors de la création de l’entrée du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : cette adresse de site est déjà prise."
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:1172
|
||
msgid "Tags: "
|
||
msgstr "Étiquettes : "
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:839 wp-includes/category-template.php:849
|
||
msgid "%s item"
|
||
msgid_plural "%s items"
|
||
msgstr[0] "%s élément"
|
||
msgstr[1] "%s éléments"
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:533 wp-includes/taxonomy.php:563
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Aucune catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:152
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Non classé"
|
||
|
||
#. translators: Comments feed title. %s: Post title
|
||
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
|
||
msgid "Comments on %s"
|
||
msgstr "Commentaires sur %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5337
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "Image d’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161
|
||
msgid "Markup is not allowed in CSS."
|
||
msgstr "Le balisage n’est pas autorisé dans le CSS."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Choisissez un fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
|
||
msgid "No file selected"
|
||
msgstr "Aucun fichier sélectionné"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
|
||
msgid "Change file"
|
||
msgstr "Modifier le fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
|
||
msgid "Select file"
|
||
msgstr "Choisir un fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
|
||
msgid "Choose image"
|
||
msgstr "Choisir une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
|
||
msgid "Change image"
|
||
msgstr "Changer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
|
||
msgid "Select site icon"
|
||
msgstr "Sélectionner l’icône du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
|
||
msgid "Select image"
|
||
msgstr "Sélectionner une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
|
||
msgid "Choose audio"
|
||
msgstr "Choisir un fichier sonore"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
|
||
msgid "Change audio"
|
||
msgstr "Modifier le fichier sonore"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
|
||
msgid "Select audio"
|
||
msgstr "Sélectionner un fichier sonore"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
|
||
msgid "Choose video"
|
||
msgstr "Choisir une vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:220
|
||
msgid "Change video"
|
||
msgstr "Modifier la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:219
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224
|
||
msgid "Select video"
|
||
msgstr "Sélectionnez une vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
|
||
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
|
||
msgstr "Une fois en mode de réorganisation, des options de contrôle supplémentaires pour réorganiser vos widgets apparaîtront dans la liste des widgets ci-dessus."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5413
|
||
msgid "Image Position"
|
||
msgstr "Position de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "En bas à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "En bas à gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "En haut à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "En haut à gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:719
|
||
msgid "Invalid URL."
|
||
msgstr "URL non-valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:400
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:447
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:867
|
||
msgid "Custom Link"
|
||
msgstr "Lien personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:844
|
||
msgid "Post Type Archive"
|
||
msgstr "Archive du type de publication"
|
||
|
||
#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:521
|
||
msgid "%1$s (%2$d)"
|
||
msgstr "%1$s (%2$d)"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:439
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446
|
||
msgctxt "Missing menu name."
|
||
msgid "(unnamed)"
|
||
msgstr "(sans nom)"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:50
|
||
msgid "Create Menu"
|
||
msgstr "Créer le menu"
|
||
|
||
#. translators: %s: menu name
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81
|
||
msgctxt "menu location"
|
||
msgid "(Current: %s)"
|
||
msgstr "(Actuellement : %s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66
|
||
msgctxt "menu locations"
|
||
msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location."
|
||
msgstr "Voici l’emplacement où ce menu apparaît. Pour modifier cela, choisissez un autre emplacement."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"
|
||
|
||
#. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility
|
||
#. text
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
|
||
msgctxt "menu locations"
|
||
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
|
||
msgstr "(Si vous prévoyez d’utiliser un <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a> de menu, ignorez cette étape.)"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
|
||
msgctxt "menu locations"
|
||
msgid "Where do you want this menu to appear?"
|
||
msgstr "Où voulez vous que ce menu apparaisse ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207
|
||
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
|
||
msgstr "L’affichage partiel doit afficher (echo) le contenu ou retourner (return) la chaîne (ou le tableau) de contenu, mais pas les deux."
|
||
|
||
#. translators: %s: number of themes displayed.
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
|
||
msgid "%s themes"
|
||
msgstr "%s thèmes"
|
||
|
||
#. translators: %s: number of filters selected.
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:126
|
||
msgid "Filter themes (%s)"
|
||
msgstr "Trier les thèmes (%s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:123
|
||
msgid "Filter themes"
|
||
msgstr "Filtrer les thèmes"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:118
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
|
||
msgid "Search themes…"
|
||
msgstr "Rechercher des thèmes…"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:114
|
||
msgid "Back to theme sources"
|
||
msgstr "Retour vers les sources du thème"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:93
|
||
msgid "Search WordPress.org themes"
|
||
msgstr "Rechercher dans les thèmes WordPress.org"
|
||
|
||
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92
|
||
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
|
||
msgstr "Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche ou %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87
|
||
msgid "No themes found. Try a different search."
|
||
msgstr "Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:84
|
||
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
|
||
msgstr "Une erreur inattendue s’est produite. Quelque chose semble ne pas fonctionner avec WordPress.org ou la configuration de ce serveur. Si vous continuez à rencontrer des problèmes, veuillez essayer les <a href=\"https://wpfr.net/support\">forums d’entraide</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:135
|
||
msgid "Install & Preview"
|
||
msgstr "Installer & prévisualiser"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Installé"
|
||
|
||
#. translators: %s: theme name
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:115
|
||
msgid "<span>Previewing:</span> %s"
|
||
msgstr "<span>Prévisualisation :</span> %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr "Mettre à jour maintenant"
|
||
|
||
#. translators: %s: "Update now" button
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:101
|
||
msgid "New version available. %s"
|
||
msgstr "Nouvelle version disponible. %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:97
|
||
msgid "New version available."
|
||
msgstr "Nouvelle version disponible"
|
||
|
||
#. translators: Theme author name
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
|
||
msgctxt "theme author"
|
||
msgid "By %s"
|
||
msgstr "Par %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
|
||
msgid "Theme Details"
|
||
msgstr "Détails du thème"
|
||
|
||
#. translators: %s: theme name
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
|
||
msgid "Install and preview theme: %s"
|
||
msgstr "Installer et prévisualiser le thème : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: theme name
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
|
||
msgid "Live preview theme: %s"
|
||
msgstr "Prévisualiser en direct le thème : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: theme name
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
|
||
msgid "Customize theme: %s"
|
||
msgstr "Personnaliser le thème : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: theme name
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
|
||
msgid "Details for theme: %s"
|
||
msgstr "Détails du thème : %s"
|
||
|
||
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:140
|
||
msgid "Original: %s"
|
||
msgstr "Original : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
|
||
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
|
||
msgstr "La description sera affichée dans le menu si le thème actuel l’accepte."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:123
|
||
msgid "Link Relationship (XFN)"
|
||
msgstr "Relation avec le propriétaire du site lié (XFN)"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:117
|
||
msgid "CSS Classes"
|
||
msgstr "Classes CSS"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
|
||
msgid "Title Attribute"
|
||
msgstr "Attribut de titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:99
|
||
msgid "Navigation Label"
|
||
msgstr "Titre de la navigation"
|
||
|
||
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
|
||
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "Enlever l’élément du menu : %1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75
|
||
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "Modifier l’élément de menu : %1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#. translators: %s: themes panel title in the Customizer
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
|
||
msgid "You are browsing %s"
|
||
msgstr "Vous parcourez %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Changer"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
|
||
msgid "Change theme"
|
||
msgstr "Changer le thème"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
|
||
msgid "Previewing theme"
|
||
msgstr "Prévisualisation du thème"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
|
||
msgid "Active theme"
|
||
msgstr "Thème actif"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
|
||
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
|
||
msgstr "Ajouter automatiquement les pages de premier niveau à ce menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
|
||
msgid "Menu Options"
|
||
msgstr "Options du menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
|
||
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
|
||
msgstr "En mode de réarrangement, des contrôles supplémentaires seront disponibles pour organiser les éléments de la liste ci-dessus. "
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
|
||
msgid "Reorder"
|
||
msgstr "Réorganiser"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474
|
||
msgid "Reorder menu items"
|
||
msgstr "Réarranger les éléments du menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
|
||
msgid "Add or remove menu items"
|
||
msgstr "Ajouter ou retirer des éléments de menu"
|
||
|
||
#. translators: %s: "Add Items" button text
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
|
||
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like."
|
||
msgstr "Il est grand temps d’ajouter quelques liens ! Cliquez sur « %s » pour ajouter des pages, des catégories ou des liens personnalisés dans votre menu. Ajoutez autant de choses que vous le souhaitez."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
|
||
msgid "Add Items"
|
||
msgstr "Ajouter des éléments"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
|
||
msgid "Edit selected menu"
|
||
msgstr "Modifier le menu sélectionné"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:84
|
||
msgid "+ Create New Menu"
|
||
msgstr "+ Créer un nouveau menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:84
|
||
msgid "Create a menu for this location"
|
||
msgstr "Créer un nouveau menu pour cet emplacement"
|
||
|
||
#. translators: %s: UTC offset
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:245
|
||
msgid "Timezone is %s."
|
||
msgstr "Le fuseau horaire est %s."
|
||
|
||
#. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:236
|
||
msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s."
|
||
msgstr "Le fuseau horaire est %1$s (%2$s), actuellement %3$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
|
||
msgid "%1$s-%2$s"
|
||
msgstr "%1$s-%2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Fuseau horaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
|
||
msgid "Meridian"
|
||
msgstr "Méridien"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "Minute"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Heure"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30646
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Heure"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30600
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30562
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mois"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30632
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#. translators: %s: document.write()
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198
|
||
msgid "%s is forbidden"
|
||
msgstr "%s est interdit"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196
|
||
msgid "Click to edit this element."
|
||
msgstr "Cliquez pour modifier cet élément."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195
|
||
msgid "Click to edit the site title."
|
||
msgstr "Cliquez pour modifier le titre du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194
|
||
msgid "Click to edit this widget."
|
||
msgstr "Cliquez pour modifier ce widget."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193
|
||
msgid "Click to edit this menu."
|
||
msgstr "Cliquez pour modifier ce menu."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2079
|
||
msgid "Shift-click to edit this element."
|
||
msgstr "Maj+clic pour modifier cet élément."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
|
||
msgctxt "custom headers"
|
||
msgid "Suggested"
|
||
msgstr "Suggérés"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
|
||
msgctxt "custom headers"
|
||
msgid "Previously uploaded"
|
||
msgstr "Précédemment téléversé"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
|
||
msgid "Add new image"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
|
||
msgid "Add new header image"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle image d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
|
||
msgid "Hide image"
|
||
msgstr "Masquer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
|
||
msgid "Hide header image"
|
||
msgstr "Masquer l’image d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
|
||
msgid "Current header"
|
||
msgstr "En-tête actuel"
|
||
|
||
#. translators: %s: header height in pixels
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
|
||
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
|
||
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une nouvelle image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la hauteur d’en-tête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait."
|
||
|
||
#. translators: %s: header width in pixels
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
|
||
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
|
||
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une nouvelle image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la largeur d’en-tête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait."
|
||
|
||
#. translators: %s: header size in pixels
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
|
||
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
|
||
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une nouvelle image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de taille d’en-tête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
|
||
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
|
||
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une nouvelle image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de la même taille que votre vidéo. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
|
||
msgid "No image set"
|
||
msgstr "Pas de jeu d’images"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
|
||
msgid "Randomizing suggested headers"
|
||
msgstr "Rendre aléatoire les en-têtes suggérés"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
|
||
msgid "Randomizing uploaded headers"
|
||
msgstr "Rendre aléatoires les en-têtes téléversés"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8652
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "Retirer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
|
||
msgid "Set image"
|
||
msgstr "Définir l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
|
||
msgid "Randomize suggested headers"
|
||
msgstr "En-têtes suggérés aléatoires"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
|
||
msgid "Randomize uploaded headers"
|
||
msgstr "En-têtes téléversés aléatoires"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5228
|
||
msgid "Header Image"
|
||
msgstr "Image d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/category.php:49 wp-includes/category-template.php:360
|
||
#: wp-includes/class-wp-query.php:1790
|
||
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
|
||
msgstr "%1$s est obsolète. Utilisez %2$s à la place."
|
||
|
||
#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:362
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
|
||
msgid "You are customizing %s"
|
||
msgstr "Vous personnalisez %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:337
|
||
msgid "Press return or enter to open this panel"
|
||
msgstr "Appuyer sur Entrée pour ouvrir ce panneau"
|
||
|
||
#. translators: %s: shortcode tag
|
||
#: wp-includes/shortcodes.php:300
|
||
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
|
||
msgstr "Tentative d’analyse d’un code court sans fonction de rappel valide : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
|
||
#. characters
|
||
#: wp-includes/shortcodes.php:74
|
||
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
|
||
msgstr "Nom de code court non valide : %1$s. N’utilisez pas d’espace ou de caractères réservés : %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/shortcodes.php:67
|
||
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
|
||
msgstr "Nom de code court non valide : aucun nom donné."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
|
||
msgid "New page title…"
|
||
msgstr "Nouveau titre de page…"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:630
|
||
msgid "New page title"
|
||
msgstr "Nouveau titre de la page"
|
||
|
||
#. translators: %s: add new page label
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:626
|
||
msgid "+ %s"
|
||
msgstr "+ %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1600
|
||
msgid "Display item date?"
|
||
msgstr "Afficher la date de l’élément ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1597
|
||
msgid "Display item author if available?"
|
||
msgstr "Afficher l’auteur de l’élément si disponible ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1594
|
||
msgid "Display item content?"
|
||
msgstr "Afficher le contenu de l’élément ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1584
|
||
msgid "How many items would you like to display?"
|
||
msgstr "Combien d’entrées souhaitez-vous afficher ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1581
|
||
msgid "Give the feed a title (optional):"
|
||
msgstr "Donnez un titre au flux (facultatif) :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1578
|
||
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
|
||
msgstr "Saisissez l’URL du flux RSS ici :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1487
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Sans titre"
|
||
|
||
#. translators: %s: register_widget()
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1104
|
||
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
|
||
msgstr "Les widgets nécessitent d’être enregistrés en utilisant %s avant qu’ils ne puissent être affichés."
|
||
|
||
#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
|
||
#: wp-includes/widgets.php:264
|
||
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
|
||
msgstr "Aucun %1$s n’a été configuré dans le tableau d’arguments de la colonne latérale « %2$s ». « %3$s » sera utilisé par défaut. Configurez manuellement %1$s avec « %3$s » pour faire disparaître cette notification et conserver le contenu actuel de la colonne latérale."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:180
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "Colonne latérale"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:178 wp-includes/widgets.php:250
|
||
msgid "Sidebar %d"
|
||
msgstr "Colonne latérale %d"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:272
|
||
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
|
||
msgstr "Tentative de mise en place d’une qualité d’image en dehors de l’intervalle [1100]."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:2219
|
||
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
|
||
msgstr "%1$s est obsolète. Le rappel de %2$s est utilisé à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:2136 wp-includes/option.php:2149
|
||
#: wp-includes/option.php:2189 wp-includes/option.php:2202
|
||
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
|
||
msgstr "Le groupe d’options « %s » a été supprimé. Utiliser un autre groupe de réglages."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:2067
|
||
msgid "Allow people to post comments on new articles."
|
||
msgstr "Autoriser les lecteurs à publier des commentaires sur les nouveaux articles."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:2053
|
||
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
|
||
msgstr "Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:2038
|
||
msgid "Blog pages show at most."
|
||
msgstr "Les pages de blog affichent au maximum."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:2028
|
||
msgid "Default post format."
|
||
msgstr "Format d’article par défaut."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:2018
|
||
msgid "Default post category."
|
||
msgstr "Catégorie d’article par défaut."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:2007
|
||
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
|
||
msgstr "Convertir les émoticônes, comme :-) et :-P, en images lors de l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1996
|
||
msgid "WordPress locale code."
|
||
msgstr "Code local de l’installation WordPress."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1984
|
||
msgid "A day number of the week that the week should start on."
|
||
msgstr "Le numéro du jour de la semaine à laquelle la semaine devrait commencer."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1974
|
||
msgid "A time format for all time strings."
|
||
msgstr "Un format d’heure commun pour tous les réglages d’heures."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1964
|
||
msgid "A date format for all date strings."
|
||
msgstr "Un format de date commun pour tous les réglages de dates."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1954
|
||
msgid "A city in the same timezone as you."
|
||
msgstr "Une ville dans le même fuseau horaire que le vôtre."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1941
|
||
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
|
||
msgstr "Cette adresse est utilisée à des fins d’administration, comme les notifications d’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1924
|
||
msgid "Site URL."
|
||
msgstr "URL du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1908
|
||
msgid "Site tagline."
|
||
msgstr "Slogan du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1896
|
||
msgid "Site title."
|
||
msgstr "Titre du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:167
|
||
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
|
||
msgstr "%s est une option protégée de WordPress, et ne peut être modifiée"
|
||
|
||
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
|
||
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
|
||
msgid "Use the %s filter instead."
|
||
msgstr "Utilisez le filtre %s à la place."
|
||
|
||
#. translators: %s: Name of the directory (build)
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:239
|
||
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
|
||
msgstr "Le répertoire %s du répertoire de développement doit être utilisé pour le RTL."
|
||
|
||
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:222
|
||
msgctxt "text direction"
|
||
msgid "ltr"
|
||
msgstr "ltr"
|
||
|
||
#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
|
||
#. default is .
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
|
||
msgid "number_format_decimal_point"
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#. translators: $thousands_sep argument for
|
||
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
|
||
msgid "number_format_thousands_sep"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30686
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30680
|
||
msgid "AM"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
|
||
msgid "pm"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
|
||
msgid "am"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
|
||
msgctxt "December abbreviation"
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Déc"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
|
||
msgctxt "November abbreviation"
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Nov"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
|
||
msgctxt "October abbreviation"
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Oct"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
|
||
msgctxt "September abbreviation"
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "Sep"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
|
||
msgctxt "August abbreviation"
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Août"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
|
||
msgctxt "July abbreviation"
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "Juil"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
|
||
msgctxt "June abbreviation"
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "Juin"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
|
||
msgctxt "May abbreviation"
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
|
||
msgctxt "April abbreviation"
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Avr"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
|
||
msgctxt "March abbreviation"
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Mar"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
|
||
msgctxt "February abbreviation"
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Fév"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
|
||
msgctxt "January abbreviation"
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Jan"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Décembre"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Novembre"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Octobre"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Septembre"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Août"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Juillet"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Juin"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Avril"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Mars"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Février"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Janvier"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30591
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "décembre"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30589
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "novembre"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30587
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "octobre"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30585
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "septembre"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30583
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "août"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30581
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "juillet"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30579
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "juin"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30577
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "mai"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30575
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "avril"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30573
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "mars"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30571
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "février"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30569
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "janvier"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "sam"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "ven"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "jeu"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "mer"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "mar"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "lun"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "dim"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
|
||
msgctxt "Saturday initial"
|
||
msgid "S"
|
||
msgstr "S"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
|
||
msgctxt "Friday initial"
|
||
msgid "F"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
|
||
msgctxt "Thursday initial"
|
||
msgid "T"
|
||
msgstr "J"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
|
||
msgctxt "Wednesday initial"
|
||
msgid "W"
|
||
msgstr "M"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
|
||
msgctxt "Tuesday initial"
|
||
msgid "T"
|
||
msgstr "M"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
|
||
msgctxt "Monday initial"
|
||
msgid "M"
|
||
msgstr "L"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
|
||
msgctxt "Sunday initial"
|
||
msgid "S"
|
||
msgstr "D"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "samedi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "vendredi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "jeudi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "mercredi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "mardi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "lundi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "dimanche"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:175
|
||
msgid "The site is experiencing technical difficulties."
|
||
msgstr "Ce site rencontre des difficultés techniques."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:173
|
||
msgid "The site is experiencing technical difficulties. Please check your site admin email inbox for instructions."
|
||
msgstr "Le site rencontre des difficultés techniques. Veuillez relever la boîte de messagerie du compte administrateur du site pour obtenir des instructions."
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:585
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de prévisualiser les brouillons."
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:306
|
||
msgid "Cannot create a revision of a revision"
|
||
msgstr "Impossible de créer une version d’une version."
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4632
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5551
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr "Extrait"
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:35
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contenu"
|
||
|
||
#. translators: %s: ImageMagick method name
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:692
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:697
|
||
msgid "%s is required to strip image meta."
|
||
msgstr "%s est nécessaire pour supprimer les métadonnées de l’image."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:261
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:182
|
||
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
|
||
msgstr "Impossible de lire la taille de l’image redimensionnée"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:225
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104
|
||
msgid "Could not read image size."
|
||
msgstr "Impossible de lire la taille de l’image."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:158
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
|
||
msgid "File is not an image."
|
||
msgstr "Le fichier n’est pas une image."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:135
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
|
||
msgid "File doesn’t exist?"
|
||
msgstr "Le fichier n’existe pas ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3625
|
||
msgid "The confirmation email has expired."
|
||
msgstr "L’e-mail de confirmation a expiré."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3607
|
||
msgid "Invalid action."
|
||
msgstr "Action non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3587
|
||
msgid "This link has expired."
|
||
msgstr "Ce lien a expiré."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3583
|
||
msgid "Invalid request."
|
||
msgstr "Requête non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3530
|
||
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
|
||
msgstr "Impossible d’envoyer l’e-mail de confirmation d’export des données personnelles."
|
||
|
||
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
|
||
#. Site title, 2: Name of the action
|
||
#: wp-includes/user.php:3501
|
||
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
|
||
msgstr "[%1$s] Confirmer l’action : %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
|
||
#. those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/user.php:3450
|
||
msgid ""
|
||
"Howdy,\n"
|
||
"\n"
|
||
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
|
||
"\n"
|
||
" ###DESCRIPTION###\n"
|
||
"\n"
|
||
"To confirm this, please click on the following link:\n"
|
||
"###CONFIRM_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
|
||
"take this action.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Une demande a été faite afin d’effectuer les actions suivantes sur votre compte :\n"
|
||
"\n"
|
||
"###DESCRIPTION###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Pour confirmer cela, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
|
||
"###CONFIRM_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous ne souhaitez pas effectuer cette action, vous pouvez ignorer et supprimer cet e-mail en toute sécurité.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"L’équipe de ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3421
|
||
msgid "Invalid user request."
|
||
msgstr "Demande de l’utilisateur non valide."
|
||
|
||
#. translators: %s: action name
|
||
#: wp-includes/user.php:3391
|
||
msgid "Confirm the \"%s\" action"
|
||
msgstr "Confirmer l’action « %s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3387
|
||
msgid "Erase Personal Data"
|
||
msgstr "Effacer les données"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3384
|
||
msgid "Export Personal Data"
|
||
msgstr "Exporter les données"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3353
|
||
msgid "An incomplete request for this email address already exists."
|
||
msgstr "Une demande incomplète pour cette adresse de messagerie existe déjà."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3332
|
||
msgid "Invalid action name."
|
||
msgstr "Nom d’action non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3293
|
||
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
|
||
msgstr "L’administrateur du site a été notifié. Vous recevrez une confirmation par e-mail lorsque vos données seront effacées."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3292
|
||
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
|
||
msgstr "Merci d’avoir confirmé votre demande d’effacement."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3290
|
||
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
|
||
msgstr "L’administrateur du site a été notifié. Vous recevrez un lien de téléchargement de votre export par e-mail lorsque votre demande aura été approuvée."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3289
|
||
msgid "Thanks for confirming your export request."
|
||
msgstr "Merci d’avoir confirmé votre demande d’export."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3285
|
||
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
|
||
msgstr "L’administrateur du site a été notifié et répondra à votre demande au plus vite."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:3284
|
||
msgid "Action has been confirmed."
|
||
msgstr "L’action a été confirmée."
|
||
|
||
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
|
||
#. are placeholders.
|
||
#: wp-includes/user.php:3213
|
||
msgid ""
|
||
"Howdy,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
|
||
"\n"
|
||
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur du site.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Pour plus d’informations, vous pouvez aussi lire notre politique de confidentialité : ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"L’équipe de ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/user.php:3200
|
||
msgid ""
|
||
"Howdy,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur du site.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Pour plus d’informations, vous pouvez aussi lire notre politique de confidentialité : ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"L’équipe de ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
|
||
#. name.
|
||
#: wp-includes/user.php:3173
|
||
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
|
||
msgstr "[%s] Demande d’effacement effectuée"
|
||
|
||
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
|
||
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
|
||
#: wp-includes/user.php:3089
|
||
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
|
||
msgstr "[%1$s] Action confirmée : %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
|
||
#. SITEURL; those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/user.php:3035
|
||
msgid ""
|
||
"Howdy,\n"
|
||
"\n"
|
||
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
|
||
"\n"
|
||
"User: ###USER_EMAIL###\n"
|
||
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
|
||
"\n"
|
||
"###MANAGE_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Une demande de données utilisateur a été confirmée sur ###SITENAME### :\n"
|
||
"\n"
|
||
"Utilisateur : ###USER_EMAIL###\n"
|
||
"Demande : ###DESCRIPTION###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez voir et gérer cette demande de confidentialité des données ici :\n"
|
||
"\n"
|
||
"###MANAGE_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"L’équipe de ###SITENAME####\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2943
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2907
|
||
msgid "User Description"
|
||
msgstr "Description de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2906
|
||
msgid "User Last Name"
|
||
msgstr "Nom de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2905
|
||
msgid "User First Name"
|
||
msgstr "Prénom de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2904
|
||
msgid "User Nickname"
|
||
msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2903
|
||
msgid "User Display Name"
|
||
msgstr "Nom affiché de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2902
|
||
msgid "User Registration Date"
|
||
msgstr "Date d’inscription de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2901
|
||
msgid "User URL"
|
||
msgstr "URL de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2900
|
||
msgid "User Email"
|
||
msgstr "E-mail de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2899
|
||
msgid "User Nice Name"
|
||
msgstr "Nom de l’utilisateur formaté sous forme de slug"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2898
|
||
msgid "User Login Name"
|
||
msgstr "Nom de connexion de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2897
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "ID de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2865
|
||
msgid "WordPress User"
|
||
msgstr "Utilisateur WordPress"
|
||
|
||
#. translators: %s: New email address
|
||
#: wp-includes/user.php:2835
|
||
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
|
||
msgstr "Votre adresse e-mail n’a pas encore été mise à jour. Veuillez vérifier votre messagerie sur %s et l’e-mail de confirmation."
