Fixed issue #123. Introduced NumberFormat::formatStandardNumber()
Adding translation for Backoffice
Adding translation for Backoffice
fix close#131
fix updatePositionDownTest
Translation : Ordering existing translations by keys. This should ease the merge process when conflicts occur
Translation : Ordering existing translations by keys, This should ease the merge process when conflicts occur
Translation : Ordering existing translations by keys, This should ease the merge process when conflicts occur
'Editing currency "%name"'=>'En cours d\'édition de la devise "%name"',
'Edit currency "%name"'=>'Modifier la devise "%name"',
'Editing currency "%name"'=>'En cours de modification de la devise "%name"',
'Edit currency "%name"'=>'Modification de la devise "%name"',
'Currency name'=>'Nom de la devise',
'Currency ISO 4217 Code'=>'Devise code ISO 4217',
'Currency ISO 4217 Code'=>'Code ISO 4217 de la devise',
'Code'=>'Code',
'More information about ISO 4217'=>'Plus d\'information à propos de l\'ISO 4217',
'Currency symbol'=>'Symbole de la devise',
'Currency symbol'=>'Symbole de la monaie',
'Symbol'=>'Symbole',
'The symbol, such as $, £, €...'=>'Le symbole (ex: $, £, €...)',
'The symbol, such as $, £, €...'=>'Le symbole, tel que $, £, €...',
'Rate from Euro'=>'Taux à partir de l\'Euro',
'Rate'=>'Taux',
'Sorry, currency ID=%id was not found.'=>'Veuillez nous excuser, la devise ID=%id n\'a pas été trouvée',
'Thelia System Variables'=>'Variables Thelia',
'System variables'=>'Gestion des variables',
'Thelia system variables'=>'Variables Thelia',
@@ -88,7 +90,7 @@ return array(
'Delete a variable'=>'Supprimer une variable',
'Do you really want to delete this variable ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette variable ?',
'Countries'=>'Pays',
'Add a new country'=>'Ajouter un pays',
'Add a new country'=>'Ajouter un nouveau pays',
'Default'=>'Défaut',
'Shop'=>'Magasin',
'N° ISO'=>'N° ISO',
@@ -96,7 +98,7 @@ return array(
'Actions'=>'Actions',
'Change this country'=>'Modifier ce pays',
'Delete this country'=>'Supprimer ce pays',
'No country has been created yet. Click the + button to create one.'=>'Aucun pays n\'a encore été créé. Cliquez sur le bouton + pour en créer un.',
'No country has been created yet. Click the + button to create one.'=>'Aucun pays n\'a encore été créé. Cliquez sur le bouton + pour en créer un',
'Country title'=>'Titre du pays',
'Alpha code 2'=>'Code alpha 2',
'Alpha code 3'=>'Code alpha 3',
@@ -106,6 +108,7 @@ return array(
'Delete country'=>'Supprimer le pays',
'Do you really want to delete this country ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce pays ?',
'Error'=>'Erreur',
'Impossible to change default country. Please contact your administrator or try later'=>'Impossible de modifier le pays par défaut. Veuillez contacter votre administrateur ou réessayer plus tard',
'And'=>'Et',
'Edit'=>'Editer',
'Delete'=>'Supprimer',
@@ -131,31 +134,44 @@ return array(
'Long description :'=>'Description longue',
'long description'=>'description longue',
'Save your modifications'=>'Enregistrer les modifications',
'Please save your Coupon in oder to affect it some conditions'=>'Veuillez sauvegarder votre code promo afin de lui affecter des conditions',
'Please save your Coupon in oder to affect it some conditions'=>'Veuillez sauvegarder votre code promo afin de pouvoir lui affecter des conditions',
'Conditions'=>'Conditions',
'Save this condition'=>'Enregistrer cette condition',
'Condition type :'=>'Type de condition:',
'Condition type :'=>'Type de la condition:',
'Or'=>'Ou',
'Condition\'s category :'=>'Type de condition',
'Please select a condition category'=>'Merci d\'entrer le type de condition',
'Operator :'=>'Opérateur:',
'Edit a mailing template'=>'Modifier un template de mailing',