|
||
|
||
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site name
|
||
#: wp-includes/user.php:2813
|
||
msgid "[%s] Email Change Request"
|
||
msgstr "[%s] Demande de modification de l’e-mail d’administration"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
|
||
#. those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/user.php:2765
|
||
msgid ""
|
||
"Howdy ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
|
||
"###ADMIN_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
|
||
"take this action.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous avez récemment demandé à modifier l’adresse de messagerie de l’administration de votre compte.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si c’est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer :\n"
|
||
"###ADMIN_URL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez ignorer ce message et le supprimer si vous ne souhaitez pas lancer cette action.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"\n"
|
||
"L’équipe de ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2745
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : cette adresse de messagerie est déjà utilisée."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2501
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : inscription impossible… Veuillez prendre contact avec le <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2460
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : cette adresse de messagerie est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2457 wp-includes/user.php:2733
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : l’adresse de messagerie est incorrecte."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2455
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2449
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : désolé mais cet identifiant n’est pas autorisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2443
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2440
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : cet identifiant n’est pas valide, car il utilise des caractères non autorisés. Veuillez utiliser un identifiant valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2438
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez renseigner l’identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2313 wp-includes/user.php:2317
|
||
#: wp-includes/user.php:2322 wp-includes/user.php:2348
|
||
#: wp-includes/user.php:2357 wp-includes/user.php:2361
|
||
#: wp-includes/user.php:2378 wp-includes/user.php:3603
|
||
#: wp-includes/user.php:3621
|
||
msgid "Invalid key."
|
||
msgstr "Clé non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2284
|
||
msgid "Could not save password reset key to database."
|
||
msgstr "Impossible d’enregistrer la clé de mise à zéro du mot de passe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2258
|
||
msgid "Password reset is not allowed for this user"
|
||
msgstr "La réinitialisation du mot de passe n’est pas autorisée pour cet utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2190
|
||
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
|
||
msgstr "Astuce : le mot de passe devrait contenir au moins 12 caractères. Pour le rendre plus sûr, utilisez des lettres en majuscule et minuscule, des nombres, et des symboles tels que ! \" ? $ % ^ & )."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2152
|
||
msgid "Jabber / Google Talk"
|
||
msgstr "Jabber / Google Talk"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2151
|
||
msgid "Yahoo IM"
|
||
msgstr "Yahoo Messenger"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2150
|
||
msgid "AIM"
|
||
msgstr "AIM"
|
||
|
||
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site name
|
||
#: wp-includes/user.php:2031
|
||
msgid "[%s] Email Changed"
|
||
msgstr "[%s] E-mail modifié"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
|
||
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/user.php:2013
|
||
msgid ""
|
||
"Hi ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
|
||
"###ADMIN_EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce message vous confirme que votre adresse de messagerie a bien été modifiée sur le site ###SITENAME###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous n’avez pas effectué cette action, veuillez contacter rapidement l’administrateur du site à cette adresse :\n"
|
||
"###ADMIN_EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"L’équipe du site ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
|
||
#. SITEURL: those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/user.php:1956
|
||
msgid ""
|
||
"Hi ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
|
||
"###ADMIN_EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous n’avez pas modifié votre mot de passe, veuillez contacter l’administrateur du site à cette adresse :\n"
|
||
"###ADMIN_EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"Toute l’équipe de ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#. translators: 1: first name, 2: last name
|
||
#: wp-includes/user.php:1681
|
||
msgctxt "Display name based on first name and last name"
|
||
msgid "%1$s %2$s"
|
||
msgstr "%1$s %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1641 wp-includes/ms-functions.php:515
|
||
msgid "Sorry, that email address is already used!"
|
||
msgstr "Désolé, cette adresse de messagerie est déjà utilisée !"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1590
|
||
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
|
||
msgstr "L’identifiant normalisé (nicename) ne devrait pas dépasser les 50 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1567 wp-includes/ms-functions.php:510
|
||
msgid "Sorry, that username already exists!"
|
||
msgstr "Désolé, cet identifiant existe déjà !"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1563 wp-includes/ms-functions.php:491
|
||
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
|
||
msgstr "L’identifiant ne doit pas faire plus de 60 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1561
|
||
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
|
||
msgstr "Impossible de créer un utilisateur avec un identifiant vide."
|
||
|
||
#. translators: 1: display name, 2: user_login
|
||
#: wp-includes/user.php:1190
|
||
msgctxt "user dropdown"
|
||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:327
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : votre compte a été marqué comme étant indésirable."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:296 wp-includes/functions.php:6100
|
||
msgid "Please log in again."
|
||
msgstr "Veuillez vous reconnecter."
|
||
|
||
#. translators: %s: email address
|
||
#: wp-includes/user.php:252
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : le mot de passe que vous avez saisi pour l’adresse e-mail %s est incorrect."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:233
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : l’adresse de messagerie n’est pas valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:214
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : le champ e-mail est vide."
|
||
|
||
#. translators: %s: user name
|
||
#: wp-includes/user.php:178
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : ce mot de passe ne correspond pas à l’identifiant %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:152
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : identifiant non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:218
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : le champ du mot de passe est vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:137
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : le champ de l’identifiant est vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:4171 wp-includes/class-wp-editor.php:1127
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16129
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Médias"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:4115
|
||
msgid "WordPress Media"
|
||
msgstr "Média WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3757
|
||
msgid "Attachments list"
|
||
msgstr "Liste des fichiers joints"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3754
|
||
msgid "Add to Video Playlist"
|
||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3753
|
||
msgid "Add to video playlist"
|
||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3752
|
||
msgid "Update video playlist"
|
||
msgstr "Mettre à jour la liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3751
|
||
msgid "Insert video playlist"
|
||
msgstr "Insérer une liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3750
|
||
msgid "← Cancel Video Playlist"
|
||
msgstr "← Annuler la liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3749
|
||
msgid "Edit Video Playlist"
|
||
msgstr "Modifier une liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3748
|
||
msgid "Create Video Playlist"
|
||
msgstr "Créer une liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3747
|
||
msgid "Drag and drop to reorder videos."
|
||
msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les vidéos."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3744
|
||
msgid "Add to Audio Playlist"
|
||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3743
|
||
msgid "Add to audio playlist"
|
||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3742
|
||
msgid "Update audio playlist"
|
||
msgstr "Mettre à jour la liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3741
|
||
msgid "Insert audio playlist"
|
||
msgstr "Insérer une liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3740
|
||
msgid "← Cancel Audio Playlist"
|
||
msgstr "← Annuler la liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3739
|
||
msgid "Edit Audio Playlist"
|
||
msgstr "Modifier la liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3738
|
||
msgid "Create Audio Playlist"
|
||
msgstr "Créer une liste de lecture audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3737
|
||
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
|
||
msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les pistes."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3734
|
||
msgid "Add Subtitles"
|
||
msgstr "Ajouter des sous-titres"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3733 wp-includes/js/dist/block-library.js:15732
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15741
|
||
msgid "Select Poster Image"
|
||
msgstr "Choisir une image de couverture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3731
|
||
msgid "Add Video Source"
|
||
msgstr "Ajouter une source vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3730
|
||
msgid "Replace Video"
|
||
msgstr "Remplacer la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3729
|
||
msgid "Video Details"
|
||
msgstr "Détails de la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3725
|
||
msgid "Add Audio Source"
|
||
msgstr "Ajout de la source du son"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3724
|
||
msgid "Replace Audio"
|
||
msgstr "Remplacer le son"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3723
|
||
msgid "Audio Details"
|
||
msgstr "Détails du son"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3720
|
||
msgid "There has been an error cropping your image."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors du recadrage de votre image."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3717
|
||
msgid "Cropping…"
|
||
msgstr "Recadrage…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3716
|
||
msgid "Crop your image"
|
||
msgstr "Recadrer votre image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3715
|
||
msgid "Crop Image"
|
||
msgstr "Recadrer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3714
|
||
msgid "Skip Cropping"
|
||
msgstr "Pas de recadrage"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3713
|
||
msgid "Select and Crop"
|
||
msgstr "Sélectionner et rogner"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3712
|
||
msgid "Choose Image"
|
||
msgstr "Choisir une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3708 wp-includes/media.php:3726
|
||
#: wp-includes/media.php:3732
|
||
msgid "Cancel Edit"
|
||
msgstr "Annuler la modification"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3707
|
||
msgid "Replace Image"
|
||
msgstr "Remplacer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3706
|
||
msgid "Image Details"
|
||
msgstr "Détails de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3703
|
||
msgid "Reverse order"
|
||
msgstr "Inverser l’ordre"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3702
|
||
msgid "Add to Gallery"
|
||
msgstr "Ajouter à la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3701
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Ajouter à la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3700
|
||
msgid "Update gallery"
|
||
msgstr "Mettre à jour la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3699
|
||
msgid "Insert gallery"
|
||
msgstr "Insérer la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3698
|
||
msgid "← Cancel Gallery"
|
||
msgstr "← Annuler la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3697
|
||
msgid "Edit Gallery"
|
||
msgstr "Modifier la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3696
|
||
msgid "Create Gallery"
|
||
msgstr "Créer une galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3689 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16177
|
||
msgid "Insert from URL"
|
||
msgstr "Insérer à partir d’une adresse web"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3683
|
||
msgid "No media files found."
|
||
msgstr "Aucun fichier média n’a été trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3682
|
||
msgid "Search media items..."
|
||
msgstr "Rechercher des médias…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3681
|
||
msgid "Search Media"
|
||
msgstr "Rechercher un fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3680
|
||
msgid "Filter by type"
|
||
msgstr "Filtrer par type"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3679
|
||
msgid "Filter by date"
|
||
msgstr "Filtrer par date"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3674
|
||
msgid "Bulk Select"
|
||
msgstr "Sélection en masse"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3673
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to trash these items.\n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de mettre ces éléments à la corbeille.\n"
|
||
"« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3671
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
|
||
"This action cannot be undone.\n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes en train de supprimer définitivement cet élément de votre site.\n"
|
||
"Cette action ne peut pas être annulée.\n"
|
||
"« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3669
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3668
|
||
msgctxt "media items"
|
||
msgid "Mine"
|
||
msgstr "Les miens"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3667
|
||
msgid "Unattached"
|
||
msgstr "Non attaché"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3664
|
||
msgid "All dates"
|
||
msgstr "Toutes les dates"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3663
|
||
msgid "All media items"
|
||
msgstr "Tous les éléments média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3662
|
||
msgid "← Return to library"
|
||
msgstr "← Revenir à la bibliothèque"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3661
|
||
msgid "Create a new video playlist"
|
||
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3660
|
||
msgid "Create a new playlist"
|
||
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3659
|
||
msgid "Create a new gallery"
|
||
msgstr "Créer une nouvelle galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3657 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16168
|
||
msgid "Media Library"
|
||
msgstr "Bibliothèque de médias"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3654
|
||
msgid "Upload Images"
|
||
msgstr "Téléverser des images"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3653
|
||
msgid "Upload Files"
|
||
msgstr "Téléverser des fichiers"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3650
|
||
msgid "Drag and drop to reorder media files."
|
||
msgstr "Glissez-déposez les médias pour les réorganiser."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3649
|
||
msgid "%d selected"
|
||
msgstr "%d sélection(s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3638 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1018
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Sélectionner"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3636 wp-includes/media.php:3658
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
|
||
msgid "Add Media"
|
||
msgstr "Ajouter un média"
|
||
|
||
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
|
||
#: wp-includes/media.php:3576 wp-includes/general-template.php:1892
|
||
msgid "%1$s %2$d"
|
||
msgstr "%1$s %2$d"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3248
|
||
msgid "(no author)"
|
||
msgstr "(aucun auteur)"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3038
|
||
msgid "No editor could be selected."
|
||
msgstr "Aucun éditeur n’a pas pu être sélectionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:2282
|
||
msgid "Bitrate Mode"
|
||
msgstr "Mode de débit"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:2281
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Débit"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:2279
|
||
msgctxt "video or audio"
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Durée"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:2278
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30637
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Année"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:2277
|
||
msgid "Genre"
|
||
msgstr "Genre"
|
||
|
||
#. translators: playlist item title
|
||
#: wp-includes/media.php:1912 wp-includes/media.php:1929
|
||
msgctxt "playlist item title"
|
||
msgid "“%s”"
|
||
msgstr "« %s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1177
|
||
msgid "Shift-click to edit this widget."
|
||
msgstr "Faites Maj+clic pour modifier ce widget."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:840
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:120
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:135
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092
|
||
msgid "The search results will be updated as you type."
|
||
msgstr "Les résultats de la recherche seront mis à jour au fur et à mesure de votre saisie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:839
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
|
||
msgid "Clear Results"
|
||
msgstr "Effacer les résultats"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
|
||
msgid "Search widgets…"
|
||
msgstr "Recherche de widgets…"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836
|
||
msgid "Search Widgets"
|
||
msgstr "Rechercher des widgets"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:832
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
|
||
msgid "Add a Widget"
|
||
msgstr "Ajouter un Widget"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:792
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:848
|
||
msgid "No widgets found."
|
||
msgstr "Aucun widget trouvé."
|
||
|
||
#. translators: %d: the number of widgets found
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791
|
||
msgid "Number of widgets found: %d"
|
||
msgstr "Nombre de widgets trouvés : %d"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
|
||
msgid "Reorder widgets"
|
||
msgstr "Réorganiser les widgets"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:473
|
||
msgid "Reorder mode closed"
|
||
msgstr "Mode de réarrangement fermé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:472
|
||
msgid "Reorder mode enabled"
|
||
msgstr "Mode de réarrangement activé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
|
||
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
|
||
msgstr "Vous pouvez naviguer sur d’autres pages de votre site pendant que vous utilisez l’outil de personnalisation pour voir et modifier les widgets affichés sur ces pages."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
|
||
msgid "Widget moved down"
|
||
msgstr "Widget déplacé vers le bas"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
|
||
msgid "Widget moved up"
|
||
msgstr "Widget déplacé vers le haut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
|
||
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
|
||
msgstr "Garder les réglages du widget et le déplacer dans les widgets inactifs."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
|
||
msgid "Save and preview changes before publishing them."
|
||
msgstr "Enregistrer les modifications et les prévisualiser avant de les publier."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 wp-includes/media.php:3678
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15950
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17530
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:712
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:974
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Appliquer"
|
||
|
||
#. translators: %s: the total number of widget areas registered
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
|
||
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it."
|
||
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them."
|
||
msgstr[0] "Votre thème possède %s zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas."
|
||
msgstr[1] "Votre thème possède %s zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
|
||
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it."
|
||
msgstr "Votre thème possède 1 zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas."
|
||
|
||
#. translators: %s: the number of other widget areas registered but not
|
||
#. rendered
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
|
||
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it."
|
||
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them."
|
||
msgstr[0] "Votre thème possède %s autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas."
|
||
msgstr[1] "Votre thème possède %s autres zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
|
||
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it."
|
||
msgstr "Votre thème possède 1 autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:706
|
||
msgctxt "Move widget"
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Déplacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705
|
||
msgid "Select an area to move this widget into:"
|
||
msgstr "Sélectionner une zone vers laquelle déplacer ce widget :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1023
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9384
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Monter"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1024
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9401
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Descendre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
|
||
msgid "Move to another area…"
|
||
msgstr "Déplacer vers une autre zone…"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418
|
||
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
|
||
msgstr "Les widgets sont des sections de contenu indépendants qui peuvent être placés dans les zones à widgets prévues dans votre thème (généralement, les colonnes latérales)."
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1924
|
||
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
|
||
msgstr "JavaScript doit être activé pour utiliser cette fonctionnalité."
|
||
|
||
#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
|
||
#. ago, 4: date
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1853
|
||
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
|
||
msgstr "%1$s %2$s, il y a %3$s (%4$s)"
|
||
|
||
#. translators: %s: revision date
|
||
#. translators: %s: revision date with author avatar
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1806 wp-includes/post-template.php:1863
|
||
msgid "%s [Current Revision]"
|
||
msgstr "%s [Version actuelle]"
|
||
|
||
#. translators: %s: revision date
|
||
#. translators: %s: revision date with author avatar
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1804 wp-includes/post-template.php:1861
|
||
msgid "%s [Autosave]"
|
||
msgstr "%s [Sauvegarde automatique]"
|
||
|
||
#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1802 wp-includes/post-template.php:1842
|
||
msgctxt "revision date format"
|
||
msgid "F j, Y @ H:i:s"
|
||
msgstr "j F Y à G \\h i \\m\\i\\n"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1696
|
||
msgctxt "post password form"
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Valider"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1695
|
||
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
|
||
msgstr "Cette publication est protégée par un mot de passe. Pour la voir, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1590 wp-includes/deprecated.php:1848
|
||
msgid "Missing Attachment"
|
||
msgstr "Fichier joint manquant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1417
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#. translators: %s: Post custom field name
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1095
|
||
msgctxt "Post custom field name"
|
||
msgid "%s:"
|
||
msgstr "%s :"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:927
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Page précédente"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:926
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Page suivante"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:919
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Pages :"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:407
|
||
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
|
||
msgstr "Il n’y a pas d’extrait, car cette publication est protégée."
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:298
|
||
msgid "(more…)"
|
||
msgstr "(suite…)"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:152
|
||
msgid "Private: %s"
|
||
msgstr "Privé : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:137
|
||
msgid "Protected: %s"
|
||
msgstr "Protégé : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3843
|
||
msgid "Invalid page template."
|
||
msgstr "Modèle de page non valide."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy name
|
||
#: wp-includes/post.php:3776
|
||
msgid "Invalid taxonomy: %s."
|
||
msgstr "Taxonomie non valide : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3745
|
||
msgid "Could not insert post into the database"
|
||
msgstr "Impossible d’insérer la publication dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3730
|
||
msgid "Could not update post in the database"
|
||
msgstr "Impossible de mettre à jour la publication dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3476
|
||
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
|
||
msgstr "Le contenu, le titre et l’extrait sont vides."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3289
|
||
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
|
||
msgstr "Il n’est pas recommandé de passer un nombre entier d’articles ; il est préférable de passer un tableau d’arguments."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2630
|
||
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Vidéo <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Vidéos <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2630
|
||
msgid "Manage Video"
|
||
msgstr "Gérer les vidéos"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2629
|
||
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Son <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Sons <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2629
|
||
msgid "Manage Audio"
|
||
msgstr "Gérer le son"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2628
|
||
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2628
|
||
msgid "Manage Images"
|
||
msgstr "Gérer les images"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2628
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Images"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1649
|
||
msgid "Page updated."
|
||
msgstr "Page mise à jour."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1649
|
||
msgid "Post updated."
|
||
msgstr "Publication mise à jour."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1648
|
||
msgid "Page scheduled."
|
||
msgstr "Page planifiée."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1648
|
||
msgid "Post scheduled."
|
||
msgstr "Publication planifiée."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1647
|
||
msgid "Page reverted to draft."
|
||
msgstr "Page reconvertie en brouillon."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1647
|
||
msgid "Post reverted to draft."
|
||
msgstr "Publication reconvertie en brouillon."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1646
|
||
msgid "Page published privately."
|
||
msgstr "Page mise en ligne en privé."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1646
|
||
msgid "Post published privately."
|
||
msgstr "Publication mise en ligne en privé."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1645
|
||
msgid "Page published."
|
||
msgstr "Page mise en ligne."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1645
|
||
msgid "Post published."
|
||
msgstr "Publication mise en ligne."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1644
|
||
msgid "Pages list"
|
||
msgstr "Liste des pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1644
|
||
msgid "Posts list"
|
||
msgstr "Liste des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1643
|
||
msgid "Pages list navigation"
|
||
msgstr "Navigation de la liste des pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1643
|
||
msgid "Posts list navigation"
|
||
msgstr "Navigation de la liste des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1642
|
||
msgid "Filter pages list"
|
||
msgstr "Filtrer la liste des pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1642
|
||
msgid "Filter posts list"
|
||
msgstr "Filtrer la liste des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1641
|
||
msgctxt "page"
|
||
msgid "Use as featured image"
|
||
msgstr "Utiliser comme image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1641
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Use as featured image"
|
||
msgstr "Utiliser comme image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1640
|
||
msgctxt "page"
|
||
msgid "Remove featured image"
|
||
msgstr "Supprimer l’image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1640
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Remove featured image"
|
||
msgstr "Supprimer l’image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1639
|
||
msgctxt "page"
|
||
msgid "Set featured image"
|
||
msgstr "Définir l’image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1639
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Set featured image"
|
||
msgstr "Définir l’image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1638
|
||
msgctxt "page"
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "Image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1638
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "Image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1637
|
||
msgid "Uploaded to this page"
|
||
msgstr "Téléversé sur cette page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1637
|
||
msgid "Uploaded to this post"
|
||
msgstr "Téléversé sur cette publication"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1636
|
||
msgid "Insert into page"
|
||
msgstr "Insérer dans la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1636
|
||
msgid "Insert into post"
|
||
msgstr "Insérer dans la publication"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1635 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4640
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5821
|
||
msgid "Page Attributes"
|
||
msgstr "Attributs de page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1635
|
||
msgid "Post Attributes"
|
||
msgstr "Attributs d’articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1634
|
||
msgid "Page Archives"
|
||
msgstr "Archives des pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1634
|
||
msgid "Post Archives"
|
||
msgstr "Archives des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1633
|
||
msgid "All Pages"
|
||
msgstr "Toutes les pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1633
|
||
msgid "All Posts"
|
||
msgstr "Tous les articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1632
|
||
msgid "Parent Page:"
|
||
msgstr "Page parente :"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1631
|
||
msgid "No pages found in Trash."
|
||
msgstr "Aucune page trouvée dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1631
|
||
msgid "No posts found in Trash."
|
||
msgstr "Aucun article trouvé dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1630
|
||
msgid "No pages found."
|
||
msgstr "Aucune page trouvée."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1630 wp-includes/js/dist/block-library.js:18164
|
||
msgid "No posts found."
|
||
msgstr "Aucune publication trouvée."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1629
|
||
msgid "Search Pages"
|
||
msgstr "Rechercher dans les pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1629
|
||
msgid "Search Posts"
|
||
msgstr "Rechercher dans les articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1628
|
||
msgid "View Pages"
|
||
msgstr "Voir les pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1628
|
||
msgid "View Posts"
|
||
msgstr "Voir les articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1627
|
||
msgid "View Page"
|
||
msgstr "Voir la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1627
|
||
msgid "View Post"
|
||
msgstr "Voir l’article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1626
|
||
msgid "New Page"
|
||
msgstr "Nouvelle page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1626
|
||
msgid "New Post"
|
||
msgstr "Nouvel article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1625
|
||
msgid "Edit Page"
|
||
msgstr "Modifier la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1625
|
||
msgid "Edit Post"
|
||
msgstr "Modifier l’article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1624
|
||
msgid "Add New Page"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1624
|
||
msgid "Add New Post"
|
||
msgstr "Ajouter un nouvel article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1623
|
||
msgctxt "page"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1623
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1622
|
||
msgctxt "post type singular name"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1622
|
||
msgctxt "post type singular name"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1621
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1621
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1405
|
||
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez supprimer un type de publication par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1354 wp-includes/post.php:1355
|
||
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
|
||
msgstr "Le nom d’un type de publication doit contenir entre 1 et 20 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:931
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Terminée"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:930
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Échouée"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:929
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmée"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:928
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:890 wp-includes/js/dist/editor.js:9569
|
||
msgid "Pending Review"
|
||
msgstr "En attente de relecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:889 wp-includes/post.php:910
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:428
|
||
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Terminé <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Terminés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:425
|
||
msgctxt "request status"
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Terminée"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:417
|
||
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Échoué <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Échoués <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:414
|
||
msgctxt "request status"
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Échouée"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:406
|
||
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Confirmé <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Confirmés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:403
|
||
msgctxt "request status"
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmée"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:392
|
||
msgctxt "request status"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:365
|
||
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:362
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:355
|
||
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Privés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:352
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privé"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:345 wp-includes/post.php:395
|
||
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:342
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:335
|
||
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Brouillon <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Brouillons <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:332
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:325
|
||
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Planifié <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Planifiés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:322
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Planifié"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:315
|
||
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Publié <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Publiés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:312
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Publié"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:279 wp-includes/js/dist/editor.js:6631
|
||
msgid "Block updated."
|
||
msgstr "Bloc mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:278
|
||
msgid "Block scheduled."
|
||
msgstr "Bloc planifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:277
|
||
msgid "Block reverted to draft."
|
||
msgstr "Bloc remis en brouillon."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:276
|
||
msgid "Block published privately."
|
||
msgstr "Bloc mis en ligne de façon privée."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:275
|
||
msgid "Block published."
|
||
msgstr "Bloc mis en ligne."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:274
|
||
msgid "Blocks list"
|
||
msgstr "Liste des blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:273
|
||
msgid "Blocks list navigation"
|
||
msgstr "Navigation dans la liste des blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:272
|
||
msgid "Filter blocks list"
|
||
msgstr "Filtrer la liste des blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:271
|
||
msgid "No blocks found in Trash."
|
||
msgstr "Aucun bloc trouvé dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:270 wp-includes/js/dist/block-editor.js:11203
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4155
|
||
msgid "No blocks found."
|
||
msgstr "Aucun bloc trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:269
|
||
msgid "Search Blocks"
|
||
msgstr "Rechercher des blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:268
|
||
msgid "All Blocks"
|
||
msgstr "Tous les blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:267
|
||
msgid "View Block"
|
||
msgstr "Visualiser le bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:266
|
||
msgid "Edit Block"
|
||
msgstr "Modifier le bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:265
|
||
msgid "New Block"
|
||
msgstr "Nouveau bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:264
|
||
msgid "Add New Block"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:263
|
||
msgctxt "Block"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:262
|
||
msgctxt "add new on admin bar"
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:261
|
||
msgctxt "admin menu"
|
||
msgid "Blocks"
|
||
msgstr "Blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:260
|
||
msgctxt "post type singular name"
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Bloc"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:259
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Blocks"
|
||
msgstr "Blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:242
|
||
msgid "User Request"
|
||
msgstr "Demande utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:241
|
||
msgid "User Requests"
|
||
msgstr "Demandes utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:224
|
||
msgid "oEmbed Response"
|
||
msgstr "Retour oEmbed"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:223
|
||
msgid "oEmbed Responses"
|
||
msgstr "Retours oEmbed"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:187
|
||
msgid "No changesets found in Trash."
|
||
msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:186
|
||
msgid "No changesets found."
|
||
msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:185
|
||
msgid "Search Changesets"
|
||
msgstr "Rechercher un jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:184
|
||
msgid "All Changesets"
|
||
msgstr "Tous les jeux de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:183
|
||
msgid "View Changeset"
|
||
msgstr "Voir le jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:182
|
||
msgid "Edit Changeset"
|
||
msgstr "Modifier le jeu de modifications."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:181
|
||
msgid "New Changeset"
|
||
msgstr "Nouveau jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:180
|
||
msgid "Add New Changeset"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:179
|
||
msgctxt "Customize Changeset"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:178
|
||
msgctxt "add new on admin bar"
|
||
msgid "Changeset"
|
||
msgstr "Jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:177
|
||
msgctxt "admin menu"
|
||
msgid "Changesets"
|
||
msgstr "Jeux de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:176
|
||
msgctxt "post type singular name"
|
||
msgid "Changeset"
|
||
msgstr "Jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:175
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Changesets"
|
||
msgstr "Jeux de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:143 wp-includes/post.php:144
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "CSS personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:128
|
||
msgid "Navigation Menu Item"
|
||
msgstr "Élément de menu de navigation"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:127
|
||
msgid "Navigation Menu Items"
|
||
msgstr "Éléments de menu de navigation"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:107
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Révision"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:106
|
||
msgid "Revisions"
|
||
msgstr "Révisions"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:77
|
||
msgid "Attachment Attributes"
|
||
msgstr "Attributs du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:76
|
||
msgid "View Attachment Page"
|
||
msgstr "Voir la page du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:75
|
||
msgid "Edit Media"
|
||
msgstr "Modifier un média"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:74
|
||
msgctxt "add new media"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:73
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:72
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:48
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:25
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Article"
|
||
|
||
#: wp-includes/registration.php:7 wp-includes/registration-functions.php:7
|
||
msgid "This file no longer needs to be included."
|
||
msgstr "Ce fichier n’a plus besoin d’être inclus."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:288
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:277
|
||
msgid "Failed to write request to temporary file."
|
||
msgstr "Impossible d’écrire la requête dans un fichier temporaire."
|
||
|
||
#. translators: 1: fopen(), 2: file name
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:255
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:195
|
||
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
|
||
msgstr "Impossible d’ouvrir une prise en main de %1$s pour %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:162
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:171
|
||
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
|
||
msgstr "Le certificat SSL de l’hôte n’a pas pu être vérifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
|
||
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
|
||
msgid "Invalid object type"
|
||
msgstr "Type d’objet non valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-default-constants.php:149
|
||
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
|
||
msgstr "<strong>Les valeurs des constantes VHOST et SUBDOMAIN_INSTALL ne correspondent pas.</strong> C’est la valeur de SUBDOMAIN_INSTALL qui sera prise en compte pour votre réglage du mode sous-domaines."
|
||
|
||
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
|
||
#. is_subdomain_install()
|
||
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
|
||
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
|
||
msgstr "La constante %1$s <strong>est obsolète</strong>. Utilisez la constante booléenne %2$s dans %3$s pour activer la configuration des sous-domaines. Utilisez %4$s pour vérifier que la configuration des sous-domaines est bien active."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-user.php:734
|
||
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
|
||
msgstr "L’utilisation des niveaux d’utilisateurs est dépréciée. Utilisez plutôt les permissions d’utilisateurs."
|
||
|
||
#. translators: %s: WP_User->ID
|
||
#: wp-includes/class-wp-user.php:270 wp-includes/class-wp-user.php:303
|
||
#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:369
|
||
msgid "Use %s instead."
|
||
msgstr "Utilisez plutôt %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:1448
|
||
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
|
||
msgstr "La récupération de la vérification du nonce a échoué. Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:605
|
||
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
|
||
msgstr "Le site que vous avez demandé n’est pas installé correctement. Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:493
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : la variable %1$s du fichier %2$s ne peut contenir que des chiffres, des lettres et des tirets bas ( _ )."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:231
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Maintenance"
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:230
|
||
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
|
||
msgstr "Indisponibilité temporaire pour cause de maintenance. Veuillez revenir dans un instant."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:152
|
||
msgid "Insufficient Requirements"
|
||
msgstr "Prérequis insuffisants"
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:151
|
||
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
|
||
msgstr "Votre installation PHP ne dispose pas de MySQL. Extension requise pour WordPress."
|
||
|
||
#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
|
||
#. Minimum required PHP version number
|
||
#: wp-includes/load.php:139
|
||
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
|
||
msgstr "Votre serveur utilise la version %1$s de PHP mais WordPress %2$s nécessite au moins la version %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1339
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
|
||
msgid "Preview as an app icon"
|
||
msgstr "Prévisualiser l’icône d’application"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1337
|
||
msgid "As an app icon"
|
||
msgstr "En tant qu’icône d’application"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1332
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:65
|
||
msgid "Preview as a browser icon"
|
||
msgstr "Prévisualiser l’icône de navigateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1327
|
||
msgid "As a browser icon"
|
||
msgstr "En tant qu’icône de navigateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1326
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4227
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10633
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5667
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11517
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17120
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Aperçu"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1321
|
||
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
|
||
msgstr "Zone d’aperçu de recadrage d’image. Nécessite l’interaction de la souris."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1315 wp-includes/media.php:3665
|
||
msgid "No items found."
|
||
msgstr "Aucun élément trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1282
|
||
msgid "There are no associated subtitles."
|
||
msgstr "Il n’y a pas de sous-titres associés."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1278
|
||
msgctxt "media"
|
||
msgid "Remove video track"
|
||
msgstr "Retirer la piste vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1247
|
||
msgid "Remove poster image"
|
||
msgstr "Retirer l’image de couverture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1245
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15730
|
||
msgid "Poster Image"
|
||
msgstr "Image de couverture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1212 wp-includes/media-template.php:1226
|
||
msgid "Remove video source"
|
||
msgstr "Retirer la source vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1170 wp-includes/media-template.php:1261
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14450
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15695
|
||
msgid "Autoplay"
|
||
msgstr "Lecture automatique"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1163 wp-includes/media-template.php:1254
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14471
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15723
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Métadonnées"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1162 wp-includes/media-template.php:1253
|
||
msgctxt "auto preload"
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Automatique"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1150 wp-includes/media-template.php:1234
|
||
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
|
||
msgstr "Ajoutez des sources alternatives pour une lecture optimale avec HTML5 :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1128 wp-includes/media-template.php:1143
|
||
msgid "Remove audio source"
|
||
msgstr "Supprimer la source du son"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1071
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Options avancées"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1036 wp-includes/js/dist/components.js:32632
|
||
msgid "Custom Size"
|
||
msgstr "Taille personnalisée"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:985
|
||
msgid "Display Settings"
|
||
msgstr "Réglages de l’affichage"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:963 wp-includes/media.php:3641
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Remplacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:962
|
||
msgid "Edit Original"
|
||
msgstr "Modifier l’original"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media-template.php:1058
|
||
msgid "Image URL"
|
||
msgstr "Adresse web de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:987
|
||
msgid "Align"
|
||
msgstr "Alignement"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/class-wp-editor.php:1736
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1193
|
||
msgid "Link Text"
|
||
msgstr "Texte du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:883
|
||
msgid "Show Images"
|
||
msgstr "Montrer les images"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:875
|
||
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
|
||
msgstr "Afficher le nom de l’artiste dans la liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:866
|
||
msgid "Show Tracklist"
|
||
msgstr "Montrer la liste des pistes"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:864
|
||
msgid "Show Video List"
|
||
msgstr "Afficher la liste des vidéos"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:854
|
||
msgid "Playlist Settings"
|
||
msgstr "Réglages de liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:819
|
||
msgid "Random Order"
|
||
msgstr "Ordre aléatoire"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:805 wp-includes/js/dist/block-library.js:6986
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7070
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8665
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13277
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18147
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19853
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Colonnes"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:780
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13275
|
||
msgid "Gallery Settings"
|
||
msgstr "Réglages de la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:760 wp-includes/media-template.php:839
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1021 wp-includes/media.php:3307
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4078
|
||
msgid "Full Size"
|
||
msgstr "Taille originale"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:759 wp-includes/media-template.php:838
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1020 wp-includes/media.php:3306
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4075
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grande"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:758 wp-includes/media-template.php:837
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1019 wp-includes/media.php:3305
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4072
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:757 wp-includes/media-template.php:836
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1018 wp-includes/media.php:3304
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4069
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniature"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:736 wp-includes/media-template.php:943
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1062
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10197
|
||
msgid "Custom URL"
|
||
msgstr "Lien personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:731 wp-includes/media-template.php:793
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1054
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10194
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11729
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13034
|
||
msgid "Attachment Page"
|
||
msgstr "Page du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:729
|
||
msgid "Link to Attachment Page"
|
||
msgstr "Lien vers la page du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:724 wp-includes/media-template.php:796
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1051
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10191
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11726
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13037
|
||
msgid "Media File"
|
||
msgstr "Fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:722
|
||
msgid "Link to Media File"
|
||
msgstr "Lien vers le fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:712
|
||
msgid "Embed Media Player"
|
||
msgstr "Lecteur de média embarqué"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:699
|
||
msgid "Embed or Link"
|
||
msgstr "Embarquer ou lier"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:928
|
||
#: wp-includes/media-template.php:996
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:684 wp-includes/media-template.php:925
|
||
#: wp-includes/media-template.php:993
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Centre"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:681 wp-includes/media-template.php:922
|
||
#: wp-includes/media-template.php:990
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:673 wp-includes/class-wp-editor.php:1225
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Alignement"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:669
|
||
msgid "Attachment Display Settings"
|
||
msgstr "Réglages de l’affichage du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:659
|
||
msgid "Edit Selection"
|
||
msgstr "Modifier la sélection"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:617
|
||
msgid "Alt Text"
|
||
msgstr "Texte alternatif"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:551 wp-includes/media.php:3686
|
||
msgid "Attachment Details"
|
||
msgstr "Détails du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:543
|
||
msgid "Describe this media file…"
|
||
msgstr "Décrivez ce fichier média…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:541
|
||
msgid "Describe this audio file…"
|
||
msgstr "Décrivez ce fichier son…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:539
|
||
msgid "Describe this video…"
|
||
msgstr "Décrivez cette vidéo…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:535
|
||
msgid "Caption this image…"
|
||
msgstr "Décrivez cette image…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:528
|
||
msgid "Deselect"
|
||
msgstr "Désélectionner"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:524
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 wp-includes/media.php:3642
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:145
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:222
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5108
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1320
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Retirer"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:602
|
||
#: wp-includes/media.php:3677
|
||
msgid "Delete Permanently"
|
||
msgstr "Supprimer définitivement"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:488 wp-includes/media-template.php:599
|
||
#: wp-includes/media.php:3675
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "Mettre à la corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:597
|
||
#: wp-includes/media.php:3676
|
||
msgid "Restore from Trash"
|
||
msgstr "Restaurer depuis la corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:481
|
||
msgid "Edit more details"
|
||
msgstr " Indiquer plus de détails"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:479
|
||
msgid "View attachment page"
|
||
msgstr "Voir la page du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:650
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10866
|
||
msgid "Copy Link"
|
||
msgstr "Copier le lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:463
|
||
msgid "Uploaded To"
|
||
msgstr "Téléversé sur"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:458
|
||
msgid "Uploaded By"
|
||
msgstr "Téléversé par"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:454 wp-includes/media-template.php:646
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:129
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1106
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:440 wp-includes/media-template.php:632
|
||
#: wp-includes/media.php:2273
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Album"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:439 wp-includes/media-template.php:631
|
||
#: wp-includes/media.php:2272
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Artiste"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:432 wp-includes/media-template.php:624
|
||
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/class-wp-editor.php:1103
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7465
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:407
|
||
msgid "Bitrate:"
|
||
msgstr "Débit binaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:399 wp-includes/media-template.php:588
|
||
msgid "Length:"
|
||
msgstr "Durée :"
|
||
|
||
#. translators: 1: a number of pixels wide, 2: a number of pixels tall.
|
||
#: wp-includes/media-template.php:392 wp-includes/media-template.php:577
|
||
msgid "%1$s by %2$s pixels"
|
||
msgstr "%1$s pixels par %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:389
|
||
msgid "Dimensions:"
|
||
msgstr "Dimensions :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:386
|
||
msgid "File size:"
|
||
msgstr "Taille du fichier :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:384
|
||
msgid "Uploaded on:"
|
||
msgstr "Téléversé le :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:383
|
||
msgid "File type:"
|
||
msgstr "Type du fichier :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:382
|
||
msgid "File name:"
|
||
msgstr "Nom du fichier :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:379 wp-includes/media-template.php:554
|
||
msgid "Saved."
|
||
msgstr "Enregistré."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:371
|
||
msgid "Document Preview"
|
||
msgstr "Aperçu du document"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:369 wp-includes/media-template.php:583
|
||
#: wp-includes/media.php:3709
|
||
msgid "Edit Image"
|
||
msgstr "Modifier l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:323
|
||
msgid "Edit next media item"
|
||
msgstr "Modifier l’élément média suivant"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:322
|
||
msgid "Edit previous media item"
|
||
msgstr "Modifier l’élément média précédent"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:302
|
||
msgid "Dismiss Errors"
|
||
msgstr "Ignorer les erreurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:301
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Téléversement"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:296
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18180
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19806
|
||
msgid "Grid View"
|
||
msgstr "Vue en grille"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:293
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18171
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19797
|
||
msgid "List View"
|
||
msgstr "Vue en liste"
|
||
|
||
#. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number.
|
||
#: wp-includes/media-template.php:277 wp-includes/media.php:3719
|
||
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
|
||
msgstr "Dimensions suggérées de l’image : %1$s par %2$s pixels."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:269
|
||
msgid "Maximum upload file size: %s."
|
||
msgstr "Taille de fichier maximale pour le téléversement : %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:240
|
||
msgid "Select Files"
|
||
msgstr "Sélectionnez des fichiers"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:239
|
||
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ou"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:238
|
||
msgid "Drop files anywhere to upload"
|
||
msgstr "Déposez vos fichiers n’importe où pour les téléverser"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:230
|
||
msgid "Upload Limit Exceeded"
|
||
msgstr "Limite de téléversement dépassée"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:228
|
||
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
|
||
msgstr "Le navigateur web de votre système ne permet pas de téléverser des fichiers. Vous devriez pouvoir le faire en passant par <a href=\"%s\">une application native</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:221
|
||
msgid "Close uploader"
|
||
msgstr "Fermer le panneau de téléversement"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:208 wp-includes/media-template.php:214
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:31536
|
||
msgid "Drop files to upload"
|
||
msgstr "Déposez vos fichiers pour les téléverser"
|
||
|
||
#. translators: 1: link to tutorial, 2: additional link attributes, 3:
|
||
#. accessibility text
|
||
#: wp-includes/media-template.php:167
|
||
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
|
||
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Décrivez le but de l’image%3$s</a>. Laissez vide si l’image est purement décorative."
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1156
|
||
msgid "Close sharing dialog"
|
||
msgstr "Fermer la fenêtre de partage"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1151
|
||
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
|
||
msgstr "Copiez-collez ce code sur votre site pour l’y intégrer"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1144
|
||
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
|
||
msgstr "Copiez-collez cette URL dans votre site WordPress pour l’inclure"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1137
|
||
msgid "HTML Embed"
|
||
msgstr "Contenu embarqué HTML"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1134
|
||
msgid "WordPress Embed"
|
||
msgstr "Contenu embarqué WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1129
|
||
msgid "Sharing options"
|
||
msgstr "Options de partage"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1112
|
||
msgid "Open sharing dialog"
|
||
msgstr "Ouvrir la fenêtre de partage"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1088
|
||
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
|
||
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
|
||
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaire</span>"
|
||
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaires</span>"
|
||
|
||
#. translators: %s: Name of current post
|
||
#: wp-includes/embed.php:933 wp-includes/post-template.php:290
|
||
msgid "Continue reading %s"
|
||
msgstr "Lire la suite de %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: post title, 2: site name
|
||
#: wp-includes/embed.php:472
|
||
msgid "“%1$s” — %2$s"
|
||
msgstr "« %1$s » — %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-widget.php:143
|
||
msgid "There are no options for this widget."
|
||
msgstr "Il n’y a pas d’options pour ce widget."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:103
|
||
msgid "Invalid cookie."
|
||
msgstr "Cookie non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:96
|
||
msgid "Cookie expired."
|
||
msgstr "Cookie expiré."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:83
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:152
|
||
msgid "Invalid cookie format."
|
||
msgstr "Format de cookie non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:68
|
||
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:123
|
||
msgid "No cookie present."
|
||
msgstr "Aucun cookie présent."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:357
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:366
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aide"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:348
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:823 wp-includes/media.php:3643
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:357
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1076
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3163
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Retour"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:342
|
||
msgid "Press return or enter to open this section"
|
||
msgstr "Appuyez sur Retour ou Entrée pour ouvrir cette section"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:230
|
||
msgid "Customizing"
|
||
msgstr "Personnalisation"
|
||
|
||
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
|
||
#. section title in the Customizer
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:228
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:829
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082
|
||
msgid "Customizing ▸ %s"
|
||
msgstr "Personnalisation ▸ %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1265
|
||
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (inclus)"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1260
|
||
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (inclus)"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1255
|
||
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (exclu)"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1250
|
||
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (exclu)"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1244
|
||
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
|
||
msgstr "%1$s doit être inférieur ou égal à %2$d"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1241
|
||
msgid "%1$s must be less than %2$d"
|
||
msgstr "%1$s doit être inférieur à %2$d"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1236
|
||
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
|
||
msgstr "%1$s doit être supérieur ou égal à %2$d"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1233
|
||
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
|
||
msgstr "%1$s doit être supérieur à %2$d"
|
||
|
||
#. translators: %s: IP address
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1223
|
||
msgid "%s is not a valid IP address."
|
||
msgstr "%s n’est pas une adresse IP valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1175
|
||
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
|
||
msgstr "%1$s n’est pas une propriété valide de l’objet."
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: type name
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1149 wp-includes/rest-api.php:1165
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1189 wp-includes/rest-api.php:1194
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1199 wp-includes/rest-api.php:1204
|
||
msgid "%1$s is not of type %2$s."
|
||
msgstr "Le paramètre %1$s n’est pas de type %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:844
|
||
msgid "Cookie nonce is invalid"
|
||
msgstr "Le nonce du cookie n’est pas valide"
|
||
|
||
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:562
|
||
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
|
||
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; %3$s)"
|
||
|
||
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:541 wp-includes/rest-api.php:565
|
||
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
|
||
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; aucune alternative disponible)"
|
||
|
||
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
|
||
#. name
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:538
|
||
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
|
||
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; utilisez %3$s à la place)"
|
||
|
||
#. translators: %s: rest_api_init
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:52
|
||
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
|
||
msgstr "Les routes de l’API REST doivent être enregistrées pour l’action %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:43
|
||
msgid "Route must be specified."
|
||
msgstr "Une route doit être renseignée."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:40
|
||
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
|
||
msgstr "Les routes doivent posséder un espace de noms en lien avec le nom et la version de l’extension ou du thème."
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:825
|
||
msgid "Once Daily"
|
||
msgstr "Une fois par jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:821
|
||
msgid "Twice Daily"
|
||
msgstr "Deux fois par jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:817
|
||
msgid "Once Hourly"
|
||
msgstr "Une fois par heure"
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:404
|
||
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
|
||
msgstr "Cet argument a été transformé en un tableau, afin de mieux correspondre au comportement des autres fonctions de cron."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:644
|
||
msgid "Inexistent terms."
|
||
msgstr "Termes inexistants."
|
||
|
||
#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:283
|
||
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
|
||
msgstr "Ne désenregistrez pas le script %1$s dans la zone d’administration. Pour cibler le thème public, utilisez le crochet %2$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
|
||
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119
|
||
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:91
|
||
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
|
||
msgstr "Ne pas passer la balise %1$s à %2$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
|
||
#. login_enqueue_scripts
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:45
|
||
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
|
||
msgstr "Les scripts et les styles ne peuvent pas être enregistrés ou ajoutés avant le déclenchement des crochets %1$s, %2$s ou %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/update.php:687
|
||
msgid "Translation Updates"
|
||
msgstr "Mettre à jour les traductions"
|
||
|
||
#. translators: %d: number of updates available to themes
|
||
#: wp-includes/update.php:684
|
||
msgid "%d Theme Update"
|
||
msgid_plural "%d Theme Updates"
|
||
msgstr[0] "%d mise à jour de thème"
|
||
msgstr[1] "%d mises à jour de thèmes"
|
||
|
||
#. translators: %d: number of updates available to plugins
|
||
#: wp-includes/update.php:680
|
||
msgid "%d Plugin Update"
|
||
msgid_plural "%d Plugin Updates"
|
||
msgstr[0] "%d mise à jour d’extension"
|
||
msgstr[1] "%d mises à jour d’extensions"
|
||
|
||
#. translators: %d: number of updates available to WordPress
|
||
#: wp-includes/update.php:676
|
||
msgid "%d WordPress Update"
|
||
msgstr "%d mise à jour de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/update.php:159 wp-includes/update.php:383
|
||
#: wp-includes/update.php:568
|
||
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
|
||
msgstr "(WordPress n’a pas pu établir de connexion sécurisée vers WordPress.org. Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur.)"
|
||
|
||
#. translators: %s: support forums URL
|
||
#: wp-includes/update.php:157 wp-includes/update.php:381
|
||
#: wp-includes/update.php:566
|
||
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
|
||
msgstr "Une erreur imprévue est survenue. Il pourrait y avoir un problème avec WordPress.org ou la configuration de ce serveur. Si vous continuez à rencontrer ce problème, veuillez vous rendre sur les <a href=\"%s\">forums de support</a>."
|
||
|
||
#. translators: 1: error type, 2: error line number, 3: error file name, 4:
|
||
#. error message
|
||
#: wp-includes/error-protection.php:64
|
||
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
|
||
msgstr "Une erreur de type %1$s a été causée dans la ligne %2$s du fichier %3$s. Message d’erreur : %4$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:909
|
||
msgid "Seasonal"
|
||
msgstr "Saisonnier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:908
|
||
msgid "Photoblogging"
|
||
msgstr "Blogage photo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:907
|
||
msgid "Blavatar"
|
||
msgstr "Blavatar"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:906
|
||
msgid "Responsive Layout"
|
||
msgstr "Mise en page responsive"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:905
|
||
msgid "Fluid Layout"
|
||
msgstr "Mise en page fluide"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:904
|
||
msgid "Fixed Layout"
|
||
msgstr "Mise en page fixe"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:903
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Léger"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:902
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Sombre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:901
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Jaune"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:900
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Blanc"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:899
|
||
msgid "Tan"
|
||
msgstr "Ocre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:898
|
||
msgid "Silver"
|
||
msgstr "Argent"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:897
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Rouge"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:896
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Violet"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:895
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Rose"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:894
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Orange"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:893
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Vert"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:892
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Gris"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:891
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Marron"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:890
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Bleu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:889
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Noir"
|
||
|
||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:846
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:375
|
||
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
|
||
msgstr "Ce thème n’a pas pu être chargé correctement et a été mis en pause dans l’interface d’administration."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:345 wp-includes/class-wp-theme.php:357
|
||
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
|
||
msgstr "Le thème « %s » n’est un thème parent valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:325
|
||
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
|
||
msgstr "Le thème parent est manquant. Merci d’installer le thème parent « %s »."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:295
|
||
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
|
||
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
|
||
|
||
#. translators: 1: index.php, 2: link to documentation, 3: style.css
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:293
|
||
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
|
||
msgstr "Le modèle est introuvable. Un thème nécessite un fichier de modèle %1$s. Les <a href=\"%2$s\">Thèmes enfant</a> nécessitent un entête de modèle dans la feuille de style %3$s."
|
||
|
||
#. translators: %s: Template
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:274
|
||
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
|
||
msgstr "Le thème se définit lui-même comme son propre thème parent. Veuillez vérifier l’en-tête %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:249
|
||
msgid "Stylesheet is not readable."
|
||
msgstr "Impossible de lire la feuille de style."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:244
|
||
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
|
||
msgstr "ERREUR : le répertoire des thèmes est soit vide, ou n’existe pas. Veuillez vérifier votre installation."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:231
|
||
msgid "Stylesheet is missing."
|
||
msgstr "La feuille de style est absente."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:229
|
||
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
|
||
msgstr "Le répertoire du thème « %s » n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/feed.php:554
|
||
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
|
||
msgstr "L’extension XML de PHP n’est pas disponible. Veuillez contacter votre hébergeur pour lui demander de l’activer."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp.php:299 wp-includes/ms-deprecated.php:275
|
||
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir cet élément."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp.php:299 wp-includes/ms-deprecated.php:275
|
||
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
|
||
msgid "A variable mismatch has been detected."
|
||
msgstr "Une incohérence de variables a été détectée."