'Mailing templates'=>'Template e-mail',
'Editing mailing template "%name"'=>'En cours de modification du template de mailing "%name"',
'Edit mailing template "%name"'=>'Modifier le template de mailing "%name"',
'Title'=>'Civilité',
'Subject'=>'Sujet',
'HTML version of this message'=>'Version HTML de ce message',
'Use default layout'=>'Utiliser le layout par défaut',
'Text version of this message'=>'Version texte de ce message',
'Use Text message defined below'=>'Utiliser le message Text défini ci-dessous',
'The mailing template in text-only format.'=>'Le template de mailing en format text-only.',
'Sorry, message ID=%id was not found.'=>'Veuillez nous excuser, le message ID=%id n\'a pas été trouvé',
'Edit a tax rule'=>'Modifier une règle de taxe',
'Taxes rules'=>'Règles de taxes',
'Editing tax rule'=>'En cours de modification d\'une règle de taxe',
'Editing tax rule'=>'En cours de modification de la règle de taxe',
'Description'=>'Description',
'Taxes'=>'Taxes',
'The detailed description.'=>'Description détaillée',
'The detailed description.'=>'La description détaillée.',
'Manage taxes'=>'Gérer les taxes',
'Choose a country'=>'Choisissez un pays',
'Countries that have the same tax rule'=>'Pays ayant les mêmes règles de taxe',
'Countries that have the same tax rule'=>'Pays qui ont les même règles de taxe',
'NONE'=>'AUCUN',
'Manage the tax rule taxes appliance order'=>'Gérer les règles de taxe et leur ordre d\'application',
'Add tax to this group'=>'Ajouter une taxe à ce groupe',
'Drop tax here to create a tax group'=>'Déposer une taxe ici afin de créer un groupe de taxe',
'Apply'=>'Appliquer',
'uncheck all'=>'Tous décocher',
'Edit tax rule taxes'=>'Modifier une règle de taxe',
'Drop tax here to delete from group'=>'Déposer une taxe ici afin de la supprimer du groupe',
'uncheck all'=>'tout décocher',
'Update tax rule taxes'=>'Mettre à jour les taxes de la règle de taxe',
'Edit tax rule taxes'=>'Modifier les taxes de la règle de taxe',
'Coupons'=>'Codes Promo',
'Coupon'=>'Code promo',
'Browse'=>'Parcourir',
@@ -172,16 +188,17 @@ return array(
'Edit content %title'=>'Modifier le contenu %title',
'Edit previous content'=>'Modifier le contenu précèdent',
'Preview folder page'=>'Aperçu de la page dossier',
'Edit next content'=>'Modifier le prochain contenu',
'Edit next content'=>'Modifier le contenu suivant',
'General description'=>'Description générale',
'Associations'=>'Associations',
'Images'=>'Images',
'Documents'=>'Documents',
'Modules'=>'Modules',
'Rewritten URL'=>'URL réécrite',
'Rewritten URL'=>'URL réécrites',
'Top level'=>'Niveau racine',
'Visibility'=>'Visibilité',
'Remove associated folder'=>'Supprimer le dossier associé',
'Remove associated folder'=>'Enlever le dossier associé',
'Do you really want to remove the content from this folder ?'=>'Voulez-vous vraiment enlever le contenu de ce dossier ?',
'Thelia Back Office'=>'Thelia Back Office',
'Version %ver'=>'Version %ver',
'View site'=>'Voir le site',
@@ -205,8 +222,8 @@ return array(
'Last name'=>'Nom',
'First name'=>'Prénom',
'Registration date'=>'Date d\'inscription',
'Date of last order'=>'Date du dernier achat',
'Last order amount'=>'Montant du dernier achat',
'Date of last order'=>'Date de la dernière commande',
'Last order amount'=>'Montant de la dernière commande',
'Edit this customer'=>'Modifier ce client',
'Send a mail to this customer'=>'Contacter ce client par mail',
'Delete this customer and all his orders'=>'Supprimer ce client et toutes ses commandes',
@@ -224,27 +241,41 @@ return array(
'Do you really want to delete this customer ?'=>'Voulez-vous supprimer ce client ? ',
'Edit a profile'=>'Modifier un profile',
'Profiles'=>'Profiles',
'Editing profile'=>'En cours d\'édition du profile',
'Editing profile'=>'En cours du profile',