|
||
|
||
#: wp-includes/l10n.php:1494
|
||
msgctxt "translations"
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Disponible"
|
||
|
||
#: wp-includes/l10n.php:1467
|
||
msgctxt "default site language"
|
||
msgid "Site Default"
|
||
msgstr "Site par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/l10n.php:1459
|
||
msgctxt "translations"
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Installée"
|
||
|
||
#. translators: %d: Comment ID
|
||
#: wp-includes/comment.php:3526
|
||
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
|
||
msgstr "Le commentaire %d contient des données personnelles mais ne peut pas être anonymisé."
|
||
|
||
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
|
||
#: wp-includes/comment.php:3495 wp-includes/class-wp-theme.php:839
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:31
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "Anonyme"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3382
|
||
msgid "Comment URL"
|
||
msgstr "URL du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3381
|
||
msgid "Comment Content"
|
||
msgstr "Contenu du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3380
|
||
msgid "Comment Date"
|
||
msgstr "Date du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3379
|
||
msgid "Comment Author User Agent"
|
||
msgstr "Agent utilisateur de l’auteur du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3378
|
||
msgid "Comment Author IP"
|
||
msgstr "IP de l’auteur du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3377
|
||
msgid "Comment Author URL"
|
||
msgstr "URL de l’auteur du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3376
|
||
msgid "Comment Author Email"
|
||
msgstr "E-mail de l’auteur du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3375
|
||
msgid "Comment Author"
|
||
msgstr "Auteur du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3340 wp-includes/comment.php:3449
|
||
msgid "WordPress Comments"
|
||
msgstr "Commentaires WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3324
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : le commentaire n’a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3310
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir un commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3285
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3283
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez renseigner les champs obligatoires (nom, e-mail)."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3223
|
||
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
|
||
msgstr "Désolé, les commentaires ne sont pas autorisés pour cet élément."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:2248
|
||
msgid "Could not update comment status"
|
||
msgstr "Impossible de mettre à jour l’état du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:1226
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : votre commentaire est trop long."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:1222
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : votre URL est trop longue."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:1218
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : votre adresse de messagerie est trop longue."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:1214
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : votre nom est trop long."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:758 wp-includes/comment.php:915
|
||
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
|
||
msgstr "Vous envoyez vos commentaires trop rapidement. Prenez votre temps."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:698
|
||
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
|
||
msgstr "Détection d’un doublon : il semble que vous avez déjà envoyé ce commentaire !"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:260
|
||
msgctxt "comment status"
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:259
|
||
msgctxt "comment status"
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "Indésirable"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:258
|
||
msgctxt "comment status"
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Approuvé"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:257
|
||
msgid "Unapproved"
|
||
msgstr "Désapprouvé"
|
||
|
||
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:98
|
||
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
|
||
msgstr "Commentaires protégés : saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires."
|
||
|
||
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name
|
||
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 wp-includes/feed-atom-comments.php:86
|
||
msgid "By: %s"
|
||
msgstr "Par : %s"
|
||
|
||
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
|
||
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 wp-includes/feed-atom-comments.php:83
|
||
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
|
||
msgstr "Commentaires sur %1$s par %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Comments feed title. %s: Site name
|
||
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 wp-includes/feed-atom-comments.php:40
|
||
msgid "Comments for %s"
|
||
msgstr "Commentaires pour %s"
|
||
|
||
#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
|
||
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 wp-includes/feed-atom-comments.php:37
|
||
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
|
||
msgstr "Commentaires pour %1$s, recherche de %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Comments feed title. %s: Post title
|
||
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
|
||
msgid "Comments on: %s"
|
||
msgstr "Commentaires sur : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:1003 wp-includes/class-wp-http-curl.php:244
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
|
||
msgid "Too many redirects."
|
||
msgstr "Trop de redirections."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:561
|
||
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
|
||
msgstr "Il n’y a pas de transport HTTP disponible pour mener à bien la requête demandée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:292
|
||
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
|
||
msgstr "Le dossier de destination pour la diffusion de fichier n’existe pas ou n’est pas accessible en écriture."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:279
|
||
msgid "User has blocked requests through HTTP."
|
||
msgstr "L’utilisateur a bloqué les requêtes HTTP."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:441
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:439
|
||
msgid "Skip to toolbar"
|
||
msgstr "Aller à la barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:132
|
||
msgid "The menu ID should not be empty."
|
||
msgstr "L’ID du menu ne devrait pas être vide."
|
||
|
||
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1997
|
||
msgid "[%s] Login Details"
|
||
msgstr "[%s] Détails de connexion"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1989
|
||
msgid "To set your password, visit the following address:"
|
||
msgstr "Pour configurer votre mot de passe, rendez-vous à l’adresse suivante :"
|
||
|
||
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
|
||
#. title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1931
|
||
msgid "[%s] New User Registration"
|
||
msgstr "[%s] Inscription d’un nouvel utilisateur"
|
||
|
||
#. translators: %s: site title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1922
|
||
msgid "New user registration on your site %s:"
|
||
msgstr "Inscription d’un nouvel utilisateur sur votre site %s :"
|
||
|
||
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
|
||
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site name
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1849 wp-includes/user.php:1974
|
||
msgid "[%s] Password Changed"
|
||
msgstr "[%s] Mot de passe changé"
|
||
|
||
#. translators: %s: user name
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1841
|
||
msgid "Password changed for user: %s"
|
||
msgstr "Mot de passe modifié pour l’utilisateur : %s"
|
||
|
||
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
|
||
#. Post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1773
|
||
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Demande de modération pour « %2$s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1763
|
||
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
|
||
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
|
||
msgstr[0] "En ce moment, %s commentaire attend votre approbation. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :"
|
||
msgstr[1] "En ce moment, %s commentaires attendent vos approbations. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :"
|
||
|
||
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1748
|
||
msgid "Approve it: %s"
|
||
msgstr "L’approuver : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1734
|
||
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
||
msgstr "Un nouveau commentaire sur l’article « %s » attend votre approbation"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1730
|
||
msgid "Pingback excerpt: "
|
||
msgstr "Extrait du ping :"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1724
|
||
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
||
msgstr "Un nouveau ping sur l’article « %s » attend votre approbation"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1720
|
||
msgid "Trackback excerpt: "
|
||
msgstr "Extrait du rétrolien : "
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1714
|
||
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
||
msgstr "Un nouveau rétrolien sur l’article « %s » attend votre approbation"
|
||
|
||
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1591 wp-includes/pluggable.php:1759
|
||
msgid "Spam it: %s"
|
||
msgstr "Le marquer comme indésirable : %s"
|
||
|
||
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1588 wp-includes/pluggable.php:1755
|
||
msgid "Delete it: %s"
|
||
msgstr "Le supprimer : %s"
|
||
|
||
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1585 wp-includes/pluggable.php:1752
|
||
msgid "Trash it: %s"
|
||
msgstr "Le mettre dans la corbeille : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1580
|
||
msgid "Permalink: %s"
|
||
msgstr "Permalien : %s"
|
||
|
||
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
|
||
#. title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1576
|
||
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Commentaire : « %2$s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1574
|
||
msgid "You can see all comments on this post here:"
|
||
msgstr "Vous pouvez lire tous les commentaires de cet article ici :"
|
||
|
||
#. translators: %s: comment author email
|
||
#. translators: %s: user email address
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1569 wp-includes/pluggable.php:1739
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1926
|
||
msgid "Email: %s"
|
||
msgstr "E-mail : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: comment author's name, 2: comment author's IP address, 3:
|
||
#. comment author's hostname
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1567 wp-includes/pluggable.php:1737
|
||
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
|
||
msgstr "Auteur : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1565
|
||
msgid "New comment on your post \"%s\""
|
||
msgstr "Nouveau commentaire sur votre article « %s »"
|
||
|
||
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
|
||
#. title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1561
|
||
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Ping : « %2$s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1559
|
||
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
|
||
msgstr "Vous pouvez voir tous les pings de cet article ici :"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1552
|
||
msgid "New pingback on your post \"%s\""
|
||
msgstr "Nouveau ping sur votre article « %s »"
|
||
|
||
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
|
||
#. title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1548
|
||
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Rétrolien : « %2$s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1546
|
||
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
|
||
msgstr "Vous pouvez voir tous les rétroliens de cet article ici :"
|
||
|
||
#. translators: %s: comment text
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1545 wp-includes/pluggable.php:1558
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1573 wp-includes/pluggable.php:1743
|
||
msgid "Comment: %s"
|
||
msgstr "Commentaire : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: trackback/pingback/comment author URL
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1543 wp-includes/pluggable.php:1556
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1571 wp-includes/pluggable.php:1719
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1729 wp-includes/pluggable.php:1741
|
||
msgid "URL: %s"
|
||
msgstr "URL : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
|
||
#. website hostname
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1541 wp-includes/pluggable.php:1554
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1717 wp-includes/pluggable.php:1727
|
||
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
|
||
msgstr "Site web : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1539
|
||
msgid "New trackback on your post \"%s\""
|
||
msgstr "Nouveau rétrolien sur votre article « %s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1096 wp-includes/pluggable.php:1140
|
||
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
|
||
msgstr "Vous devriez préciser une action de type « nonce », qui sera vérifiée par le premier paramètre."
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:544
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : identifiant, adresse de messagerie ou mot de passe non valide."
|
||
|
||
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
|
||
#. number
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:3434
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : WordPress %1$s requiert MySQL %2$s ou une version supérieure."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1931 wp-includes/wp-db.php:1937
|
||
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
|
||
msgstr "Impossible de retrouver le message d’erreur depuis MYSQL"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1828
|
||
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de données n’est pas en train de plier sous le nombre de requêtes ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: database host
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1822
|
||
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down."
|
||
msgstr "Cela signifie que nous avons perdu le contact avec le serveur de base de données à l’adresse %s. Cela peut signifier que le serveur de votre base de données ne fonctionne plus."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1818
|
||
msgid "Error reconnecting to the database"
|
||
msgstr "Erreur de reconnexion à la base de données"
|
||
|
||
#. translators: %s: support forums URL
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1675 wp-includes/wp-db.php:1833
|
||
msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
|
||
msgstr "Si vous n’êtes pas sûr de connaître ces termes, vous devriez probablement contacter votre hébergeur. Si vous avez toujours besoin d’aide, vous pouvez toujours vous rendre sur les <a href=\"%s\">forums d’entraide de WordPress</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1670 wp-includes/wp-db.php:1827
|
||
msgid "Are you sure that the database server is running?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de données fonctionne correctement ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1669
|
||
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous avoir saisi le bon nom d’hôte (hostname) ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1668
|
||
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous utiliser le bon identifiant et le bon mot de passe ?"
|
||
|
||
#. translators: 1: wp-config.php, 2: database host
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1662
|
||
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down."
|
||
msgstr "Cela signifie soit que l’identifiant ou le mot de passe dans votre fichier %1$s n’est pas correct, soit que nous ne pouvons pas contacter le serveur de base de données à l’adresse %2$s. Cela peut signifier que votre serveur de base de données est tombé."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1658 wp-includes/functions.php:4383
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:468
|
||
msgid "Error establishing a database connection"
|
||
msgstr "Erreur lors de la connexion à la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1460 wp-includes/wp-db.php:1477
|
||
msgid "WordPress database error:"
|
||
msgstr "Erreur de la base de données WordPress :"
|
||
|
||
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1446
|
||
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
|
||
msgstr "Erreur de la base de données WordPress %1$s pour la requête %2$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
|
||
#. function
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1443
|
||
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
|
||
msgstr "Erreur de la base de données WordPress %1$s pour la requête %2$s faite par %3$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1369
|
||
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
|
||
msgstr "La requête ne contient pas un nombre correct de substitutifs/placeholders (%1$d) pour le nombre d’arguments proposés (%2$d)."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1356
|
||
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
|
||
msgstr "La requête n’attendait qu’un unique substitutif/placeholder, mais un tableau de multiples substitutifs a été envoyé."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1319
|
||
msgid "Unsupported value type (%s)."
|
||
msgstr "Type de valeur non supporté (%s)."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1303
|
||
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
|
||
msgstr "L’argument de requête %s doit avoir un paramètre fictif."
|
||
|
||
#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
|
||
#. extending wpdb
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1180
|
||
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
|
||
msgstr "%s doit mettre en place une connexion à la base de données pour l’utiliser avec l’échappement"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1131 wp-includes/wp-db.php:1676
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1834
|
||
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
|
||
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"
|
||
|
||
#. translators: %s: support forums URL
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1130
|
||
msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
|
||
msgstr "Si vous ne savez pas comment configurer une base de données, vous devriez <strong>contacter votre hébergeur</strong>. Pour tout autre problème, vous devriez trouver de l’aide dans les <a href=\"%s\">Forums d’entraide de WordPress</a>."
|
||
|
||
#. translators: %s: database name
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1122
|
||
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
|
||
msgstr "Dans certaines configurations système, le nom de la base de données a pour préfixe votre identifiant, cela devrait ressembler à <code>identifiant_%1$s</code>. Cela pourrait-il être le problème ?"
|
||
|
||
#. translators: 1: database user, 2: database name
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1115
|
||
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
|
||
msgstr " Est-ce que l’utilisateur %1$s a la permission d’utiliser la base de données %2$s ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1111
|
||
msgid "Are you sure it exists?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous que cela existe ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: database name
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1106
|
||
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
|
||
msgstr "Nous avons pu nous connecter au serveur de la base données (ce qui signifie que votre identifiant et mot de passe sont bons), mais nous n’avons pas pu sélectionner la base de données %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1102
|
||
msgid "Can’t select database"
|
||
msgstr "Impossible de sélectionner la base données"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1013
|
||
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux termes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1007
|
||
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
|
||
msgstr "Limiter le résultat aux termes assignés à une publication spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1001
|
||
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
|
||
msgstr "Résultats limités aux termes ayant un parent spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:994
|
||
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
|
||
msgstr "Pour masquer des termes non affectées à des publications ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:978
|
||
msgid "Sort collection by term attribute."
|
||
msgstr "Trier la collection par attributs de terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:918
|
||
msgid "The parent term ID."
|
||
msgstr "L’ID du terme parent."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:905
|
||
msgid "Type attribution for the term."
|
||
msgstr "Type attribué pour le terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:897
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le terme, propre au type de la ressource."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:888
|
||
msgid "HTML title for the term."
|
||
msgstr "Titre HTML pour le terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:881
|
||
msgid "URL of the term."
|
||
msgstr "URL du terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:876
|
||
msgid "HTML description of the term."
|
||
msgstr "Description HTML du terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:870
|
||
msgid "Number of published posts for the term."
|
||
msgstr "Nombre de publications publiées pour le terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:632
|
||
msgid "The term cannot be deleted."
|
||
msgstr "Le terme ne peut pas être supprimé."
|
||
|
||
#. translators: %s: force=true
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:622
|
||
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
|
||
msgstr "Les termes ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:391
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouveaux termes."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:315
|
||
msgid "Term does not exist."
|
||
msgstr "Le terme n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:151
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les termes de cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
|
||
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
|
||
msgstr "Nécessite la valeur \"true\", car les termes ne supportent pas la suppression forcée. "
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:864
|
||
msgid "Unique identifier for the term."
|
||
msgstr "Identificateur unique pour le terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:352
|
||
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
|
||
msgstr "Il n’y a rien à enregistrer. Le contenu actuel et le contenu auto-enregistré sont identiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:301
|
||
msgid "Preview link for the post."
|
||
msgstr "Lien de prévisualisation de la publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:252
|
||
msgid "There is no autosave revision for this post."
|
||
msgstr "Il n’y a aucune révision auto-enregistrée pour cette publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:246
|
||
msgid "Invalid parent post ID."
|
||
msgstr "ID de publication parente non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:182
|
||
msgid "Invalid item ID."
|
||
msgstr "ID d’élément non valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:162
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les sauvegardes automatiques de cette publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:116
|
||
msgid "The ID for the object."
|
||
msgstr "L’ID pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:193
|
||
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
|
||
msgstr "La propriété %s a une valeur stockée non valide, et ne peut pas être enregistrée comme nulle."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:815
|
||
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
|
||
msgstr "Vous avez utilisé votre quota d’espace. Veuillez supprimer des fichiers avant le téléversement."
|
||
|
||
#. translators: %s: maximum allowed file size in kilobytes
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:808
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1984
|
||
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
|
||
msgstr "Ce fichier est trop grand. La taille des fichiers doit être inférieure à %s Ko."
|
||
|
||
#. translators: %s: required disk space in kilobytes
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:803
|
||
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
|
||
msgstr "Pas assez d’espace pour téléverser. Il y a besoin de %s KB."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:695
|
||
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
|
||
msgstr "Limiter le groupe de résultats à un type MIME particulier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688
|
||
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
|
||
msgstr "Limiter le groupe de résultats aux médias attachés d’un type particulier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:569
|
||
msgid "Could not open file handle."
|
||
msgstr "Impossible d’ouvrir la manipulation de fichier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:553
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:723
|
||
msgid "Content hash did not match expected."
|
||
msgstr "Le hachage de contenu ne correspondait pas aux attentes."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:544
|
||
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
|
||
msgstr "Valeur Content-Disposition fournie non valide. Content-Disposition a besoin d’être formaté comme `attachment; filename=\"image.png\"` ou équivalent."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:538
|
||
msgid "No Content-Disposition supplied."
|
||
msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Disposition."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:534
|
||
msgid "No Content-Type supplied."
|
||
msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Type."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:530
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:713
|
||
msgid "No data supplied."
|
||
msgstr "Aucune donnée fournie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:507
|
||
msgid "URL to the original attachment file."
|
||
msgstr "URL pour le fichier joint original."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:501
|
||
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
|
||
msgstr "L’ID pour la publication associée au fichier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:494
|
||
msgid "Details about the media file, specific to its type."
|
||
msgstr "Détails sur le fichier média, propre à son format."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:487
|
||
msgid "The attachment MIME type."
|
||
msgstr "Le type MIME du fichier joint."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:479
|
||
msgid "Attachment type."
|
||
msgstr "Type de fichier joint."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:470
|
||
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
|
||
msgstr "Description HTML de l’objet, transformé pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:465
|
||
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
|
||
msgstr "Description de l’objet, telle qu’elle existe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:456
|
||
msgid "The attachment description."
|
||
msgstr "La description du fichier joint."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:447
|
||
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
|
||
msgstr "Légende HTML pour le fichier joint, transformée pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:442
|
||
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
|
||
msgstr "Légende pour le fichier joint, telle qu’elle existe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:433
|
||
msgid "The attachment caption."
|
||
msgstr "La légende du fichier joint."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:424
|
||
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
|
||
msgstr "Texte alternatif proposé si le fichier ne peut pas être affiché."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:221
|
||
msgid "Invalid parent type."
|
||
msgstr "Type de parent non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias pour cette publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414
|
||
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux utilisateurs considérés comme auteurs."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1406
|
||
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
|
||
msgstr "Limiter le résultat aux utilisateurs correspondants à au moins un rôle spécifique fourni. Accepte les listes de type CSV ou les rôles uniques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398
|
||
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux utilisateurs ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1326
|
||
msgid "Avatar URLs for the user."
|
||
msgstr "URL d’avatar pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1302
|
||
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
|
||
msgstr "Les permissions supplémentaires affectées à l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1296
|
||
msgid "All capabilities assigned to the user."
|
||
msgstr "Toutes les permissions affectées à l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1287
|
||
msgid "Password for the user (never included)."
|
||
msgstr "Mot de passe pour l’utilisateur (jamais inclus)."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1279
|
||
msgid "Roles assigned to the user."
|
||
msgstr "Rôles assignés à l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272
|
||
msgid "Registration date for the user."
|
||
msgstr "Date d’inscription de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1264
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1256
|
||
msgid "The nickname for the user."
|
||
msgstr "Le surnom de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1250
|
||
msgid "Locale for the user."
|
||
msgstr "Langue de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1243
|
||
msgid "Author URL of the user."
|
||
msgstr "URL auteur pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1238
|
||
msgid "Description of the user."
|
||
msgstr "Description de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1232
|
||
msgid "URL of the user."
|
||
msgstr "URL de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1225
|
||
msgid "The email address for the user."
|
||
msgstr "L’adresse e-mail pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1217
|
||
msgid "Last name for the user."
|
||
msgstr "Nom de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1209
|
||
msgid "First name for the user."
|
||
msgstr "Prénom de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1201
|
||
msgid "Display name for the user."
|
||
msgstr "Nom affiché pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1192
|
||
msgid "Login name for the user."
|
||
msgstr "Nom de connexion pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1166
|
||
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
|
||
msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas contenir le caractère « \\ »."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1162
|
||
msgid "Passwords cannot be empty."
|
||
msgstr "Le champ texte mot de passe ne peut être vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1140
|
||
#: wp-includes/user.php:1580 wp-includes/ms-functions.php:470
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:477
|
||
msgid "Sorry, that username is not allowed."
|
||
msgstr "Désolé, cet identifiant n’est pas autorisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1133
|
||
msgid "Username contains invalid characters."
|
||
msgstr "L’identifiant contient des caractères non valides."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1100
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1110
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de donner ce rôle aux utilisateurs."
|
||
|
||
#. translators: %s: role key
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1086
|
||
msgid "The role %s does not exist."
|
||
msgstr "Le rôle %s n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:793
|
||
msgid "Invalid user ID for reassignment."
|
||
msgstr "ID utilisateur non valide pour réaffectation"
|
||
|
||
#. translators: %s: force=true
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:788
|
||
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
|
||
msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:774
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:807
|
||
msgid "The user cannot be deleted."
|
||
msgstr "L’utilisateur ne peut pas être supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:757
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:655
|
||
msgid "Invalid slug."
|
||
msgstr "Identifiant non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:651
|
||
msgid "Username isn't editable."
|
||
msgstr "L’identifiant n’est pas modifiable."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:647
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1217 wp-includes/user.php:3328
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Adresse de messagerie non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:605
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le rôle de cet utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:513
|
||
msgid "Error creating new user."
|
||
msgstr "Erreur de création de nouvel utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:477
|
||
msgid "Cannot create existing user."
|
||
msgstr "Impossible de créer un utilisateur existant."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:461
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouveaux utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:440
|
||
msgid "You are not currently logged in."
|
||
msgstr "Vous n’êtes actuellement pas connecté."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:211
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
|
||
msgstr "Désolé vous n’avez pas l’autorisation d’utiliser ce paramètre de requête utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:198
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de trier les utilisateurs avec ce paramètre."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:190
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de filtrer les utilisateurs par rôle."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:176
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496
|
||
msgid "Invalid user parameter(s)."
|
||
msgstr "Paramètre(s) utilisateur non valide(s)."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:143
|
||
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
|
||
msgstr "Réaffectez les publications et les liens de l’utilisateur supprimé à cet ID d’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:139
|
||
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
|
||
msgstr "Nécessite la valeur \"true\", car l’utilisateur ne supporte pas la suppression forcée."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1186
|
||
msgid "Unique identifier for the user."
|
||
msgstr "Identificateur unique pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:342
|
||
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
|
||
msgstr "Le contexte dans lequel la demande est faite ; cela détermine les champs renvoyés."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:322
|
||
msgid "Limit results to those matching a string."
|
||
msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une chaîne de caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:313
|
||
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
|
||
msgstr "Nombre maximal d’éléments à renvoyer dans le groupe de résultats."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:305
|
||
msgid "Current page of the collection."
|
||
msgstr "Page courante dans la collection."
|
||
|
||
#. translators: %s: method name
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197
|
||
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
|
||
msgstr "La méthode « %s » n’est pas implémentée. Cela devrait être surchargé en sous-classe."
|
||
|
||
#. translators: %s: register_routes()
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40
|
||
msgid "Method '%s' must be overridden."
|
||
msgstr "La méthode « %s » doit être surchargée."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:170
|
||
msgid "The rendered block."
|
||
msgstr "Le bloc rendu."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:143
|
||
msgid "Invalid block."
|
||
msgstr "Bloc non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:107
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
|
||
msgstr "Désolé, votre compte utilisateur n’est pas autorisé à lire les blocs."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:97
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les blocs de cette publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:67
|
||
msgid "ID of the post context."
|
||
msgstr "ID de ce contenu/contexte."
|
||
|
||
#. translators: %s is the name of the block
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:60
|
||
msgid "Attributes for %s block"
|
||
msgstr "Attributs du bloc %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:48
|
||
msgid "Unique registered name for the block."
|
||
msgstr "Nom unique enregistré de ce bloc."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:354
|
||
msgid "Invalid type parameter."
|
||
msgstr "Type de paramètre non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:299
|
||
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
|
||
msgstr "Limiter les résultats aux éléments d’un ou plusieurs sous-types d’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:292
|
||
msgid "Limit results to items of an object type."
|
||
msgstr "Limiter les résultats aux éléments d’un type d’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:256
|
||
msgid "Object subtype."
|
||
msgstr "Sous-type d’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:249
|
||
msgid "Object type."
|
||
msgstr "Type d’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:133
|
||
msgid "Internal search handler error."
|
||
msgstr "Erreur interne de prise en charge de la recherche."
|
||
|
||
#. translators: %s: PHP class name
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:73
|
||
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
|
||
msgstr "Les handlers de recherche REST doivent étendre la classe %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:307
|
||
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
|
||
msgstr "Détermine s’il faut inclure les articles dans la liste de modifications pour leur type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:301
|
||
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
|
||
msgstr "Définir si les publications avec cet état devraient être requétables publiquement."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:295
|
||
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
|
||
msgstr "Détermine si les publications avec cet état devraient être affichées sur l’interface publique du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:289
|
||
msgid "Whether posts with this status should be protected."
|
||
msgstr "Détermine si les publications ayant cet état doivent être protégées."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:283
|
||
msgid "Whether posts with this status should be private."
|
||
msgstr "Détermine si les publications avec cet état devraient être privées."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:277
|
||
msgid "The title for the status."
|
||
msgstr "Le titre pour l’état."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:143
|
||
msgid "Cannot view status."
|
||
msgstr "Impossible d’afficher l’état."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:137
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:187
|
||
msgid "Invalid status."
|
||
msgstr "État non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:92
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer l’état de la publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:313
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’état."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:308
|
||
msgid "REST base route for the post type."
|
||
msgstr "Route de base REST pour le type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299
|
||
msgid "Taxonomies associated with post type."
|
||
msgstr "Taxonomies associées avec ce type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293
|
||
msgid "All features, supported by the post type."
|
||
msgstr "Toutes les fonctionnalités, supportées par le type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281
|
||
msgid "The title for the post type."
|
||
msgstr "Le titre pour le type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275
|
||
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
|
||
msgstr "Libellés lisibles par un humain pour le type de publication dans divers contextes."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:269
|
||
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
|
||
msgstr "Si le type de publication peut être vu ou pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:263
|
||
msgid "Whether or not the post type should have children."
|
||
msgstr "Définir si le type de publication doit avoir des enfants ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:257
|
||
msgid "A human-readable description of the post type."
|
||
msgstr "Une description du type de publication lisible par l’humain. "
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:251
|
||
msgid "All capabilities used by the post type."
|
||
msgstr "Toutes les permissions utilisées par le type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:135
|
||
msgid "Cannot view post type."
|
||
msgstr "Impossible d’afficher le type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2579
|
||
msgid "Status is forbidden."
|
||
msgstr "L’état est interdit."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2525
|
||
msgid "Limit result set to items that are sticky."
|
||
msgstr "Limiter les résultats aux éléments qui sont épinglés."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy name
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2514
|
||
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les éléments sauf ceux qui ont un terme spécifique assigné à la taxonomie %s."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy name
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2504
|
||
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont le terme spécifié assigné dans la taxonomie %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2488
|
||
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications associées à un ou plusieurs états."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2478
|
||
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications ayant au moins un slug particulier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2468
|
||
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les résultats, exceptés ceux dont le parent porte un ID spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2460
|
||
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments ayant un ID parent particulier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417
|
||
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux publications ayant une valeur menu_order spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2392
|
||
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
|
||
msgstr "Limiter la réponse aux publications mises en ligne avant une date définie et conforme à la norme ISO8601."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2382
|
||
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
|
||
msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclut les publications assignées à des auteurs spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2374
|
||
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
|
||
msgstr "Limiter les résultats aux publications assignées à des auteurs spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2367
|
||
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
|
||
msgstr "Limiter la réponse aux publications mises en ligne après une date définie et conforme à la norme ISO8601."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy name
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2314
|
||
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
|
||
msgstr "L’utilisateur actuel peut créer des termes dans la taxonomie %s."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy name
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2312
|
||
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
|
||
msgstr "L’utilisateur actuel peut assigner des termes dans la taxonomie %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2293
|
||
msgid "The current user can change the author on this post."
|
||
msgstr "L’utilisateur actuel peut changer l’auteur de cette publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2277
|
||
msgid "The current user can sticky this post."
|
||
msgstr "L’utilisateur actuel peut épingler cette publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2260
|
||
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
|
||
msgstr "L’utilisateur actuel peut publier du code HTML et JavaScript sans qu’il soit filtré."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2244
|
||
msgid "The current user can publish this post."
|
||
msgstr "L’utilisateur actuel peut publier cette publication."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy name
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2210
|
||
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
|
||
msgstr "Les termes assignés à l’objet dans la taxonomie %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2197
|
||
msgid "The theme file to use to display the object."
|
||
msgstr "Le fichier de thème à utiliser pour afficher l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2190
|
||
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
|
||
msgstr "Définit si l’objet doit être traité en tant que contenu épinglé ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2174
|
||
msgid "The format for the object."
|
||
msgstr "Le format pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2163
|
||
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
|
||
msgstr "L’ordre de l’objet en relation à d’autres objets du même type."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2154
|
||
msgid "Whether or not the object can be pinged."
|
||
msgstr "Définit si l’objet peut recevoir un ping ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2148
|
||
msgid "Whether or not comments are open on the object."
|
||
msgstr "Définit si les commentaires sont ouverts ou non pour cet objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2140
|
||
msgid "The ID of the featured media for the object."
|
||
msgstr "L’ID du média mis en avant pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2129
|
||
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
|
||
msgstr "Définit si l’extrait est protégé par un mot de passe ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2123
|
||
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
|
||
msgstr "Extrait HTML pour l’objet, mis en forme pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2118
|
||
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
|
||
msgstr "L’extrait pour l’objet, tel qu’il existe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2109
|
||
msgid "The excerpt for the object."
|
||
msgstr "L’extrait pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2090
|
||
msgid "Whether the content is protected with a password."
|
||
msgstr "Définit si le contenu est protégé par mot de passe ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2084
|
||
msgid "Version of the content block format used by the object."
|
||
msgstr "Version du format de bloc de contenu utilisé par l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2053
|
||
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
|
||
msgstr "Le titre HTML pour l’objet, mis en forme pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2048
|
||
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
|
||
msgstr "Le titre pour l’objet, tel qu’il existe dans la base de données. "
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2039
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:236
|
||
msgid "The title for the object."
|
||
msgstr "Le titre pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1970
|
||
msgid "Slug automatically generated from the object title."
|
||
msgstr "Slug automatiquement généré depuis le titre d’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1963
|
||
msgid "Permalink template for the object."
|
||
msgstr "Modèle de permalien pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1953
|
||
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
|
||
msgstr "Un mot de passe pour protéger l’accès au contenu et à l’extrait."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1947
|
||
msgid "Type of Post for the object."
|
||
msgstr "Le type de publication de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1941
|
||
msgid "A named status for the object."
|
||
msgstr "Un état nommé pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1898
|
||
msgid "GUID for the object, transformed for display."
|
||
msgstr "GUID pour l’objet, transformé pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1886
|
||
msgid "The globally unique identifier for the object."
|
||
msgstr "L’identifiant unique global pour cet objet."
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1223
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1183
|
||
msgid "%1$s is not one of %2$s."
|
||
msgstr "Le paramètre %1$s devrait avoir l’une de ces valeurs : %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1181
|
||
msgid "Invalid featured media ID."
|
||
msgstr "ID du média mis en avant non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1076
|
||
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
|
||
msgstr "Une publication protégée par mot de passe ne peut pas être épinglée."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1069
|
||
msgid "A sticky post can not be password protected."
|
||
msgstr "Une publication épinglée ne peut pas être protégée par un mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1065
|
||
msgid "A post can not be sticky and have a password."
|
||
msgstr "Une publication ne peut pas être épinglée et être protégée par un mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:848
|
||
msgid "The post has already been deleted."
|
||
msgstr "Cette publication a déjà été supprimée."
|
||
|
||
#. translators: %s: force=true
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:843
|
||
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
|
||
msgstr "La publication ne peut pas être mise à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour la supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:654
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour des articles sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:511
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:662
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’attribuer les termes proposés."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:493
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:527
|
||
msgid "Cannot create existing post."
|
||
msgstr "Impossible de créer une publication existant déjà."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411
|
||
msgid "Incorrect post password."
|
||
msgstr "Mot de passe de la publication incorrect."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:660
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1933
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’objet unique de son type."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:649
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1926
|
||
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
|
||
msgstr "La dernière date GMT à laquelle l’objet a été modifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:643
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1919
|
||
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
|
||
msgstr "La date de dernière modification de l’objet, dans le fuseau horaire du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:633
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1892
|
||
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
|
||
msgstr "GUID pour cet objet, tel qu’il existe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:616
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2101
|
||
msgid "The ID for the author of the object."
|
||
msgstr "L’ID pour l’auteur de l’objet."
|
||
|
||
#. translators: %s: force=true
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:408
|
||
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
|
||
msgstr "Les révisions ne peuvent pas être mises à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:282
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:337
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:150
|
||
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
|
||
msgstr "Le numéro de page demandé est plus grand que le nombre de pages disponibles."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:280
|
||
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
|
||
msgstr "Le nombre de valeurs de décalage demandé est supérieur ou égal au nombre de révisions disponibles."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:215
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:165
|
||
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
|
||
msgstr "Vous devez définir un paramètre d’inclusion pour ordonner avec <em lang=\"en\">include</em>."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:210
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:160
|
||
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
|
||
msgstr "Vous devez définir un terme à rechercher pour ordonner par pertinence."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:181
|
||
msgid "Invalid revision ID."
|
||
msgstr "ID de révision non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:166
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les révisions de cette publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:137
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1087
|
||
msgid "Invalid post parent ID."
|
||
msgstr "ID de la publication parente non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:118
|
||
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
|
||
msgstr "Nécessite la valeur \"true\", car les révisions ne supportent pas la suppression forcée. "
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:194
|
||
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
|
||
msgstr "Limiter les résultats aux thèmes qui possèdent un ou plusieurs états."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:171
|
||
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
|
||
msgstr "Si le thème est compatible avec les contenus embarqués responsive."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:166
|
||
msgid "Whether the theme supports post thumbnails."
|
||
msgstr "Si le thème est compatible avec les images mises en avant."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161
|
||
msgid "Post formats supported."
|
||
msgstr "Formats de publication supportés."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:156
|
||
msgid "Features supported by this theme."
|
||
msgstr "Fonctionnalités supportées par ce thème."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:62
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les thèmes."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
|
||
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
|
||
msgstr "Limiter les résultats aux taxonomies associées un type de publication spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
|
||
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
|
||
msgstr "S’il faut ou non afficher la taxonomie dans le panneau d’édition en masse."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:364
|
||
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
|
||
msgstr "S’il faut ou non rendre la taxonomie disponible à la sélection dans les menus de navigation."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:360
|
||
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
|
||
msgstr "S’il faut ou non autoriser la création automatique de colonnes de taxonomie sur la liste de types de publications associée."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356
|
||
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
|
||
msgstr "S’il faut ou non générer une interface par défaut pour gérer cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:352
|
||
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
|
||
msgstr "S’il faut ou non rendre la taxonomie affichable publiquement."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:348
|
||
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
|
||
msgstr "S’il est prévu d’utiliser la taxonomie publiquement ou non, que ce soit dans l’interface d’administration ou sur l’interface publique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:342
|
||
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
|
||
msgstr "Les réglages de visibilité pour cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:336
|
||
msgid "REST base route for the taxonomy."
|
||
msgstr "Route de base REST pour la taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:327
|
||
msgid "Types associated with the taxonomy."
|
||
msgstr "Le type associé avec la taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:321
|
||
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
|
||
msgstr "Définit si le nuage de termes doit être affiché ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:309
|
||
msgid "The title for the taxonomy."
|
||
msgstr "Le titre pour la taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:303
|
||
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
|
||
msgstr "Libellés lisibles par un humain pour la taxonomie dans divers contextes."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:297
|
||
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
|
||
msgstr "Définit si la taxonomie doit avoir des enfants ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:291
|
||
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
|
||
msgstr "Une description de la taxonomie lisible par l’humain."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:285
|
||
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
|
||
msgstr "Toutes les permissions utilisées par la taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:95
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:153
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les termes de cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:315
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1509
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:86
|
||
msgid "The password for the post if it is password protected."
|
||
msgstr "Le mot de passe pour cette publication, si celle-ci est protégée par un mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1502
|
||
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
|
||
msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à un type spécifique. Nécessite des droits spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494
|
||
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés à un état spécifique. Nécessite les droits correspondants."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1485
|
||
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
|
||
msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à des ID de publications spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
|
||
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
|
||
msgstr "S’assure que le jeu de résultats exclut des ID parents spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467
|
||
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires ayant un ID parent spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2435
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1383
|
||
msgid "Sort collection by object attribute."
|
||
msgstr "Trier la collection par attribut d’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1441
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2428
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:968
|
||
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
|
||
msgstr "Le paramètre order trie les attributs dans l’ordre croissant ou décroissant."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2423
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:962
|
||
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
|
||
msgstr "Ignorer un nombre spécifique d’éléments au sein du jeu de résultats."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:712
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2407
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1361
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:952
|
||
msgid "Limit result set to specific IDs."
|
||
msgstr "Limiter le groupe de résultats aux ID spécifiés."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1418
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2398
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1352
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:943
|
||
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
|
||
msgstr "S’assure que le jeu de résultats exclut des ID spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1412
|
||
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
|
||
msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés avant une date donnée et conforme ISO8601."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1406
|
||
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats à une adresse email d’auteur spécifique. Nécessite les droits correspondants."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397
|
||
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
|
||
msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclut les commentaires assignés aux ID utilisateurs spécifiés. Nécessite des droits spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1389
|
||
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés aux ID utilisateurs spécifiés. Nécessite des droits spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1383
|
||
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
|
||
msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés après une date donnée et conforme ISO8601."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1357
|
||
msgid "Avatar URLs for the object author."
|
||
msgstr "URLs d’avatar pour l’objet author."
|
||
|
||
#. translators: %d: avatar image size in pixels
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1318
|
||
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
|
||
msgstr "URL d’avatar avec une taille d’image de %d pixels."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1334
|
||
msgid "Type of Comment for the object."
|
||
msgstr "Type de commentaire pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326
|
||
msgid "State of the object."
|
||
msgstr "État de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1320
|
||
msgid "The ID of the associated post object."
|
||
msgstr "L’ID de l’objet publication associé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:74
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:94
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:655
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1979
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:86
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:112
|
||
msgid "The ID for the parent of the object."
|
||
msgstr "L’ID du parent de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1912
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:242
|
||
msgid "URL to the object."
|
||
msgstr "URL de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1301
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:627
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1880
|
||
msgid "The date the object was published, as GMT."
|
||
msgstr "La date à laquelle l’objet a été publié, au format GMT."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1295
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:621
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1874
|
||
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
|
||
msgstr "La date à laquelle l’objet a été publié, dans le fuseau horaire du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1287
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2078
|
||
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
|
||
msgstr "Contenu HTML pour l’objet, transformé pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1282
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2073
|
||
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
|
||
msgstr "Contenu pour cet objet, tel qu’il existe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1273
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2064
|
||
msgid "The content for the object."
|
||
msgstr "Le contenu pour cet objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1265
|
||
msgid "User agent for the object author."
|
||
msgstr "Agent utilisateur pour l’objet author."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1259
|
||
msgid "URL for the object author."
|
||
msgstr "URL pour l’objet auteur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1251
|
||
msgid "Display name for the object author."
|
||
msgstr "Nom affiché pour l’objet auteur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1245
|
||
msgid "IP address for the object author."
|
||
msgstr "Adresse IP de l’auteur de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1235
|
||
msgid "Email address for the object author."
|
||
msgstr "Adresse de messagerie pour l’objet auteur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1230
|
||
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
|
||
msgstr "L’ID de l’objet user, si l’auteur était un utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1153
|
||
msgid "Invalid comment author ID."
|
||
msgstr "ID de l’auteur du commentaire non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856
|
||
msgid "The comment cannot be deleted."
|
||
msgstr "Le commentaire ne peut pas être supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:847
|
||
msgid "The comment has already been trashed."
|
||
msgstr "Le commentaire a déjà été placé dans la corbeille."
|
||
|
||
#. translators: %s: force=true
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:843
|
||
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
|
||
msgstr "Le commentaire ne peut pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:740
|
||
msgid "Updating comment failed."
|
||
msgstr "La mise à jour du commentaire a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:718
|
||
msgid "Updating comment status failed."
|
||
msgstr "La mise à jour de l’état du commentaire a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:697
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le type de commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:674
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:598
|
||
msgid "Creating comment failed."
|
||
msgstr "La création du commentaire a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:557
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:734
|
||
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
|
||
msgstr "Le champ de commentaire dépasse la longueur maximum autorisée."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:538
|
||
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
|
||
msgstr "La création d’un commentaire nécessite une valeur valide pour le nom d’auteur et l’e-mail."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:512
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:726
|
||
msgid "Invalid comment content."
|
||
msgstr "Contenu du commentaire non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:497
|
||
msgid "Cannot create a comment with that type."
|
||
msgstr "Impossible de créer un commentaire avec ce type."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492
|
||
msgid "Cannot create existing comment."
|
||
msgstr "Impossible de créer un commentaire qui existe déjà."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:464
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer un commentaire sur cette publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:455
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:460
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer ce commentaire sans publication existante."
|
||
|
||
#. translators: %s: request parameter
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:439
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier « %s » pour les commentaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:403
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420
|
||
#: wp-includes/comment.php:3275
|
||
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous devez être connecter pour commenter."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:362
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire ce commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:160
|
||
msgid "Query parameter not permitted: %s"
|
||
msgstr "Paramètre de requête non autorisé : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:138
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:356
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des commentaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:132
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les commentaires sans publication existante."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:366
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:472
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire la publication liée à ce commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:102
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:120
|
||
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
|
||
msgstr "Que ce soit pour éviter la corbeille ou forcer la suppression."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:83
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:105
|
||
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
|
||
msgstr "Mot de passe de la publication parente du commentaire (si la publication est protégée par un mot de passe)."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:72
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1224
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:638
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:96
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1906
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:230
|
||
msgid "Unique identifier for the object."
|
||
msgstr "Identifiant unique de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:874
|
||
msgid "Invalid parameter."
|
||
msgstr "Paramètre non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:851
|
||
msgid "Missing parameter(s): %s"
|
||
msgstr "Paramètre(s) manquant(s) : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:806
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:886
|
||
msgid "Invalid parameter(s): %s"
|
||
msgstr "Paramètre(s) non valide(s) : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:656
|
||
msgid "Invalid JSON body passed."
|
||
msgstr "Contenu JSON transmis non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:421
|
||
msgid "Meta fields."
|
||
msgstr "Champs métas."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:270
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:283
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:333
|
||
msgid "Could not update meta value in database."
|
||
msgstr "La mise à jour de la valeur de la méta en base de données n’est pas possible."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:202
|
||
msgid "Could not delete meta value from database."
|
||
msgstr "La suppression de la valeur de la méta en base de données n’est pas possible."
|
||
|
||
#. translators: %s: custom field key
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:232
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:312
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le champ personnalisé %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1072
|
||
msgid "The specified namespace could not be found."
|
||
msgstr "L’espace de nom (namespace) spécifié n’a pas pu être trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:985
|
||
msgid "No route was found matching the URL and request method"
|
||
msgstr "Aucun itinéraire n’a été trouvé correspondant à l’URL et à la méthode de requête"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:864
|
||
msgid "The handler for the route is invalid"
|
||
msgstr "Le gestionnaire de route n’est pas valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:294
|
||
msgid "Invalid JSONP callback function."
|
||
msgstr "Fonction de rappel JSONP non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288
|
||
msgid "JSONP support is disabled on this site."
|
||
msgstr "Le support de JSONP est désactivé sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:272
|
||
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead."
|
||
msgstr "L’API REST ne peut plus rester complètement désactivée. Au lieu de cela, le filtre rest_authentification_errors peut être utilisé pour restreindre l’accès à l’API."
|
||
|
||
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147
|
||
msgid "No comments to show."
|
||
msgstr "Aucun commentaire à afficher."
|
||
|
||
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
|
||
#. a URL), 2: post title related to this comment
|
||
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
|
||
msgid "%1$s on %2$s"
|
||
msgstr "%1$s sur %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/blocks/rss.php:62
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "par"
|
||
|
||
#: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1471
|
||
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue, le flux est probablement indisponible. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1449
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1572
|
||
msgid "RSS Error:"
|
||
msgstr "Erreur RSS :"
|
||
|
||
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:33
|
||
msgid "No terms to show."
|
||
msgstr "Aucun terme à afficher"
|
||
|
||
#: wp-includes/blocks/archives.php:104
|
||
msgid "No archives to show."
|
||
msgstr "Aucune archive à afficher."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329
|
||
msgid "Custom HTML Widget"
|
||
msgstr "Widget HTML personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
|
||
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
|
||
msgstr "Utilisateurs de lecteurs d’écrans : en mode formulaire, vous aurez besoin d’utiliser la touche ESC deux fois."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:321
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579
|
||
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
|
||
msgstr "Pour partir de cette zone, utiliser la touche ESC puis la touche TAB."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:320
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5578
|
||
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
|
||
msgstr "Dans la zone d’édition, la touche Tab écrit un caractère de tabulation."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5576
|
||
msgid "When using a keyboard to navigate:"
|
||
msgstr "Lorsque l’on utilise un clavier pour naviguer :"
|
||
|
||
#. translators: accessibility text
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313
|
||
#: wp-includes/media-template.php:173
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59
|
||
#: wp-includes/functions.php:7035
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4270
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5572
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:31986 wp-includes/js/dist/editor.js:9198
|
||
msgid "(opens in a new tab)"
|
||
msgstr "(ouvre un nouvel onglet)"
|
||
|
||
#. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3:
|
||
#. accessibility text
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:307
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5587
|
||
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
|
||
msgstr "Le champ de modification met automatiquement en surbrillance la syntaxe du code. Vous pouvez désactiver ceci dans votre <a href=\"%1$s\" %2$s>profil utilisateur%3$s</a> pour travailler en mode texte brut."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:300
|
||
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
|
||
msgstr "Utiliser le widget HTML personnalisé pour ajouter un code HTML arbitraire sur vos emplacements de widgets."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:279
|
||
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
|
||
msgstr "Certaines balises HTML ne sont pas autorisées, dont :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17169
|
||
msgid "Custom HTML"
|
||
msgstr "HTML personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
|
||
msgid "Arbitrary HTML code."
|
||
msgstr "Code HTML arbitraire."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:145
|
||
msgid "URL to the media file"
|
||
msgstr "URL du fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:138
|
||
msgid "Attachment post ID"
|
||
msgstr "ID du fichier joint de la publication"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
|
||
msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
|
||
msgstr "Il semble qu’il ne s’agisse pas du bon type de fichier. Veuillez lier vers un fichier approprié."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
|
||
msgid "Media Widget"
|
||
msgstr "Widget média"
|
||
|
||
#. translators: %d: widget count
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
|
||
msgid "Media Widget (%d)"
|
||
msgid_plural "Media Widget (%d)"
|
||
msgstr[0] "Widget média (%d)"
|
||
msgstr[1] "Widgets média (%d)"
|
||
|
||
#. translators: %s: URL to media library
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
|
||
msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
|
||
msgstr "Nous ne trouvons pas ce fichier. Vérifiez votre <a href=\"%s\">bibliothèque</a> et assurez vous qu’il n’a pas été supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
|
||
msgid "Add to Widget"
|
||
msgstr "Ajouter au widget"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
|
||
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
|
||
msgid "Edit Media"
|
||
msgstr "Modifier le média"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
|
||
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
|
||
msgid "Replace Media"
|
||
msgstr "Remplacer le média"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
|
||
msgctxt "label for button in the media widget"
|
||
msgid "Add Media"
|
||
msgstr "Ajouter un média"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
|
||
msgid "No media selected"
|
||
msgstr "Aucun média sélectionné"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
|
||
msgid "A media item."
|
||
msgstr "Un élément média."
|
||
|
||
#. translators: %s: video extension
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:96
|
||
msgid "URL to the %s video source file"
|
||
msgstr "URL vers le fichier source vidéo %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:85
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1276 wp-includes/media-template.php:1281
|
||
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
|
||
msgstr "Pistes (sous-titres, légendes, descriptions, chapitres ou métadonnées)"
|
||
|
||
#. translators: %s: a list of valid video file extensions
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:50
|
||
msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
|
||
msgstr "Désolé, nous ne pouvons pas charger la vidéo depuis l’URL fournie. Veuillez vérifier que l’URL est celle d’un fichier vidéo supporté (%s) ou diffusé (ex : YouTube et Vimeo)."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
|
||
msgid "Video Widget"
|
||
msgstr "Widget vidéo"
|
||
|
||
#. translators: %d: widget count
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:47
|
||
msgid "Video Widget (%d)"
|
||
msgid_plural "Video Widget (%d)"
|
||
msgstr[0] "Widget vidéo (%d)"
|
||
msgstr[1] "Widgets vidéo (%d)"
|
||
|
||
#. translators: %s: URL to media library
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:43
|
||
msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
|
||
msgstr "Nous ne trouvons pas cette vidéo. Vérifiez votre <a href=\"%s\">bibliothèque</a> et assurez vous qu’elle n’a pas été supprimée. "
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
|
||
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
|
||
msgid "Edit Video"
|
||
msgstr "Modifier la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
|
||
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
|
||
msgid "Replace Video"
|
||
msgstr "Remplacer la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
|
||
msgctxt "label for button in the video widget"
|
||
msgid "Add Video"
|
||
msgstr "Ajouter une vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223
|
||
msgid "No video selected"
|
||
msgstr "Aucune vidéo sélectionnée"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:29
|
||
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
|
||
msgstr "Affiche une vidéo depuis votre bibliothèque, YouTube, Vimeo ou un autre fournisseur."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:27
|
||
#: wp-includes/post.php:2630 wp-includes/js/dist/editor.js:8833
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16136
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15794
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547
|
||
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
|
||
msgstr "Bonjour, il semblerait que vous ayez collé du code HTML dans l’onglet « Visuel » du widget texte. Vous souhaitiez peut-être le coller dans l’onglet « Texte ». Vous pouvez également essayer le nouveau widget « HTML personnalisé » !"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546
|
||
msgid "Did you just paste HTML?"
|
||
msgstr "Venez-vous de coller du code HTML ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
|
||
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
|
||
msgstr "Avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver dans la liste des widgets disponibles sur cet écran. Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:529
|
||
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
|
||
msgstr "Dites, avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver en cliquant sur le bouton « <a class=\"add-widget\" href=\"#\">Ajoutez un widget</a> » et en cherchant « HTML ». Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:527
|
||
msgid "New Custom HTML Widget"
|
||
msgstr "Nouveau widget HTML personnalisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
|
||
msgid "Automatically add paragraphs"
|
||
msgstr "Créer automatiquement les paragraphes"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266
|
||
msgid "Content:"
|
||
msgstr "Contenu :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:494
|
||
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?"
|
||
msgstr "Ce widget semble contenir du code qui fonctionnerait sans doute mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Si vous ne l’avez pas encore fait, pourquoi ne pas l’essayer à la place ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
|
||
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
|
||
msgstr "Ce widget peut contenir du code qui fonctionnerait mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Pourquoi ne pas l’essayer à la place ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
|
||
msgid "Arbitrary text."