'Resource access rights'=>'Droits d\'accès aux ressources',
'Module access rights'=>'Droits d\'accès aux modules',
'Postscriptum'=>'Post-scriptum',
'Manage resource rights'=>'Gérer les droits d\'accès aux ressources',
'Save'=>' Enregistrer',
'Resource'=>'Ressource',
'Resource'=>'Ressources',
'Rights'=>'Droits',
'View'=>'Voir',
'Create'=>'Créer',
'Update'=>'Mettre à jour',
'Manage module rights'=>'Gérer les droits des modules',
'Manage module rights'=>'Gestion des accès aux modules',
'Module'=>'Module',
'Edit a shipping configuration'=>'Modifier une configuration de livraison',
'Shipping configuration'=>'Configuration du transport',
'Editing shipping configuration "%name"'=>'En cours de modification de la configuration de livraison "%name"',
'Edit shipping configuration %title'=>'Modifier la configuration de livraison %title',
'Country'=>'Pays',
'Add this country'=>'Ajouter ce pays',
'Remove country'=>'Supprimer le pays',
'Do you really want to remove this country ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce pays ?',
'No area defined with this id'=>'Pas de zone définie avec cette id',
'Remove country'=>'Enlever ce pays',
'Do you really want to remove this country ?'=>'Voulez-vous vraiment enlever ce pays ?',
'Edit product'=>'Modifier le produit',
'Edit product %title'=>'Modifier le produit %title',
'Edit previous product'=>'Modifier le produit précèdent',
'Preview product page'=>'Aperçu de la page produit',
'Edit next product'=>'Modifier le produit suivant',
'General'=>'Général',
'Details'=>'Détails',
'Files manager'=>'Gestionnaire de fichier',
'Attributes & Features'=>'Déclinaisons & caractéristiques',
'Failed to get converted prices. Please try again.'=>'Erreur lors de la récupération des prix convertis. Veuillez réessayer.',
'Failed to get prices. Please try again.'=>'Erreur lors de la récupération des prix. Veuillez réessayer.',
'Existing combinations will be deleted. Do you want to continue ?'=>'Les combinaisons existantes seront supprimées. Voulez-vous continuer ?',
'Thelia configuration'=>'Configuration thelia',
'Product catalog configuration'=>'Configuration du catalogue produit',
'Product templates'=>'Template produit',
@@ -259,48 +290,122 @@ return array(
'Translations'=>'Traductions',
'Administration logs'=>'Gestion des logs',
'System logs'=>'Journal des logs',
'Add a new folder'=>'Ajouter une nouveau dossier',
'Folders in %fold'=>'Dossier dans %fold',
'Top level folders'=>'Dossiers à la racine',
'Add a new folder'=>'Ajouter un nouveau dossier',
'ID'=>'ID',
'Folder title'=>'Titre du dossier',
'Online'=>'En ligne',
'Position'=>'Position',
'Browse this folder'=>'Parcourir ce dossier',
'Edit this folder'=>'Modifier ce dossier',
'Delete this folder and all its contents'=>'Supprimer ce dossier et tous ces contenus',
'This folder has no sub-folders. To create a new one, click the + button above.'=>'Ce dossier n\'a pas de sous-dossiers. Afin de créer un nouveau, cliquez sur le bouton + ci-dessus.',
'This folder has no sub-folders.'=>'Ce dossier n\'a pas de sous-dossiers.',
'Contents in %fold'=>'Contenus dans %fold',
'Top level Contents'=>'Contenus racine',
'Add a new content'=>'Ajouter un nouveau contenu',
'Content title'=>'Titre du contenu',
'Edit this content'=>'Modifier ce contenu',
'Delete this content'=>'Supprimer ce contenu',
'Create a new folder'=>'Ajouter un nouveau dossier',
'This folder doesn\'t contains any contents. To add a new content, <strong>click the + button</strong> above.'=>'Ce dossier ne contient pas de contenu. Pour ajouter un nouveau contenu, <strong>cliquez sur le bouton + ci-dessus</strong>.',
'Create a new folder'=>'Créer un nouveau dossier',
'Create this folder'=>'Créer ce dossier',
'Delete folder'=>'Supprimer le dossier',