|
||
msgstr "Texte arbitraire."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18475
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Calendrier"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
|
||
msgid "A calendar of your site’s Posts."
|
||
msgstr "Un calendrier des articles de votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:176
|
||
msgid "Number of links to show:"
|
||
msgstr "Nombre de liens à afficher :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:173
|
||
msgid "Show Link Rating"
|
||
msgstr "Afficher la note du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
|
||
msgid "Show Link Description"
|
||
msgstr "Afficher la description du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:169
|
||
msgid "Show Link Name"
|
||
msgstr "Afficher le nom du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
|
||
msgid "Show Link Image"
|
||
msgstr "Afficher l’image du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:162
|
||
msgctxt "Links widget"
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Aléatoire"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
|
||
msgid "Link ID"
|
||
msgstr "ID du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
|
||
msgid "Link rating"
|
||
msgstr "Note du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
|
||
msgid "Link title"
|
||
msgstr "Titre du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148
|
||
msgctxt "links widget"
|
||
msgid "All Links"
|
||
msgstr "Tous les liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146
|
||
msgid "Select Link Category:"
|
||
msgstr "Sélectionner la catégorie de liens :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
|
||
msgid "Your blogroll"
|
||
msgstr "Vos liens préférés"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:148
|
||
msgid "Display post date?"
|
||
msgstr "Afficher la date de la publication ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:144
|
||
msgid "Number of posts to show:"
|
||
msgstr "Nombre d’articles à afficher :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
|
||
msgid "Recent Posts"
|
||
msgstr "Articles récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
|
||
msgid "Your site’s most recent Posts."
|
||
msgstr "Les articles les plus récents de votre site."
|
||
|
||
#. translators: %s: audio extension
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:85
|
||
msgid "URL to the %s audio source file"
|
||
msgstr "URL vers le fichier source du son %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:75
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:78
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1175 wp-includes/media-template.php:1266
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14454
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15699
|
||
msgid "Loop"
|
||
msgstr "Répéter"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1160 wp-includes/media-template.php:1251
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14458
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15711
|
||
msgid "Preload"
|
||
msgstr "Précharger"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
|
||
msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
|
||
msgstr "Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier son à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
|
||
msgid "Audio Widget"
|
||
msgstr "Widget de son"
|
||
|
||
#. translators: %d: widget count
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:47
|
||
msgid "Audio Widget (%d)"
|
||
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
|
||
msgstr[0] "Widget de son (%d)"
|
||
msgstr[1] "Widgets de son (%d)"
|
||
|
||
#. translators: %s: URL to media library
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43
|
||
msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
|
||
msgstr "Nous ne trouvons pas ce fichier audio. Vérifiez votre <a href=\"%s\">bibliothèque</a> et assurez vous qu’il n’a pas été supprimé. "
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
|
||
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
|
||
msgid "Edit Audio"
|
||
msgstr "Modifier le son"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
|
||
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
|
||
msgid "Replace Audio"
|
||
msgstr "Remplacer le son"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
|
||
msgctxt "label for button in the audio widget"
|
||
msgid "Add Audio"
|
||
msgstr "Ajouter un son"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
|
||
msgid "No audio selected"
|
||
msgstr "Aucun fichier audio sélectionné"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:29
|
||
msgid "Displays an audio player."
|
||
msgstr "Affiche un lecteur audio."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:27
|
||
#: wp-includes/post.php:2629 wp-includes/js/dist/editor.js:8836
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16132
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14521
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:77
|
||
msgctxt "meta widget link text"
|
||
msgid "WordPress.org"
|
||
msgstr "Site de WordPress-FR"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:76
|
||
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
|
||
msgstr "Propulsé par WordPress, plate-forme de publication personnelle sémantique de pointe."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60
|
||
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> des commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
|
||
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
|
||
msgstr "Flux <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Méta"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
|
||
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
|
||
msgstr "Connexion, flux RSS et liens WordPress.org."
|
||
|
||
#. translators: %s: the amount of additional, not visible images in the gallery
|
||
#. widget preview.
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:217
|
||
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
|
||
msgstr "Images supplémentaires ajoutées à cette galerie : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:61
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:151
|
||
msgid "Title for the widget"
|
||
msgstr "Titre pour le widget"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:40
|
||
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
|
||
msgid "Edit Gallery"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
|
||
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
|
||
msgid "Add Images"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:37
|
||
msgid "No images selected"
|
||
msgstr "Aucune image sélectionnée"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:29
|
||
msgid "Displays an image gallery."
|
||
msgstr "Affiche une galerie d’images."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:27
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8815
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13262
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13421
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81
|
||
msgid "Unknown Feed"
|
||
msgstr "Flux inconnu"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19889
|
||
msgid "RSS"
|
||
msgstr "Flux"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
|
||
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
|
||
msgstr "Les entrées depuis n’importe quel flux RSS ou Atom."
|
||
|
||
#. translators: %s: the image file name.
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:203
|
||
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
|
||
msgstr "L’image actuelle n’a pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:348
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:196
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
|
||
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
|
||
msgstr "Impossible de prévisualiser le média en raison d’une erreur inconnue."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:336
|
||
msgid "Link to:"
|
||
msgstr "Lien vers :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:150
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1075
|
||
msgid "Image Title Attribute"
|
||
msgstr "Attribut « Title » de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:142
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1085
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:106
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1741
|
||
msgid "Open link in a new tab"
|
||
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:135
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1088
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10392
|
||
msgid "Link Rel"
|
||
msgstr "Attribut « Rel » du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:128
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1092
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10388
|
||
msgid "Link CSS Class"
|
||
msgstr "Classe CSS du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:119
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1079
|
||
msgid "Image CSS Class"
|
||
msgstr "Classe CSS de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:111
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1126 wp-includes/media-template.php:1210
|
||
#: wp-includes/media.php:3635 wp-includes/media.php:4164
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:92
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 wp-includes/class-wp-editor.php:1732
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1189
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15943
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16499
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11720
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "Adresse web"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:103
|
||
#: wp-includes/media-template.php:701 wp-includes/media-template.php:783
|
||
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1047
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10373
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11736
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13289
|
||
msgid "Link To"
|
||
msgstr "Lier à"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:96
|
||
#: wp-includes/media-template.php:425 wp-includes/media-template.php:903
|
||
#: wp-includes/media-template.php:970
|
||
msgid "Alternative Text"
|
||
msgstr "Texte alternatif"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:89
|
||
#: wp-includes/media-template.php:450 wp-includes/media-template.php:642
|
||
#: wp-includes/media-template.php:913 wp-includes/media-template.php:980
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Légende"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:82
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1042 wp-includes/class-wp-editor.php:1222
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10348
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Hauteur"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:76
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1042 wp-includes/class-wp-editor.php:1223
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10341
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:706
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Largeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:70
|
||
#: wp-includes/media-template.php:746 wp-includes/media-template.php:824
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1007
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Taille"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
|
||
msgid "Image Widget"
|
||
msgstr "Widget image"
|
||
|
||
#. translators: %d: widget count
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:47
|
||
msgid "Image Widget (%d)"
|
||
msgid_plural "Image Widget (%d)"
|
||
msgstr[0] "Widget image (%d)"
|
||
msgstr[1] "Widgets image (%d)"
|
||
|
||
#. translators: %s: URL to media library
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:43
|
||
msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
|
||
msgstr "Nous ne trouvons pas cette image. Vérifiez votre <a href=\"%s\">bibliothèque</a> et assurez vous qu’elle n’a pas été supprimée. "
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
|
||
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
|
||
msgid "Edit Image"
|
||
msgstr "Modifier l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
|
||
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
|
||
msgid "Replace Image"
|
||
msgstr "Remplacer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
|
||
msgctxt "label for button in the image widget"
|
||
msgid "Add Image"
|
||
msgstr "Ajouter une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
|
||
msgid "No image selected"
|
||
msgstr "Aucune image sélectionnée"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:29
|
||
msgid "Displays an image."
|
||
msgstr "Affiche une image."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:171
|
||
msgid "Taxonomy:"
|
||
msgstr "Taxonomie :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:153
|
||
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
|
||
msgstr "Le nuage d’étiquettes ne sera pas affiché étant donné qu’il n’y a pas de taxinomie qui reconnaisse le widget de nuage d’étiquettes."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:146
|
||
msgid "Show tag counts"
|
||
msgstr "Afficher le nombre d’étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20078
|
||
msgid "Tag Cloud"
|
||
msgstr "Nuage d’étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20079
|
||
msgid "A cloud of your most used tags."
|
||
msgstr "Un nuage de vos étiquettes les plus utilisées."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:169
|
||
msgid "Number of comments to show:"
|
||
msgstr "Nombre de commentaires à afficher :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:125
|
||
msgctxt "widgets"
|
||
msgid "%1$s on %2$s"
|
||
msgstr "%1$s dans %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:77
|
||
msgid "Recent Comments"
|
||
msgstr "Commentaires récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
|
||
msgid "Your site’s most recent comments."
|
||
msgstr "Les commentaires les plus récents de votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
|
||
msgctxt "Search widget"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Rechercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
|
||
msgid "A search form for your site."
|
||
msgstr "Un formulaire de recherche pour votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:165
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Modifier le menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:155
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:584
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:641
|
||
msgid "— Select —"
|
||
msgstr "— Sélectionner —"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
|
||
msgid "Select Menu:"
|
||
msgstr "Sélectionner le menu :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:145
|
||
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
|
||
msgstr "Aucun menu n’a été créé pour le moment. <a href=\"%s\">En créer un</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:114
|
||
msgid "Navigation Menu"
|
||
msgstr "Menu de navigation"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
|
||
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
|
||
msgstr "Ajoute un menu de navigation dans votre colonne latérale."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:98
|
||
#: wp-includes/blocks/archives.php:65
|
||
msgid "Select Post"
|
||
msgstr "Sélectionner un article"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:95
|
||
#: wp-includes/blocks/archives.php:62
|
||
msgid "Select Week"
|
||
msgstr "Sélectionner la semaine"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:92
|
||
#: wp-includes/blocks/archives.php:59
|
||
msgid "Select Day"
|
||
msgstr "Sélectionner le jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:89
|
||
#: wp-includes/blocks/archives.php:56
|
||
msgid "Select Month"
|
||
msgstr "Sélectionner un mois"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:86
|
||
#: wp-includes/blocks/archives.php:53
|
||
msgid "Select Year"
|
||
msgstr "Sélectionner l’année"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
|
||
#: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1602
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17307
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Archives"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
|
||
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
|
||
msgstr "Une archive mensuelle des articles de votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:177
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Afficher la hiérarchie"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:174
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:202
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20043
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Afficher le nombre d’articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:171
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:200
|
||
msgid "Display as dropdown"
|
||
msgstr "Afficher comme liste déroulante"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75
|
||
#: wp-includes/blocks/categories.php:30
|
||
msgid "Select Category"
|
||
msgstr "Sélectionner une catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47
|
||
#: wp-includes/category-template.php:536
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18692
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18744
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18791
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
|
||
msgid "A list or dropdown of categories."
|
||
msgstr "Une liste ou un menu déroulant des catégories."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:159
|
||
msgid "Page IDs, separated by commas."
|
||
msgstr "IDs de pages, séparés par une virgule."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:156
|
||
msgid "Exclude:"
|
||
msgstr "Exclure :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:152
|
||
msgid "Page ID"
|
||
msgstr "ID de la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:151
|
||
msgid "Page order"
|
||
msgstr "Ordre de la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:150
|
||
msgid "Page title"
|
||
msgstr "Titre de la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:148
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157
|
||
msgid "Sort by:"
|
||
msgstr "Trier par :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:144
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:198
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:149
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:166
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:117
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:141
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:98
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:487
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:520
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:409
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:261
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Titre :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1257 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
|
||
msgid "A list of your site’s Pages."
|
||
msgstr "Une liste des pages de votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/date.php:450
|
||
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
|
||
msgstr "Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : mois de %1$s, jour %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/date.php:434
|
||
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
|
||
msgstr "Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : année %1$s, mois %2$s, jour %3$s."
|
||
|
||
#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
|
||
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
|
||
#: wp-includes/date.php:404
|
||
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
|
||
msgstr "Valeur %1$s non valide pour %2$s. La valeur attendue doit se trouver entre %3$s et %4$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
|
||
msgid "The specified target URL does not exist."
|
||
msgstr "L’adresse cible spécifiée n’existe pas."
|
||
|
||
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6885
|
||
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
|
||
msgstr "Réception d’un ping de %1$s pour %2$s. Continuons la conversation ! :-)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6841
|
||
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
|
||
msgstr "L’adresse source ne contient pas de lien vers l’adresse cible, et ne peut donc pas être utilisée comme source."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6802
|
||
msgid "We cannot find a title on that page."
|
||
msgstr "Aucun titre n’a été trouvé sur la page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6781
|
||
msgid "The source URL does not exist."
|
||
msgstr "L’adresse d’origine n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6755
|
||
msgid "The pingback has already been registered."
|
||
msgstr "Le ping a déjà été enregistré."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6745
|
||
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
|
||
msgstr "L’adresse source et l’adresse cible ne peuvent pointer vers la même ressource."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6734
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6741
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6750
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6911
|
||
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
|
||
msgstr "L’adresse web spécifiée ne peut pas être utilisée comme cible. Soit elle n’existe pas, ou il ne s’agit pas d’une ressource reconnaissant les pings."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6698
|
||
msgid "Is there no link to us?"
|
||
msgstr "N’y a-t-il aucun lien vers nous ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692 wp-includes/class-http.php:275
|
||
#: wp-includes/class-http.php:493
|
||
msgid "A valid URL was not provided."
|
||
msgstr "L’URL fournie n’est pas valide."
|
||
|
||
#. translators: 1: file name, 2: error message
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6265
|
||
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
|
||
msgstr "Impossible d’écrire le fichier %1$s (%2$s)."
|
||
|
||
#. translators: %s: allowed space allocation
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6241
|
||
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
|
||
msgstr "Désolé, vous avez utilisé les %s de votre espace disque. Veuillez supprimer quelques fichiers avant de pouvoir en téléverser d’autres."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5819
|
||
msgid "Sorry, your entry could not be edited."
|
||
msgstr "Désolé, votre entrée ne peut pas être modifiée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5770
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5660
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur des pages sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5655
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur de l’article sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5295
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des pages sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5251
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5603
|
||
msgid "Invalid post format."
|
||
msgstr "Format d’article non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5222
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5236
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5241
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des pages sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067
|
||
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
|
||
msgstr "Pour une raison étrange et très ennuyeuse, cette publication n’a pas pu être modifiée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5772
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6639
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier sur cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5043
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5116
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6011
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6580
|
||
msgid "Sorry, no such post."
|
||
msgstr "Désolé, aucun article ne correspond."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4916
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4929
|
||
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
|
||
msgstr "Désolé, ce fichier ne peut pas être modifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4878
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6350
|
||
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
|
||
msgstr "Soit il n’y a aucun article, soit une erreur s’est produite."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux données utilisateurs de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4556
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4636
|
||
msgid "Sorry, revisions are disabled."
|
||
msgstr "Désolé, les révisions sont désactivées."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4230
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4281
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6232
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des fichiers."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4174
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour les options."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3966
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3925
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4007
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4075
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4336
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3868
|
||
msgid "A valid email address is required."
|
||
msgstr "Une adresse de messagerie valide est nécessaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3866
|
||
msgid "Comment author name and email are required."
|
||
msgstr "L’auteur d’un commentaire doit renseigner son nom et son adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3829
|
||
msgid "Comment is required."
|
||
msgstr "Le message du commentaire est requis."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3825
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:476
|
||
#: wp-includes/comment.php:3196
|
||
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
|
||
msgstr "Les commentaires sont fermés pour cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3802
|
||
msgid "You must be registered to comment."
|
||
msgstr "Vous devez être enregistré pour laisser un commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747
|
||
msgid "Sorry, the comment could not be edited."
|
||
msgstr "Désolé, le commentaire ne peut pas être modifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:794
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3711
|
||
msgid "Invalid comment status."
|
||
msgstr "État du commentaire non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3496
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3697
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modérer ou modifier ce commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3492
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3693
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:320
|
||
msgid "Invalid comment ID."
|
||
msgstr "Identifiant de commentaire non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3440
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6166
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402
|
||
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
|
||
msgstr "Désolé, vous devez avoir le droit d’écrire des articles sur ce site si vous vous visualisez les catégories."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3391
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette catégorie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3345
|
||
msgid "Sorry, the new category failed."
|
||
msgstr "Désolé, la création de la catégorie a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3310
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter une catégorie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3254
|
||
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
|
||
msgstr "Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site si vous voulez visualiser les étiquettes."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3211
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4551
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4869
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6046
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les articles."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3044
|
||
msgid "Failed to delete the page."
|
||
msgstr "Échec lors de la suppression de la page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3038
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3151
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des pages."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2902
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3033
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3098
|
||
msgid "Sorry, no such page."
|
||
msgstr "Désolé, aucune page ne correspond."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2891
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3103
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853
|
||
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
|
||
msgstr "Désolé, cet utilisateur ne peut pas être mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2761
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2810
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier votre profil."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2700
|
||
msgid "Invalid role."
|
||
msgstr "Rôle non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2682
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:194
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:400
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:402
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lister les utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2626
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:362
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:641
|
||
#: wp-includes/user.php:1532 wp-includes/user.php:1885
|
||
#: wp-includes/user.php:1891
|
||
msgid "Invalid user ID."
|
||
msgstr "Identifiant utilisateur non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2620
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:618
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2379
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2484
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner des termes à cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2325
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner ce terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256
|
||
msgid "Sorry, deleting the term failed."
|
||
msgstr "Désolé, la suppression du terme a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:597
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2182
|
||
msgid "Sorry, editing the term failed."
|
||
msgstr "Désolé, la modification du terme a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2150
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:408
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:531
|
||
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
|
||
msgstr "Impossible de définir un terme parent, la taxonomie n’est pas hiérarchique."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2137
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:348
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:509
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2065
|
||
msgid "Sorry, your term could not be created."
|
||
msgstr "Désolé, votre terme ne peut pas être créé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2044
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:414
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:537
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2135 wp-includes/taxonomy.php:2842
|
||
msgid "Parent term does not exist."
|
||
msgstr "Le terme parent n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2033
|
||
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
|
||
msgstr "Cette taxonomie n’est pas hiérarchique."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2028
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2144
|
||
msgid "The term name cannot be empty."
|
||
msgstr "Le nom du terme ne peut être vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des termes dans cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1925
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4428
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:90
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:139
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les entrées dans ce type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1766
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5126
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:428
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:859
|
||
msgid "The post cannot be deleted."
|
||
msgstr "Cette publication ne peut pas être supprimée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1760
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5120
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:779
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:823
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1691
|
||
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
|
||
msgstr "Cette publication a déjà une révision plus récente."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1638
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4988
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5476
|
||
msgid "Sorry, your entry could not be posted."
|
||
msgstr "Désolé, votre entrée ne peut pas être publiée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter un terme à l’une des taxinomies indiquées."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1577
|
||
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
|
||
msgstr "Un nom de terme est ambigu pour cette taxonomie hiérarchisée. Veuillez utiliser l’identifiant du terme à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1530
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2133
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2242
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2321 wp-includes/taxonomy.php:2121
|
||
msgid "Invalid term ID."
|
||
msgstr "ID du terme non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner un terme à l’une des taxinomies indiquées."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1544
|
||
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
|
||
msgstr "Désolé, l’une des taxonomies données n’est pas reconnue par ce type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1494
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4237
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5452
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5844
|
||
msgid "Invalid attachment ID."
|
||
msgstr "Identifiant du fichier non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1444
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5303
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052
|
||
msgid "Invalid author ID."
|
||
msgstr "Identifiant utilisateur non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1438
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5290
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:507
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1432
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus protégés par mot de passe avec ce type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1151
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles avec ce type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1415
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1145
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus privés avec ce type de publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4966
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1401
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596
|
||
msgid "The post type may not be changed."
|
||
msgstr "Ce type de publication ne peut pas être supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1398
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1860
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4813
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5049
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5586
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5906
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6274
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6458
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6515
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:405
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:650
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1395
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1685
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1756
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3821
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3962
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4547
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4619
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4623
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4809
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5582
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5902
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6454
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6511
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6635
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:334
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:709
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:377
|
||
#: wp-includes/post.php:3429 wp-includes/post.php:3992
|
||
#: wp-includes/revision.php:302
|
||
msgid "Invalid post ID."
|
||
msgstr "Identifiant de l’article non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1388
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1918
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3561
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4422
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5226
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5299
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5591
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5664
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:131
|
||
#: wp-includes/post.php:1398 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878
|
||
msgid "Invalid post type."
|
||
msgstr "Type de publication non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1336
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:503
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:658
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’épingler cette publication."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1328
|
||
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas épingler une publication privée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:735
|
||
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
|
||
msgstr "Arguments insuffisants passés à cette méthode XML-RPC."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620
|
||
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
|
||
msgstr "Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615
|
||
msgid "Allow people to post comments on new articles"
|
||
msgstr "Autoriser les lecteurs à publier des commentaires sur les nouveaux articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
|
||
msgid "Large size image height"
|
||
msgstr "Hauteur de l’image en grande taille"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
|
||
msgid "Large size image width"
|
||
msgstr "Largeur de l’image en grande taille"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
|
||
msgid "Medium-Large size image height"
|
||
msgstr "Hauteur d’image moyenne-grande"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
|
||
msgid "Medium-Large size image width"
|
||
msgstr "Largeur d’image moyenne-grande"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
|
||
msgid "Medium size image height"
|
||
msgstr "Hauteur de l’image en taille moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
|
||
msgid "Medium size image width"
|
||
msgstr "Largeur de l’image en taille moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
|
||
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
|
||
msgstr "Recadrer les images pour parvenir aux dimensions exactes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
|
||
msgid "Thumbnail Height"
|
||
msgstr "Hauteur des miniatures"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
|
||
msgid "Thumbnail Width"
|
||
msgstr "Largeur des miniatures"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
|
||
msgid "Allow new users to sign up"
|
||
msgstr "Autoriser les nouveaux utilisateurs à s’inscrire"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560
|
||
msgid "Time Format"
|
||
msgstr "Format d’heure"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Format de date"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550
|
||
msgid "Site Tagline"
|
||
msgstr "Slogan du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5011
|
||
msgid "Site Title"
|
||
msgstr "Titre du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Fuseau horaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533
|
||
msgid "Post Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniature de publication"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528
|
||
msgid "Stylesheet"
|
||
msgstr "Feuille de style"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Modèle"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
|
||
msgid "Image default align"
|
||
msgstr "Alignement de l’image par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
|
||
msgid "Image default size"
|
||
msgstr "Taille de l’image par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
|
||
msgid "Image default link type"
|
||
msgstr "Type du lien vers l’image par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
|
||
msgid "The URL to the admin area"
|
||
msgstr "L’adresse web de la zone d’administration"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
|
||
msgid "Login Address (URL)"
|
||
msgstr "Adresse de connexion (URL)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493
|
||
msgid "Site Address (URL)"
|
||
msgstr "Adresse web du site (URL)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488
|
||
msgid "WordPress Address (URL)"
|
||
msgstr "Adresse web de WordPress (URL)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
|
||
msgid "Software Version"
|
||
msgstr "Version du logiciel"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
|
||
msgid "Software Name"
|
||
msgstr "Nom du logiciel"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
|
||
msgid "Incorrect username or password."
|
||
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
|
||
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
|
||
msgstr "Les services XML-RPC sont désactivés sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:3123
|
||
msgid "Customizer"
|
||
msgstr "Outil de personnalisation"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2557
|
||
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
|
||
msgstr "La reconnaissance de %1$s par le thème doit être enregistrée avec le point d’accroche %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2381
|
||
msgid "You need to pass an array of types."
|
||
msgstr "Vous devez passer un tableau de types."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2197
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
|
||
msgstr "C’est un exemple de section de page d’accueil. Les sections de page d’accueil peuvent être n’importe quelle page autre que la page d’accueil elle-même, y compris la page qui affiche vos derniers articles de blog."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2196
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "A homepage section"
|
||
msgstr "Une section de page d’accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2191
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "Actualités"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2187
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr "Blog"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2183
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
|
||
msgstr "C’est une page avec des informations de contact de base, comme l’adresse et le numéro de téléphone. Vous pouvez aussi essayer une extension pour ajouter un formulaire de contact."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2182
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contact"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2178
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe."
|
||
msgstr "Vous pourriez être un artiste et vouloir présenter vos travaux et vous même ou encore être une entreprise avec une mission à promouvoir."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2177
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "À propos de"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2173
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
|
||
msgstr "Bienvenue sur votre site ! C’est votre page d’accueil que vos visiteurs verront lorsqu’ils arriveront sur votre site la première fois."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2165
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "YouTube"
|
||
msgstr "YouTube"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2161
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Yelp"
|
||
msgstr "Yelp"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2157
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr "Twitter"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2153
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Pinterest"
|
||
msgstr "Pinterest"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2149
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr "LinkedIn"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2145
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Instagram"
|
||
msgstr "Instagram"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2141
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2137
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Foursquare"
|
||
msgstr "Foursquare"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2133
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2129
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2099 wp-includes/theme.php:2172
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2092
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Rechercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2086
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Recent Posts"
|
||
msgstr "Articles récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2080
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Recent Comments"
|
||
msgstr "Commentaires récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2074
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Méta"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2068
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2062
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Calendrier"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2056
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Archives"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2048
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
|
||
msgstr "C’est peut-être le bon endroit pour vous présenter et votre site ou insérer quelques crédits."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2047
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "About This Site"
|
||
msgstr "À propos de ce site"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2037
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
|
||
msgstr "Les samedi et dimanche : 11h00–15h00"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2037
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM"
|
||
msgstr "Du lundi au vendredi : 9h00–17h00"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2036
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Heures d’ouverture"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2035
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "New York, NY 10001"
|
||
msgstr "75008, Paris"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2035
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "123 Main Street"
|
||
msgstr "Avenue des Champs-Élysées"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2034
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresse"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2030
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Find Us"
|
||
msgstr "Retrouvez-nous"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1467
|
||
msgid "Video is playing."
|
||
msgstr "La vidéo en cours de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1466
|
||
msgid "Video is paused."
|
||
msgstr "La vidéo est en pause"
|
||
|
||
#. translators: %s: the name of a city
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:2298
|
||
msgid "City updated. Listing events near %s."
|
||
msgstr "Ville mise à jour. Liste des évènements proche de %s."
|
||
|
||
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the
|
||
#. examples with cities related to your locale. Test that * they match the
|
||
#. expected location and have upcoming events before * including them. If no
|
||
#. cities related to your locale have events, * then use cities related to your
|
||
#. locale that would be recognizable * to most users. Use only the city name
|
||
#. itself, without any region * or country. Use the endonym (native locale
|
||
#. name) instead of the * English name if possible.
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:2294
|
||
msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
|
||
msgstr "Nous ne localisons pas %s. Veuillez essayer une autre ville proche. Par exemple : Paris, Lyon, Bordeaux."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:2277
|
||
msgid "Attend an upcoming event near you."
|
||
msgstr "Assister à un évènement à venir proche de chez vous."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:2276
|
||
msgid "An error occurred. Please try again."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:2275
|
||
msgid "Enter your closest city to find nearby events."
|
||
msgstr "Saisissez la ville la plus proche afin de trouver des évènements à proximité."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:2223
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Précédent"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:2222
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1042 wp-signup.php:617
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:2219
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Aujourd’hui"
|
||
|
||
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
|
||
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
|
||
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
|
||
#. into your own language.
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:2165 wp-includes/formatting.php:3768
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12850
|
||
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
|
||
msgid "words"
|
||
msgstr "words"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1992
|
||
msgctxt "Google Font Name and Variants"
|
||
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
|
||
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"
|
||
|
||
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
|
||
#. your language, * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do
|
||
#. not translate into your own language.
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1906
|
||
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
|
||
msgid "no-subset"
|
||
msgstr "no-subset"
|
||
|
||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||
#. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
||
#. language.
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1900
|
||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "on"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1850
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:445
|
||
msgctxt "missing menu item navigation label"
|
||
msgid "(no label)"
|
||
msgstr "(sans libellé)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1848
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to permanently delete this menu. \n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement ce menu.\n"
|
||
"« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1834
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Terminé"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1833
|
||
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
|
||
msgstr "Impossible de s’en servir comme miniature. Essayez un autre fichier joint."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1832
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Enregistrement..."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1831
|
||
msgid "Use as featured image"
|
||
msgstr "Utiliser comme image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1822
|
||
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
|
||
msgstr "Impossible de charger l’image de prévisualisation. Veuillez recharger la page et réessayer. "
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1799
|
||
msgid "Color value"
|
||
msgstr "Valeur de couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1798
|
||
msgid "Select Color"
|
||
msgstr "Sélectionner une couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1797
|
||
msgid "Select default color"
|
||
msgstr "Sélectionner la couleur par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1796
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:51
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:221
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5109
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8094
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Valeur par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1795
|
||
msgid "Clear color"
|
||
msgstr "Effacer la couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1794 wp-includes/media-template.php:662
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30145
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Effacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1781
|
||
msgid "No plugins found. Try a different search."
|
||
msgstr "Aucune extension trouvée. Veuillez essayer une recherche différente."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1780
|
||
msgid "Number of plugins found: %d"
|
||
msgstr "Nombre d’extensions trouvées : %d"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1779 wp-includes/script-loader.php:1813
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
|
||
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue. Veuillez recharger la page et réessayer."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1778
|
||
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
|
||
msgstr "Connexion perdue ou serveur occupé. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#. translators: %s: Importer name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1776
|
||
msgid "Run %s"
|
||
msgstr "Lancer %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1774
|
||
msgid "Run Importer"
|
||
msgstr "Lancer l’importateur"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1773
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Activate %s"
|
||
msgstr "Activation de %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1773
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Network Activate %s"
|
||
msgstr "Activation réseau de %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1771
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Activate %s"
|
||
msgstr "Activation de %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1771
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Network Activate %s"
|
||
msgstr "Activation réseau de %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1769
|
||
msgid "Network Enable"
|
||
msgstr "Activer sur le réseau"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1768
|
||
msgid "Network Activate"
|
||
msgstr "Activer sur le réseau"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1767
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:127
|
||
msgid "Live Preview"
|
||
msgstr "Prévisualisation en direct"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1766
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Deleted!"
|
||
msgstr "Supprimé !"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1765
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Deleted!"
|
||
msgstr "Supprimée !"
|
||
|
||
#. translators: %s: Error string for a failed deletion
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1764
|
||
msgid "Deletion failed: %s"
|
||
msgstr "Échec de suppression : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1762
|
||
msgid "Deleting..."
|
||
msgstr "Suppression…"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1761
|
||
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
|
||
msgstr "Attention : Ces thèmes peuvent être actifs sur d’autres sites dans le réseau. Confirmez-vous la suppression ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1760
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous la suppression des extensions sélectionnées et de leurs données ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1759
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous la suppression de %s et de ses données ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1757
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous la suppression de %s ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: Activation URL
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1755
|
||
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
|
||
msgstr "L’importateur a bien été installé. <a href=\"%s\">Lancer l’importateur></a>"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1753
|
||
msgid "Installation completed successfully."
|
||
msgstr "L’installation a bien été terminée."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1752
|
||
msgid "Installing... please wait."
|
||
msgstr "Installation… Veuillez patienter."
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1751
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "%s installation failed"
|
||
msgstr "L’installation de %s a échoué"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1749
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "%s installation failed"
|
||
msgstr "L’installation pour %s a échoué"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1747
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "%s installed!"
|
||
msgstr "%s installé !"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1745
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "%s installed!"
|
||
msgstr "%s installé !"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1743
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Installing %s..."
|
||
msgstr "Installation de %s..."
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1741
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Installing %s..."
|
||
msgstr "Installation de %s..."
|
||
|
||
#. translators: %s: Error string for a failed installation
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1739
|
||
msgid "Installation failed: %s"
|
||
msgstr "Échec d’installation : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1737
|
||
msgid "Installation Failed!"
|
||
msgstr "L’installation a échoué !"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1736
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Installed!"
|
||
msgstr "Installé !"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1735
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Installed!"
|
||
msgstr "Installée"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1734
|
||
msgid "Installing..."
|
||
msgstr "Installation…"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1733
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Install %s now"
|
||
msgstr "Installer %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1731
|
||
msgid "Install Now"
|
||
msgstr "Installer"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1730
|
||
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "Les mises à jour peuvent ne pas se terminer si vous quittez cette page."
|
||
|
||
#. translators: Accessibility text
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1729
|
||
msgid "Update canceled."
|
||
msgstr "Mise à jour annulée."
|
||
|
||
#. translators: Accessibility text
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1727
|
||
msgid "Update completed successfully."
|
||
msgstr "Mise à jour réussie."
|
||
|
||
#. translators: Accessibility text
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1725
|
||
msgid "Updating... please wait."
|
||
msgstr "Mise à jour en cours... veuillez patienter."
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1723
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "%s update failed"
|
||
msgstr "Erreur de mise à jour pour %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1721
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "%s updated!"
|
||
msgstr "%s est à jour !"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1719
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Updating %s..."
|
||
msgstr "Mise à jour de %s..."
|
||
|
||
#. translators: %s: Error string for a failed update
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1717
|
||
msgid "Update Failed: %s"
|
||
msgstr "La mise à jour a échoué : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1715
|
||
msgid "Update Failed!"
|
||
msgstr "Échec de la mise à jour !"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1714
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Update %s now"
|
||
msgstr "Mettre %s à jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1712
|
||
msgid "Update Now"
|
||
msgstr "Mettre à jour maintenant"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1710
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Updated!"
|
||
msgstr "Mis à jour !"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1709
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Updated!"
|
||
msgstr "Mise à jour !"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1708
|
||
msgid "Updating..."
|
||
msgstr "Mise à jour en cours..."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1707
|
||
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un élément pour effectuer cette action."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1706
|
||
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
|
||
msgstr "Vous ne semblez pas avoir d’extensions disponibles actuellement."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1705
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Résultats de recherche"
|
||
|
||
#. translators: %s: Search string
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1704
|
||
msgid "Search results for “%s”"
|
||
msgstr "Résultats de recherche pour « %s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1689
|
||
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
|
||
msgstr "Voulez-vous vraiment installer cette extension ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1688
|
||
msgid "Plugin details"
|
||
msgstr "Détails de l’extension"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1687
|
||
msgid "Plugin:"
|
||
msgstr "Extension :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1668 wp-includes/script-loader.php:1678
|
||
msgid "Changes saved."
|
||
msgstr "Changements sauvegardés."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1665
|
||
msgid "Remove From Bulk Edit"
|
||
msgstr "Enlever des modifications groupées"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1664 wp-includes/script-loader.php:1677
|
||
msgid "Error while saving the changes."
|
||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des modifications."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1639 wp-includes/class-wp-editor.php:1145
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12266
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12424
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1624
|
||
msgid "Submitted on:"
|
||
msgstr "Envoyé le :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1610
|
||
msgid "Permalink saved"
|
||
msgstr "Permalien enregistré"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1609
|
||
msgid "Saving Draft…"
|
||
msgstr "Enregistrement du brouillon…"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1606
|
||
msgid "Privately Published"
|
||
msgstr "Publié en privé"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1605 wp-includes/js/dist/editor.js:9877
|
||
msgid "Password Protected"
|
||
msgstr "Protégé par mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1604
|
||
msgid "Public, Sticky"
|
||
msgstr "Public, mis en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1603 wp-includes/js/dist/editor.js:9869
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Public"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1602 wp-includes/post.php:891
|
||
#: wp-includes/post.php:911 wp-includes/js/dist/editor.js:9873
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privé"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1600 wp-includes/js/dist/editor.js:11251
|
||
msgid "Save as Pending"
|
||
msgstr "Mettre à relire"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1598
|
||
msgctxt "post action/button label"
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Planifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1596
|
||
msgid "No more comments found."
|
||
msgstr "Il n’y a pas d’autres commentaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1595
|
||
msgid "Show more comments"
|
||
msgstr "Afficher plus de commentaires"
|
||
|
||
#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1594 wp-includes/script-loader.php:1626
|
||
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
|
||
msgstr "%2$s %1$s %3$s à %4$s h %5$s min"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1592
|
||
msgid "Published on:"
|
||
msgstr "Publié le :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1591
|
||
msgid "Schedule for:"
|
||
msgstr "Planifier pour le :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1590
|
||
msgid "Publish on:"
|
||
msgstr "Publié le :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1588 wp-includes/class-wp-editor.php:1075
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1579
|
||
msgid "Term removed."
|
||
msgstr "Terme retiré."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1578
|
||
msgid "Term added."
|
||
msgstr "Terme ajouté."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1577
|
||
msgid "Term selected."
|
||
msgstr "Terme sélectionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1576
|
||
msgid "Remove term:"
|
||
msgstr "Retirer un terme :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1575 wp-includes/script-loader.php:1667
|
||
#: wp-includes/post.php:4361
|
||
msgctxt "tag delimiter"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1564
|
||
msgid "Drag boxes here"
|
||
msgstr "Glissez les sections ici"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1555
|
||
msgid "An error occurred while attempting to export personal data."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue durant la tentative d’exportation de donnée personnelle."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1554
|
||
msgid "No personal data export file was generated."
|
||
msgstr "Aucun fichier d’exportation de donnée personnelle n’a été généré."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1553
|
||
msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de la tentative de trouver et retirer les données personnelles."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1552
|
||
msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased."
|
||
msgstr "Des données personnelles ont été trouvées pour cet utilisateur mais certaines données personnelles trouvées n’ont pas été supprimées."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1551
|
||
msgid "Personal data was found for this user but was not erased."
|
||
msgstr "Des données personnelles ont été trouvées pour cet utilisateur mais n’ont pas été supprimées."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1550
|
||
msgid "All of the personal data found for this user was erased."
|
||
msgstr "Toutes les données personnelles trouvées pour cet utilisateur ont été supprimées."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1549
|
||
msgid "No personal data was found for this user."
|
||
msgstr "Aucune donnée personnelle n’a été trouvée pour cet utilisateur."
|
||
|
||
#. translators: %s: comments count
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1540
|
||
msgid "Comments (%s)"
|
||
msgstr "Commentaires (%s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1538 wp-includes/comment.php:3425
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1537
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to do this?\n"
|
||
"The comment changes you made will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voulez-vous vraiment faire cela ?\n"
|
||
"Les modifications apportées au commentaire seront perdues."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1536
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
|
||
"The changes you made will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voulez-vous vraiment modifier ce commentaire ?\n"
|
||
"Les changements que vous y avez apportés seront perdus."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1535 wp-includes/comment-template.php:1633
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Répondre"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1534
|
||
msgid "Approve and Reply"
|
||
msgstr "Approuver et répondre"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1477
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:577
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2319
|
||
msgid "Invalid value."
|
||
msgstr "Valeur non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1476 wp-includes/rest-api.php:1211
|
||
#: wp-includes/post.php:3556
|
||
msgid "Invalid date."
|
||
msgstr "Date non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1475
|
||
msgid "Publish Settings"
|
||
msgstr "Publier les réglages"
|
||
|
||
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1472
|
||
msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
|
||
msgstr "Vous ne pourrez avoir la possibilité d’installer de nouveaux thèmes à partir d’ici car votre installation nécessite des identifiants SFTP. Pour l’instant, veuillez <a href=\"%s\">ajouter vos thèmes en passant par l’administration</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1469
|
||
msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas prévisualiser les nouveaux thèmes lorsque vous avez des modifications programmées ou enregistrées en brouillon. Veuillez publier vos modifications, ou attendre qu’elles soient publiées pour prévisualiser les nouveaux thèmes."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1468
|
||
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
|
||
msgstr "Planifier les modifications de vos personnalisations pour être publiées à une date ultérieure."
|
||
|
||
#. translators: %s: number of invalid settings
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1464 wp-includes/script-loader.php:1466
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2733
|
||
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
|
||
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
|
||
msgstr[0] "Impossible d’enregistrer suite à %s réglage non valide."
|
||
msgstr[1] "Impossible d’enregistrer suite à %s réglages non valides."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1461
|
||
msgid "Homepage and posts page must be different."
|
||
msgstr "La page d’accueil et la page des articles doivent être différentes."
|
||
|
||
#. translators: %d: error count
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1457 wp-includes/script-loader.php:1459
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:225
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:227
|
||
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
|
||
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
|
||
msgstr[0] "Il y a %d erreur que vous devriez corriger avant d’enregistrer."
|
||
msgstr[1] "Il y a %d erreurs que vous devriez corriger avant d’enregistrer."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1454
|
||
msgid "Allowed Files"
|
||
msgstr "Fichiers autorisés"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1452
|
||
msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
|
||
msgstr "Ce thème ne prend pas en charge les en-têtes vidéos dans cette page. Allez à la page d’accueil ou une autre page qui prend en charge les en-têtes vidéos."
|
||
|
||
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1451
|
||
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
|
||
msgstr "Il existe une sauvegarde automatique de vos modifications plus récente que celle que vous en êtes en train de parcourir. <a href=\"%s\">Restaurer la sauvegarde</a>"
|
||
|
||
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
|
||
#. in customizer.
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1449
|
||
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
|
||
msgstr "%s a pris la main et personnalise actuellement."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1447
|
||
msgid "Are you sure you’d like to discard your unpublished changes?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous l’annulation de vos modifications non publiées ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1446
|
||
msgid "Reverting unpublished changes…"
|
||
msgstr "Rétablissement des changements non publiés…"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1445
|
||
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
|
||
msgstr "Mise en place de votre Prévisualisation en direct. Cela peut prendre un moment."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1444
|
||
msgid "Downloading your new theme…"
|
||
msgstr "Nouveau thème en cours de téléchargement…"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1443
|
||
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
|
||
msgstr "Il semble que quelque chose se passe mal. Attendez deux secondes puis veuillez réessayer."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1442 wp-includes/blocks/rss.php:35
|
||
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:35
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18213
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18637
|
||
msgid "(Untitled)"
|
||
msgstr "(Sans titre)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1441
|
||
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
|
||
msgid "Show Controls"
|
||
msgstr "Afficher les contrôles"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1440
|
||
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
|
||
msgid "Hide Controls"
|
||
msgstr "Masquer les contrôles"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1439 wp-includes/functions.php:6099
|
||
msgid "Session expired"
|
||
msgstr "La session a expiré"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1438
|
||
msgid "Site Preview"
|
||
msgstr "Aperçu du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1437
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de personnaliser ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1436
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
|
||
msgid "You need a higher level of permission."
|
||
msgstr "Vous devez avoir des droits supérieurs."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1434
|
||
msgid "Discard changes"
|
||
msgstr "Annuler les modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1433 wp-includes/class-wp-editor.php:1305
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Action"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1430 wp-includes/script-loader.php:1640
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11240
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Enregistré"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1428
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2614
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2629
|
||
msgid "You must supply a future date to schedule."
|
||
msgstr "Vous devez fournir une date future pour activer la planification."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1427
|
||
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
|
||
msgstr "Veuillez enregistrer vos modifications pour pouvoir partager la prévisualisation."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1426
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Non valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1425
|
||
msgctxt "customizer changeset status"
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Planifié"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1424
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4734
|
||
msgctxt "customizer changeset action/button label"
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Planifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1423
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Mise à jour en cours"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1422
|
||
msgid "Draft Saved"
|
||
msgstr "Brouillon enregistré"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1421 wp-includes/script-loader.php:1601
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4729
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11251
|
||
msgid "Save Draft"
|
||
msgstr "Enregistrer le brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1420 wp-includes/script-loader.php:1607
|
||
#: wp-includes/post.php:892 wp-includes/post.php:912
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10983
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Publié"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1419 wp-includes/script-loader.php:1597
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4724
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9664 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5157
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Publier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1418
|
||
msgid "Save & Publish"
|
||
msgstr "Enregistrer & publier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1417
|
||
msgid "Activate & Publish"
|
||
msgstr "Activer & publier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1395
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1170
|
||
msgid "Link inserted."
|
||
msgstr "Lien inséré."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1394 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16442
|
||
msgid "Link selected."
|
||
msgstr "Lien sélectionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1392 wp-includes/script-loader.php:1666
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:97
|
||
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 wp-includes/media.php:3265
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10847
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16535
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4995
|
||
msgid "(no title)"
|
||
msgstr "(pas de titre)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1391 wp-includes/class-wp-editor.php:1776
|
||
msgid "Add Link"
|
||
msgstr "Ajouter un lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1390 wp-includes/script-loader.php:1599
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1711 wp-includes/media.php:3640
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9659
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Mettre à jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1389 wp-includes/class-wp-editor.php:1150
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1726
|
||
msgid "Insert/edit link"
|
||
msgstr "Insérer/modifier un lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1374
|
||
msgid "Hide password"
|
||
msgstr "Cacher le mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1373
|
||
msgid "Show password"
|
||
msgstr "Afficher le mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1372 wp-includes/script-loader.php:1431
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1589 wp-includes/media.php:3639
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1076 wp-includes/class-wp-editor.php:1773
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1371
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Cacher"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1370
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Afficher"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1368
|
||
msgid "Your new password has not been saved."
|
||
msgstr "Votre nouveau mot de passe n’a pas été enregistré."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1359
|
||
msgctxt "password mismatch"
|
||
msgid "Mismatch"
|
||
msgstr "Non concordance"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1358
|
||
msgctxt "password strength"
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Forte"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1357
|
||
msgctxt "password strength"
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1356
|
||
msgctxt "password strength"
|
||
msgid "Weak"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1355
|
||
msgctxt "password strength"
|
||
msgid "Very weak"
|
||
msgstr "Très faible"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1354
|
||
msgctxt "password strength"
|
||
msgid "Password strength unknown"
|
||
msgstr "Force du mot de passe inconnue."
|
||
|
||
#. translators: %d: error count
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-includes/script-loader.php:1331
|
||
msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file."
|
||
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file."
|
||
msgstr[0] "Il y a %d erreur qui doit être corrigée avant de mettre à jour ce fichier."
|
||
msgstr[1] "Il y a %d erreurs qui doivent être corrigées avant de mettre à jour ce fichier."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1326
|
||
msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP."
|
||
msgstr "Quelque chose a mal tourné. Votre changement n’a peut-être pas été enregistré. Veuillez réessayer. Il y a aussi un risque que vous ayez besoin de réparer manuellement et de téléverser le fichier par FTP."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/script-loader.php:1429
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1608 wp-includes/script-loader.php:1641
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1849 wp-includes/theme.php:3122
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "Les modifications que vous avez faites seront perdues si vous changez de page."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1282
|
||
msgid "Yiddish"
|
||
msgstr "Yiddish"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1281
|
||
msgid "Welsh"
|
||
msgstr "Gaélique"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1280
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Vietnamien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1279
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Ukrainien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1278
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Turc"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1277
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "Thai"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1276
|
||
msgid "Tagalog"
|
||
msgstr "Tagalog"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1275
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Suédois"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1274
|
||
msgid "Swahili"
|
||
msgstr "Swahili"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1273
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Espagnol"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1272
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Slovénien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1271
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Slovaque"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1270
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "Serbe"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1269
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Russe"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1268
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Roumain"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1267
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Portugais"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1266
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Polonais"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1265
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "Perse"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1264
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "Norvégien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1263
|
||
msgid "Maltese"
|
||
msgstr "Maltais"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1262
|
||
msgid "Malay"
|
||
msgstr "Malais"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1261
|
||
msgid "Macedonian"
|
||
msgstr "Macédonien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1260
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Lituanien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1259
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "Letton"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1258
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Coréen"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1257
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japonais"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1256
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1255
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "Irlandais"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1254
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "Indonésien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1253
|
||
msgid "Icelandic"
|
||
msgstr "Islandais"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1252
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Hongrois"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1251
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Hindi"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1250
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Hébreu"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1249
|
||
msgid "Haitian Creole"
|
||
msgstr "Créole haïtien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1248
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Grec"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1247
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Allemand"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1246
|
||
msgid "Galician"
|
||
msgstr "Galicien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1245
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Français"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1244
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Terminer"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1243
|
||
msgid "Filipino"
|
||
msgstr "Filipino"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1242
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Estonien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1241
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Anglais"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1240
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Néerlandais"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1239
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Danois"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1238
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Tchèque"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1237
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "Croate"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1236
|
||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||
msgstr "Chinois (traditionnel)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1235
|
||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "Chinois (simplifié)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1234
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "Chinois"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1233
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Catalan"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1232
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Bulgare"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1231
|
||
msgid "Belarusian"
|
||
msgstr "Biélorusse"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1230
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Arabe"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1229
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "Albanais"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1228
|
||
msgid "Afrikaans"
|
||
msgstr "Afrikaans"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1227
|
||
msgid "Live Broadcast"
|
||
msgstr "Émission en direct"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1226
|
||
msgid "Speed Rate"
|
||
msgstr "Taux de vitesse"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1225
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Arrêter"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1224
|
||
msgid "Source Chooser"
|
||
msgstr "Sélecteur de source"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1223
|
||
msgid "Skip in %1 seconds"
|
||
msgstr "Passer dans %1 secondes"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1223
|
||
msgid "Skip in 1 second"
|
||
msgstr "Passer dans %1 seconde"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1222
|
||
msgid "Skip ad"
|
||
msgstr "Passer la publicité"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1221
|
||
msgid "Audio Player"
|
||
msgstr "Lecteur audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1220
|
||
msgid "Video Player"
|
||
msgstr "Lecteur vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1219
|
||
msgid "Volume Slider"
|
||
msgstr "Curseur de volume"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1218
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Muet"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1217
|
||
msgid "Unmute"
|
||
msgstr "Réactiver le son"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1216
|
||
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
|
||
msgstr "Utilisez les flèches haut/bas pour augmenter ou diminuer le volume."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1215
|
||
msgid "Mute Toggle"
|
||
msgstr "Couper le son"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1214 wp-includes/media-template.php:690
|
||
#: wp-includes/media-template.php:717 wp-includes/media-template.php:799
|
||
#: wp-includes/media-template.php:931 wp-includes/media-template.php:946
|
||
#: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1065
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1164 wp-includes/media-template.php:1255
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/js/dist/block-library.js:10188
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13040
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14474
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15726
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1213
|
||
msgid "Chapters"
|
||
msgstr "Chapitres"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1212
|
||
msgid "Captions/Subtitles"
|
||
msgstr "Légendes/Sous-titres"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1211
|
||
msgid "Skip back %1 seconds"
|
||
msgstr "Saut en arrière de %1 seconde(s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1211
|
||
msgid "Skip back 1 second"
|
||
msgstr "Revenir une seconde en arrière"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1210
|
||
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
|
||
msgstr "Utilisez les flèches droite/gauche pour avancer d’une seconde, haut/bas pour avancer de dix secondes."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1209
|
||
msgid "Time Slider"
|
||
msgstr "Curseur de temps"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1207 wp-includes/theme.php:1464
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Pause"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1206 wp-includes/theme.php:1465
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1205
|
||
msgid "Toggle Loop"
|
||
msgstr "Lire en boucle"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1204
|
||
msgid "Jump forward %1 seconds"
|
||
msgstr "Avancer de %1 secondes"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1204
|
||
msgid "Jump forward 1 second"
|
||
msgstr "Saut en avant d’1 seconde"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1203 wp-includes/class-wp-editor.php:1146
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1202
|
||
msgid "Download Video"
|
||
msgstr "Télécharger la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1201
|
||
msgid "Go Fullscreen"
|
||
msgstr "Passer en plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1200
|
||
msgid "Turn off Fullscreen"
|
||
msgstr "Quitter le plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1199
|
||
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
|
||
msgstr "Vous utilisez un navigateur qui n’a pas le lecteur Flash activé ou installé. Veuillez activer votre extension Flash ou télécharger la dernière version à partir de cette adresse : https://get.adobe.com/flashplayer/"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1140
|
||
msgid "“%s” has failed to upload."