'Enter here the content name in the default language (%title)'=>'Entrez ici le nom du contenu dans le language par défaut (%title)',
'Create a new content'=>'Créer un nouveau contenu',
'Create this content'=>'Créer ce contenu',
'Delete folder'=>'Supprimer ce contenu',
'Do you really want to delete this folder and all its content ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce dossier et tous ses contenus ?',
'Delete content'=>'Supprimer le contenu',
'Thelia Shipping zones'=>'Zones de livraison Thelia',
'Change this shipping zone'=>'Changer cette zone de livraison',
'Do you really want to delete this content ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce contenu ?',
'Enter new folder position'=>'Modifier la position du dossier',
'Enter new content position'=>'Modifier la position du contenu',
'Thelia Shipping zones'=>'Zone de livraison de Thelia',
'Change this shipping zone'=>'Modifier cette zone de livraison',
'Edit a feature'=>'Modifier une caractéristique',
'Features'=>'Caractéristiques',
'Editing feature "%name"'=>'En cours de modification de la caractéristique "%name"',
'Edit feature "%name"'=>'Modifier la caractéristique "%name"',
'Feature information'=>'Informations sur la caractéristique',
'Feature values'=>'Valeurs de la caractéristique',
'Delete this value'=>'Supprimer cette valeur',
'No value has been created yet. Click the + button to create one.'=>'Aucune valeur n\'a encore été crée. Cliquez sur le bouton + pour en créer une.',
'Sorry, feature ID=%id was not found.'=>'Veuillez nous excuser, la caractéristique ID=%id n\'a pas été trouvée',
'Feature title'=>'Titre de la caractéristique',
'Create a new feature value'=>'Créer une nouvelle valeur de caractéristique',
'Create this value'=>'Créer cette valeur',
'Remove from all product templates'=>'Supprimer de tous les templates produits',
'Delete feature value'=>'Supprimer la valeur de la caractéristique',
'Do you really want to delete this feature value ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette valeur de caractéristique ?',
'Enter new value position'=>'Entrez une nouvelle position',
'Thelia Mailing Templates'=>'Template de Mailing Thelia',
'Thelia mailing templates'=>'Template de mailing Thelia',
'Add a new mailing template'=>'Ajouter un nouveau template de mailing',
'Change this mailing template'=>'Modifier ce template de mailing',
'Delete this mailing template'=>'Supprimer ce template de mailing',
'This mailing template could not be changed.'=>'Ce template de mailing ne peut être modifié.',
'Mailing template name'=>'Nom du template de mailing',
'Mailing template purpose'=>'Objectif du template de mailing',
'Enter here the mailing template purpose in the default language (%title)'=>'Entrez ici l\'objectif du template de mailing dans le language par défaut (%title)',
'Create a new mailing template'=>'Créer un nouveau template de mailing',
'Create this mailing template'=>'Créer ce template de mailing',
'Delete mailing template'=>'Supprimer ce template de mailing',
'Do you really want to delete this mailing template ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce template de mailing ?',
'Thelia Product Features'=>'Caractéristiques produit de Thelia',
'Thelia product features'=>'caractéristiques produit de Thelia',
'Add a new product feature'=>'Ajouter une nouvelle caractéristique produit',
'Change this feature'=>'Modifier cette caractéristique',
'Remove this feature from all product templates'=>'Enlever cette caractéristique de tous les templates produit',
'Add this feature to all product templates'=>'Ajouter cette caractéristique à tous les templates produit',
'Change this product feature'=>'Modifier cette caractéristique produit',
'Delete this product feature'=>'Supprimer cette caractéristique produit',