|
||
msgstr "« %s » n’a pas pu être téléversé."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1139
|
||
msgid "moved to the trash."
|
||
msgstr "déplacé dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1138
|
||
msgid "Crunching…"
|
||
msgstr "En cours de traitement…"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1136
|
||
msgid "Upload stopped."
|
||
msgstr "L’envoi est stoppé."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1135
|
||
msgid "File canceled."
|
||
msgstr "Fichier annulé."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1134
|
||
msgid "Security error."
|
||
msgstr "Erreur de sécurité."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1133
|
||
msgid "IO error."
|
||
msgstr "Erreur I/O (entrées-sorties)."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1132
|
||
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
|
||
msgstr "%s dépasse la limite d’envoi pour l’outil de mise ne ligne multiple utilisé avec votre navigateur."
|
||
|
||
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1131
|
||
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
|
||
msgstr "Veuillez essayer de téléverser ce fichier à l’aide de l’%1$soutil de téléversement%2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1129
|
||
msgid "Upload failed."
|
||
msgstr "L’envoi a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1128
|
||
msgid "HTTP error."
|
||
msgstr "Erreur HTTP."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1127
|
||
msgid "You may only upload 1 file."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez téléverser qu’un fichier."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1126
|
||
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
|
||
msgstr "Il y a une erreur de configuration. Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1125
|
||
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors du téléversement. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1124
|
||
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
|
||
msgstr "Ce fichier est plus grand que la taille maximale. Veuillez en téléverser un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1123
|
||
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
|
||
msgstr "Mémoire dépassée. Veuillez réessayer avec un fichier plus petit."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1122
|
||
msgid "This file is not an image. Please try another."
|
||
msgstr "Ce fichier n’est pas une image. Veuillez en téléverser un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-includes/functions.php:2358
|
||
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14643
|
||
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
|
||
msgstr "Désolé, ce type de fichier n’est pas autorisé pour des raisons de sécurité."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1120
|
||
msgid "This file is empty. Please try another."
|
||
msgstr "Le fichier est vide. Veuillez en essayer un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1119
|
||
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
|
||
msgstr "%s dépasse la limite d’envoi de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1118
|
||
msgid "You have attempted to queue too many files."
|
||
msgstr "Vous avez tenté de téléverser trop de fichiers à la fois."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1107
|
||
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
|
||
msgstr "Cette fonctionnalité requiert des iframes. Les iframes sont désactivées sur votre navigateur, ou alors il ne les accepte pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1106 wp-includes/script-loader.php:1208
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1432 wp-includes/script-loader.php:2218
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5600
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 wp-includes/class-wp-editor.php:1727
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:30790
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16629
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3942 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4216
|
||
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4608
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1105
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "sur"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1104
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:27
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1110 wp-includes/js/dist/editor.js:8821
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16134
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10702
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:570
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1103
|
||
msgid "< Prev"
|
||
msgstr "< Préc."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1102
|
||
msgid "Next >"
|
||
msgstr "Suiv. >"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1072
|
||
msgid "Item selected."
|
||
msgstr "Élément sélectionné."
|
||
|
||
#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1071
|
||
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
|
||
msgstr "%d résultats trouvés. Utilisez les flèches haut et bas du clavier pour les parcourir."
|
||
|
||
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1069
|
||
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
|
||
msgstr "Un résultat trouvé. Utilisez les flèches haut et bas du clavier pour les parcourir. "
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1067 wp-includes/script-loader.php:1393
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1847
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:289
|
||
#: wp-includes/js/dist/components.js:36437
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Aucun résultat."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:986
|
||
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
|
||
msgstr "Votre session a expiré. Vous pouvez vous reconnecter depuis cette page ou aller à la page de connexion."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:961 wp-includes/script-loader.php:1137
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:549
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4200
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Ignorer"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:940 wp-includes/script-loader.php:1435
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1523 wp-includes/script-loader.php:1777
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3884 wp-includes/functions.php:2933
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450
|
||
msgid "Something went wrong."
|
||
msgstr "Une mauvaise manipulation ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:939 wp-includes/script-loader.php:1522
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:921
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de faire cela."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:921 wp-includes/class-wp-editor.php:1276
|
||
msgid "Insert Read More tag"
|
||
msgstr "Insérer la balise « Lire la suite… »"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:920
|
||
msgid "Close code tag"
|
||
msgstr "Balise de fermeture du code"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:919 wp-includes/class-wp-editor.php:1056
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16910
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16932
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:486
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:506
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:918
|
||
msgid "Close list item tag"
|
||
msgstr "Balise de fermeture de l’élément de liste"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:917
|
||
msgid "List item"
|
||
msgstr "Élément de liste"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:916
|
||
msgid "Close numbered list tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise de liste numérotée"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:915 wp-includes/class-wp-editor.php:1081
|
||
msgid "Numbered list"
|
||
msgstr "Liste numérotée"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:914
|
||
msgid "Close bulleted list tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise de liste à puces"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:913 wp-includes/class-wp-editor.php:1080
|
||
msgid "Bulleted list"
|
||
msgstr "Liste à puces"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:912 wp-includes/class-wp-editor.php:1121
|
||
msgid "Insert image"
|
||
msgstr "Insérer une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:911
|
||
msgid "Close inserted text tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise d’insertion de texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:910
|
||
msgid "Inserted text"
|
||
msgstr "Texte inséré"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:909
|
||
msgid "Close deleted text tag"
|
||
msgstr "Fermer la baliste de texte supprimé"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:908
|
||
msgid "Deleted text (strikethrough)"
|
||
msgstr "Texte supprimé (barré)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:907
|
||
msgid "Close blockquote tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise de citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:906 wp-includes/class-wp-editor.php:1042
|
||
msgid "Blockquote"
|
||
msgstr "Bloc de citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:905 wp-includes/class-wp-editor.php:1155
|
||
msgid "Insert link"
|
||
msgstr "Insérer un lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:904
|
||
msgid "Close italic tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise d’italique"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:903 wp-includes/class-wp-editor.php:1055
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:756
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:777
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Italique"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:902
|
||
msgid "Close bold tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise de gras"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:901 wp-includes/class-wp-editor.php:1054
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:440
|
||
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:461
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Gras"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:900 wp-includes/class-wp-editor.php:1279
|
||
msgid "Distraction-free writing mode"
|
||
msgstr "Mode d’écriture sans distraction"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:899
|
||
msgid "Toggle Editor Text Direction"
|
||
msgstr "Inverser la direction de l’éditeur de texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:898
|
||
msgid "text direction"
|
||
msgstr "direction du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:897
|
||
msgid "Enter a description of the image"
|
||
msgstr "Saisissez une description pour l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:896
|
||
msgid "Enter the URL of the image"
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:895
|
||
msgid "Enter the URL"
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:894
|
||
msgid "close tags"
|
||
msgstr "fermer les balises"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:893
|
||
msgid "Close all open tags"
|
||
msgstr "Fermer toutes les balises ouvertes"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:878
|
||
msgid "Expand Main menu"
|
||
msgstr "Déplier le menu principal"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:877
|
||
msgid "Collapse Main menu"
|
||
msgstr "Replier le menu principal"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:876
|
||
msgid "Dismiss this notice."
|
||
msgstr "Ne pas tenir compte de ce message."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:875 wp-includes/media.php:3672
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
|
||
"This action cannot be undone.\n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes en train de supprimer définitivement ces éléments de votre site.\n"
|
||
"Cette action ne peut pas être annulée.\n"
|
||
"« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer."
|
||
|
||
#. translators: Abbreviated date/time format, see https://secure.php.net/date
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:615
|
||
msgid "M j, Y g:i a"
|
||
msgstr "d F Y g:i a"
|
||
|
||
#. translators: %s: duration
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:604
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "il y a %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: duration
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:602
|
||
msgid "%s from now"
|
||
msgstr "Dans %s"
|
||
|
||
#. translators: Date/Time format, see https://secure.php.net/date
|
||
#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:152 wp-includes/script-loader.php:613
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:387
|
||
msgid "F j, Y g:i a"
|
||
msgstr "j F Y G \\h i \\m\\i\\n"
|
||
|
||
#. translators: Date format, see https://secure.php.net/date
|
||
#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:151 wp-includes/script-loader.php:611
|
||
#: wp-includes/media.php:3234 wp-includes/class-wp-locale.php:383
|
||
msgid "F j, Y"
|
||
msgstr "j F Y"
|
||
|
||
#. translators: Time format, see https://secure.php.net/date
|
||
#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:148 wp-includes/script-loader.php:609
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:385
|
||
msgid "g:i a"
|
||
msgstr "G \\h i \\m\\i\\n"
|
||
|
||
#. translators: %d: ID of a post
|
||
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
|
||
#: wp-includes/class-walker-page.php:155
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:199
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:352
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:829 wp-includes/nav-menu.php:908
|
||
msgid "#%d (no title)"
|
||
msgstr "#%d (pas de titre)"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:1070
|
||
msgid "Exit Recovery Mode"
|
||
msgstr "Sortir du mode de récupération"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:1033 wp-includes/admin-bar.php:1034
|
||
#: wp-includes/blocks/search.php:65 wp-includes/blocks/search.php:73
|
||
#: wp-includes/media.php:3637 wp-includes/class-wp-editor.php:1748
|
||
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19636
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Recherche"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:978
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "En-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:964
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:953
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:608
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Menus"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:942 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:417
|
||
#: wp-includes/functions.php:4330 wp-includes/js/dist/blocks.js:5804
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "Widgets"
|
||
|
||
#. translators: %s: number of comments in moderation
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:890
|
||
msgid "%s Comment in moderation"
|
||
msgid_plural "%s Comments in moderation"
|
||
msgstr[0] "%s commentaire en modération"
|
||
msgstr[1] "%s commentaires en modération"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:850
|
||
msgctxt "admin bar menu group label"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Créer"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:843
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:819
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:790
|
||
msgid "Edit User"
|
||
msgstr "Modifier un utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:749
|
||
msgid "View User"
|
||
msgstr "Prévisualiser l’utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:666
|
||
msgid "Shortlink"
|
||
msgstr "Lien court"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:627
|
||
msgid "Manage Comments"
|
||
msgstr "Gérer les commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:551 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3414
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Réglages"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:540 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2934
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Extensions"
|
||
|
||
#. translators: %s: themes panel title in the Customizer
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:529 wp-includes/admin-bar.php:927
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Thèmes"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:518
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utilisateurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:507
|
||
msgid "Sites"
|
||
msgstr "Sites"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:488
|
||
msgid "Network Admin"
|
||
msgstr "Admin du réseau"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:471
|
||
msgid "My Sites"
|
||
msgstr "Mes sites"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:434
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:119
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr "Personnaliser"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:390 wp-includes/admin-bar.php:497
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:596 wp-includes/deprecated.php:2804
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2806
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Tableau de bord"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:379
|
||
msgid "Edit Site"
|
||
msgstr "Modifier le site"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:369 wp-includes/admin-bar.php:637
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2802
|
||
msgid "Visit Site"
|
||
msgstr "Aller sur le site"
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:348
|
||
msgid "User Dashboard: %s"
|
||
msgstr "Tableau de bord de l’utilisateur : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:345
|
||
msgid "Network Admin: %s"
|
||
msgstr "Admin du réseau : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:313 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:449
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Se déconnecter"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:303
|
||
msgid "Edit My Profile"
|
||
msgstr "Modifier mon profil"
|
||
|
||
#. translators: %s: current user's display name
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:233
|
||
msgid "Howdy, %s"
|
||
msgstr "Bonjour, %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:201
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:184
|
||
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
|
||
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:183
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "Remarque"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:173
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Forums de support"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:164
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:163
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentation"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:153
|
||
msgid "WordPress.org"
|
||
msgstr "Site de WordPress-FR"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:123 wp-includes/admin-bar.php:142
|
||
msgid "About WordPress"
|
||
msgstr "À propos de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-term.php:172
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2012
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2231
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2309
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2373
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2478
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:171
|
||
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:547
|
||
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:554 wp-includes/taxonomy.php:460
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:721 wp-includes/taxonomy.php:821
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:1003 wp-includes/taxonomy.php:1169
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:1968 wp-includes/taxonomy.php:2106
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2417 wp-includes/taxonomy.php:2592
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2796
|
||
msgid "Invalid taxonomy."
|
||
msgstr "Taxonomie non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-term.php:159
|
||
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
|
||
msgstr "L’identifiant du terme est partagé par plusieurs taxinomies"
|
||
|
||
#. translators: %s: the message ID
|
||
#: wp-mail.php:257
|
||
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
|
||
msgstr "Mission accomplie. Message %s supprimé."
|
||
|
||
#. translators: %s: POP3 error
|
||
#: wp-mail.php:249
|
||
msgid "Oops: %s"
|
||
msgstr "Aïe : %s"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:244
|
||
msgid "Posted title:"
|
||
msgstr "Titre publié :"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:243
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Auteur :"
|
||
|
||
#. translators: Post author email address
|
||
#: wp-mail.php:135
|
||
msgid "Author is %s"
|
||
msgstr "L’auteur est %s"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:65
|
||
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
|
||
msgstr "Il ne semble pas y avoir de nouveau message."
|
||
|
||
#: wp-mail.php:42
|
||
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
|
||
msgstr "Lève le pied, champion ! Inutile de vérifier tes e-mails aussi souvent !"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
|
||
msgid "This action has been disabled by the administrator."
|
||
msgstr "Cette action a été désactivée par l’administrateur."
|
||
|
||
#: wp-content/plugins/hello.php:62
|
||
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
|
||
msgstr "Citation de la chanson Hello Dolly, par Jerry Herman :"
|
||
|
||
#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
|
||
#: wp-activate.php:199
|
||
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
|
||
msgstr "Votre compte est maintenant activé. <a href=\"%1$s\">Connectez-vous</a> ou retournez sur la <a href=\"%2$s\">page d’accueil de votre site</a>."
|
||
|
||
#. translators: 1: site URL, 2: login URL
|
||
#: wp-activate.php:192
|
||
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
|
||
msgstr "Votre compte est maintenant activé. <a href=\"%1$s\">Consultez votre site</a> ou <a href=\"%2$s\">connectez-vous</a>"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1696
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Mot de passe :"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:179 wp-signup.php:253
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Identifiant :"
|
||
|
||
#. translators: 1: site URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
|
||
#: wp-activate.php:157
|
||
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
|
||
msgstr "Votre site est activé à %1$s. Vous pouvez dès maintenant vous connecter à ce site en utilisant l’identifiant choisi « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « indésirables » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">réinitialiser votre mot de passe</a>."
|
||
|
||
#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
|
||
#: wp-activate.php:148
|
||
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
|
||
msgstr "Votre compte vient d’être activé. Vous pouvez dès maintenant vous <a href=\"%1$s\">connecter</a> à votre site en utilisant votre identifiant « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « spam » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">réinitialiser votre mot de passe</a>."
|
||
|
||
#: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176
|
||
msgid "Your account is now active!"
|
||
msgstr "Votre compte est maintenant activé !"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:133 wp-includes/script-loader.php:1768
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:1769
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:129
|
||
msgid "Activation Key:"
|
||
msgstr "Clé d’activation :"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:126
|
||
msgid "Activation Key Required"
|
||
msgstr "Clé d’activation requise"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167
|
||
msgid "An error occurred during the activation"
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’activation."
|
||
|
||
#: wp-activate.php:30
|
||
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
|
||
msgstr "Une incohérence de valeur de clé a été détectée. Veuillez suivre le lien fourni dans l’e-mail d’activation."
|
||
|
||
#: wp-trackback.php:130
|
||
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
|
||
msgstr "Nous avons déjà un ping de cette adresse web pour cette publication."
|
||
|
||
#: wp-trackback.php:115
|
||
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
|
||
msgstr "Désolé, mais les rétroliens sont fermés pour ce contenu."
|
||
|
||
#: wp-trackback.php:88
|
||
msgid "I really need an ID for this to work."
|
||
msgstr "J’ai vraiment besoin d’un identifiant pour que cela fonctionne."
|
||
|
||
#: wp-comments-post.php:31
|
||
msgid "Comment Submission Failure"
|
||
msgstr "Erreur lors de la soumission du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-load.php:92 wp-includes/functions.php:3542
|
||
msgid "WordPress › Error"
|
||
msgstr "WordPress » Erreur"
|
||
|
||
#: wp-load.php:90
|
||
msgid "Create a Configuration File"
|
||
msgstr "Créer un fichier de configuration"
|
||
|
||
#. translators: %s: wp-config.php
|
||
#: wp-load.php:87
|
||
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
|
||
msgstr "Vous pouvez créer un fichier %s par le biais d’une interface web, mais cela ne marche pas pour toutes les configurations de serveur. La manière la plus sûre reste de créer le fichier à la main."
|
||
|
||
#: wp-load.php:83
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/fr:Modifier_wp-config.php"
|
||
|
||
#. translators: %s: Codex URL
|
||
#: wp-load.php:82
|
||
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
|
||
msgstr "Besoin de plus d’aide ? <a href='%s'>En voici</a>."
|
||
|
||
#. translators: %s: wp-config.php
|
||
#: wp-load.php:77
|
||
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
|
||
msgstr "Il ne semble pas y avoir de fichier %s. J’en ai besoin avant de lancer le processus."
|
||
|
||
#: wp-login.php:1087 wp-includes/general-template.php:465
|
||
msgid "Remember Me"
|
||
msgstr "Se souvenir de moi"
|
||
|
||
#: wp-login.php:1076 wp-includes/general-template.php:464
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:1056 wp-login.php:1089 wp-includes/general-template.php:466
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Se connecter"
|
||
|
||
#: wp-login.php:1037
|
||
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
|
||
msgstr "Mode de récupération initialisé. Veuillez vous connecter pour continuer."
|
||
|
||
#: wp-login.php:1035
|
||
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
|
||
msgstr "<strong>WordPress a bien été mis à jour !</strong> Veuillez vous reconnecter pour voir les nouveautés."
|
||
|
||
#: wp-login.php:1033
|
||
msgid "Registration complete. Please check your email."
|
||
msgstr "Inscription terminée. Veuillez consulter vos e-mails."
|
||
|
||
#: wp-login.php:1031
|
||
msgid "Check your email for your new password."
|
||
msgstr "Vérifiez votre messagerie pour y trouver votre nouveau mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-login.php:1029
|
||
msgid "Check your email for the confirmation link."
|
||
msgstr "Vérifiez votre messagerie pour y trouver le lien de confirmation."
|
||
|
||
#: wp-login.php:1027
|
||
msgid "User registration is currently not allowed."
|
||
msgstr "Les nouvelles inscriptions ne sont pas autorisées pour l’instant."
|
||
|
||
#: wp-login.php:1025
|
||
msgid "You are now logged out."
|
||
msgstr "Votre déconnexion a bien été effectuée."
|
||
|
||
#: wp-login.php:1020
|
||
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
|
||
msgstr "Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour reprendre à la dernière page visitée."
|
||
|
||
#: wp-login.php:974
|
||
msgid "You have logged in successfully."
|
||
msgstr "Votre connexion a bien été établie."
|
||
|
||
#: wp-login.php:954
|
||
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
|
||
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
|
||
|
||
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL
|
||
#: wp-login.php:953
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : les cookies sont bloqués ou ne sont pas reconnus par votre navigateur. Vous devez <a href=\"%s\">activer les cookies</a> pour utiliser WordPress."
|
||
|
||
#: wp-login.php:944 wp-includes/admin-bar.php:174 wp-includes/update.php:158
|
||
#: wp-includes/update.php:382 wp-includes/update.php:567
|
||
msgid "https://wordpress.org/support/"
|
||
msgstr "https://wpfr.net/support/"
|
||
|
||
#: wp-login.php:943
|
||
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
|
||
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
|
||
|
||
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
|
||
#: wp-login.php:942
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : les cookies sont bloqués en raison d’un retour inattendu. Pour obtenir de l’aide, veuillez lire <a href=\"%1$s\">cette documentation</a> ou essayez les <a href=\"%2$s\">forums d’entraide</a>."
|
||
|
||
#: wp-login.php:893
|
||
msgid "User action confirmed."
|
||
msgstr "Action utilisateur confirmée."
|
||
|
||
#: wp-login.php:865 wp-includes/user.php:3591
|
||
msgid "Missing confirm key."
|
||
msgstr "Clé de confirmation manquante."
|
||
|
||
#: wp-login.php:861
|
||
msgid "Missing request ID."
|
||
msgstr "ID de demande manquant."
|
||
|
||
#: wp-login.php:851 wp-login.php:1115 wp-includes/user.php:154
|
||
#: wp-includes/user.php:182 wp-includes/user.php:235 wp-includes/user.php:256
|
||
msgid "Lost your password?"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||
|
||
#: wp-login.php:842
|
||
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
|
||
msgstr "La confirmation d’inscription vous sera envoyée par e-mail."
|
||
|
||
#: wp-login.php:831 wp-includes/comment-template.php:2281
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Adresse de messagerie"
|
||
|
||
#: wp-login.php:827
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Identifiant"
|
||
|
||
#: wp-login.php:823
|
||
msgid "Register For This Site"
|
||
msgstr "S’inscrire sur ce site"
|
||
|
||
#: wp-login.php:823
|
||
msgid "Registration Form"
|
||
msgstr "Formulaire d’inscription"
|
||
|
||
#: wp-login.php:736
|
||
msgid "Confirm new password"
|
||
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:730 wp-includes/script-loader.php:1369
|
||
msgid "Confirm use of weak password"
|
||
msgstr "Confirmer l’utilisation du mot de passe faible"
|
||
|
||
#: wp-login.php:725
|
||
msgid "Strength indicator"
|
||
msgstr "Indicateur de robustesse"
|
||
|
||
#: wp-login.php:715
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:707
|
||
msgid "Enter your new password below."
|
||
msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-login.php:707 wp-login.php:754
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:699
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé."
|
||
|
||
#: wp-login.php:699
|
||
msgid "Password Reset"
|
||
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:683
|
||
msgid "The passwords do not match."
|
||
msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas."
|
||
|
||
#: wp-login.php:634 wp-login.php:761 wp-login.php:845 wp-login.php:1107
|
||
#: wp-includes/general-template.php:595
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Inscription"
|
||
|
||
#: wp-login.php:631 wp-login.php:699 wp-login.php:758 wp-login.php:849
|
||
#: wp-includes/general-template.php:324
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Connexion"
|
||
|
||
#: wp-login.php:627
|
||
msgid "Get New Password"
|
||
msgstr "Générer un mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:615 wp-login.php:1072 wp-includes/general-template.php:463
|
||
msgid "Username or Email Address"
|
||
msgstr "Identifiant ou adresse e-mail"
|
||
|
||
#: wp-login.php:603
|
||
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
|
||
msgstr "Veuillez saisir votre identifiant ou votre adresse de messagerie. Un lien permettant de créer un nouveau mot de passe vous sera envoyé par e-mail."
|
||
|
||
#: wp-login.php:603
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié"
|
||
|
||
#: wp-login.php:578
|
||
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
|
||
msgstr "Votre lien de réinitialisation de mot de passe semble avoir expiré. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-login.php:576
|
||
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
|
||
msgstr "Votre lien de réinitialisation de mot de passe semble ne pas être valide. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-login.php:429 wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:65
|
||
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
|
||
msgstr "L’e-mail n’a pas pu être envoyé. Raison possible : votre hébergeur peut avoir désactivé la fonction mail()."
|
||
|
||
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title
|
||
#: wp-login.php:399
|
||
msgid "[%s] Password Reset"
|
||
msgstr "[%s] Réinitialisation du mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:395
|
||
msgid "To reset your password, visit the following address:"
|
||
msgstr "Pour renouveler votre mot de passe, cliquez sur le lien suivant :"
|
||
|
||
#: wp-login.php:394
|
||
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
|
||
msgstr "S’il s’agit d’une erreur, ignorez ce message et la demande ne sera pas prise en compte."
|
||
|
||
#. translators: %s: user login
|
||
#: wp-login.php:393 wp-includes/pluggable.php:1924
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1988
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Identifiant : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: wp-login.php:391
|
||
msgid "Site Name: %s"
|
||
msgstr "Titre du site : %s"
|
||
|
||
#: wp-login.php:389
|
||
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
|
||
msgstr "Quelqu’un a demandé la réinitialisation du mot de passe pour le compte suivant :"
|
||
|
||
#: wp-login.php:343 wp-login.php:366 wp-includes/user.php:2218
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no account with that username or email address."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : il n’y a pas de compte avec cet identifiant ou cette adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-login.php:339
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie ou un identifiant."
|
||
|
||
#. translators: %s: site title
|
||
#: wp-login.php:271
|
||
msgctxt "site"
|
||
msgid "← Back to %s"
|
||
msgstr "← Retour vers %s"
|
||
|
||
#: wp-login.php:150
|
||
msgid "Powered by WordPress"
|
||
msgstr "Propulsé par WordPress"
|
||
|
||
#: wp-login.php:147
|
||
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
|
||
msgstr "L’utilisation de l’attribut title sur le logo de connexion n’est pas recommandée pour des raisons d’accessibilité. Utilisez plutôt le texte du lien."
|
||
|
||
#: wp-login.php:121 wp-includes/admin-bar.php:154
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
|
||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||
msgstr "https://fr.wordpress.org/"
|
||
|
||
#. translators: %s: Login screen title.
|
||
#: wp-login.php:69
|
||
msgid "Recovery Mode — %s"
|
||
msgstr "Mode de récupération — %s"
|
||
|
||
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
|
||
#. name
|
||
#: wp-login.php:65
|
||
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
|
||
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" |