'Create a new feature'=>'Créer une nouvelle caractéristique',
'Create this feature'=>'Créer cette caractéristique',
'Delete feature'=>'Supprimer cette caractéristique',
'Do you really want to delete this feature ? It will be removed from all product templates.'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette caractéristique ? Elle sera supprimée de tous les templates produit',
'Add to all product templates'=>'Ajouter à tous les templates produit',
'Do you really want to add this feature to all product templates ?'=>'Voulez-vous vraiment ajouter cette caractéristique à tous les templates produit ?',
'Remove from all product templates'=>'Enlever de tous les templates produit',
'Do you really want to remove this feature from all product templates ? You\'ll loose all product related data for this feature.'=>'Voulez-vous vraiment enlever cette caractéristique de tous les templates produit ? Vous allez perdre toutes les informations des produits liées à cette caractéristique. ',
'Enter new feature position'=>'Modifier la position de la caractéristique',
'Install a new module'=>'Installer un nouveau module',
'Classic modules'=>'Module classique',
'Delivery modules'=>'Module de livraison',
'Payment modules'=>'Module de paiement',
'Classic modules'=>'Modules classic',
'Delivery modules'=>'Modules de livraison',
'Payment modules'=>'Modules de payment',
'Delete a module'=>'Supprimer un module',
'Do you really want to delete this module ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce module ?',
'An error occured'=>'Une erreur est apparue',
'Edit an attribute'=>'Modifier un attribut',
'Attributes'=>'Attributs',
'Attribute values'=>'Valeur des attributs',
'Attribute title'=>'Titre de l\'attribut',
'An error occured'=>'Une erreur est survenue',
'Edit an attribute'=>'Modifier une déclinaison',
'Attributes'=>'Déclinaisons',
'Editing attribute "%name"'=>'En cours de modification de la déclinaison "%name"',
'Edit attribute "%name"'=>'Modifier la déclinaison "%name"',
'Attribute information'=>'Information sur la déclinaison',
'Attribute values'=>'Valeurs de la déclinaison',
'Enter here all possible attribute values.'=>'Entrez ici toutes les valeurs de déclinaison possible.',
'Sorry, attribute ID=%id was not found.'=>'Veuillez nous excuser, la déclinaison ID=%id n\'a pas été trouvée',
'Attribute title'=>'Titre de la déclinaison',
'Enter here the value in the current edit language (%title)'=>'Entrez ici la valeur dans le langue courante (%title)',
'Create a new attribute value'=>'Créer une nouvelle valeur de déclinaison',
'Delete attribute value'=>'Supprimer une valeur de déclinaison',
'Do you really want to delete this attribute value ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette déclinaison ?',
'Edit a tax'=>'Modifier une taxe',
'Editing tax'=>'En cours de modification de la taxe',
'Tax created on %date_create. Last modification: %date_change'=>'Taxe créée le %date_create. Dernière modification: %date_change',
'Update rates'=>'Mettre à jour les taux',
'Add a new currency'=>'Ajouter une devise',
'ISO 4217 Code'=>'Code ISO 4217',
'Rate in €'=>'Taux en €',
'Rate in €'=>'Taux en €',
'Change this currency'=>'Modifier cette devise',
'Delete this currency'=>'Supprimer cette devise',
'No currency has been created yet. Click the + button to create one.'=>'Aucune devise n\'a encore été crée. Cliquez sur le bouton + pour en créer une.',
'Enter here the currency name in the default language (%title)'=>'Entrez ici le nom de la devise dans la langue par défaut (%title)',
'ISO 4217 code'=>'Code ISO 4217',
'Currency rate'=>'Taux de la devise',
'The rate from Euro (Price in Euro * rate = Price in this currency)'=>'Le taux à partir de l\'Euro (Prix en Euro * taux = Prix dans la devise)',
'Create a new currency'=>'Créer une nouvelle devise',
'Create this currency'=>'Créer cette devise',
'Delete currency'=>'Supprimer la devise',
'Delete currency'=>'Supprimer cette devise',
'Do you really want to delete this currency ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette devise ?',
'Enter new currency position'=>'Modifier la position de la devise',
'Edit an order'=>'Editer une commande',
'Ordered products'=>'Produits commandés',
'Invoice and Delivery'=>'Livraison et facturation',
@@ -337,64 +442,65 @@ return array(
'Edit order address'=>'Editer l\'adresse de commande ',
'Messages which have a level greater or equal to the selected level will be added to the log destinations. '=>'Messages qui ont un niveau supérieur ou égale au niveau sélectionné seront ajoutés au logs.',
'Log lines format'=>'Format de la ligne de log',
'Log lines header format. You may use the following variables: '=>'Format de l\'en-tête des lignes de log. Vous pouvez utiliser les variables suivantes:',
'Message level'=>'Niveau du message',
'date in yyyy-mm-dd format'=>'date au format yyyy-mm-dd',
'hour in hh:mm:ss format'=>'date au format hh:mm:ss',
'Yes'=>'Oui',
'No'=>'Non',
'If yes, redirections through Redirect::exec() will be displayed as links'=>'Si oui, les redirections seront faites via Redirect::exec() seront affichées comme liens',
'File names'=>'Noms du fichier',
'IP Addresses'=>'Adresse IP',
'Your current IP address is %ip'=>'Votre adresse IP courante est %ip',
'Destinations'=>'Destinations',
'Activate this log destination'=>'Activer cette destination de log',
'Thelia Product Templates'=>'Templates produit Thelia',
'Thelia product templates'=>'templates produit Thelia',
'Add a new product template'=>'Ajouter un nouveau template produit',
'Change this template'=>'Modifier ce template',
'Change this product template'=>'Modifier ce template produit',
'Delete this product template'=>'Supprimer ce template produit',
'No product template has been created yet. Click the + button to create one.'=>'Aucun template produit n\'a encore été créé. Cliquez sur le bouton + pour en créer une.',
'Template title'=>'Titre du template',
'Delete template'=>'Supprimer le template',
'Do you really want to delete this template ? It will be removed from all products.'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce template ? Il sera supprimer de tous les produits',
'Enter here the template name in the default language (%title)'=>'Entrez ici le nom du template dans la langue par défaut (%title)',
'Create a new product template'=>'Créer un nouveau template produit',
'Create this product template'=>'Créer ce template produit',
'Delete template'=>'Supprimer ce template produit',
'Do you really want to delete this template ? It will be removed from all products.'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce template ? Il sera supprimé de tous les produits.',
'Edit folder'=>'Modifier le dossier',
'Edit previous folder'=>'Modifier le dossier précèdent',
'Edit folder %title'=>'Modifier le dossier %title',
'Edit previous folder'=>'Modifier le dossier précédent',
'Edit next folder'=>'Modifier le dossier suivant',
'Select a folder...'=>'Choisissez un dossier de contenu...',
'Select a folder to get its content'=>'Choisissez un dossier de contenu pour lister ses contenus',
'Select a folder content...'=>'Choisissez un dossier de contenu...',
'Select a content and click (+) to add it to this folder'=>'Sélectionnez un contenu et cliquez sur (+) pour l\'ajouter à ce dossier',
'No folders found'=>'Aucun dossier n\'a été trouvé.',
'Remove related content'=>'Supprimer le contenu lié',
'Thelia Languages'=>'Langages Thelia',
'Languages'=>'Langages',
'Locale'=>'Locale',
'Parameters'=>'Paramètres',
'activate'=>'activer',
'This folder contains no contents'=>'Ce dossier ne contient aucun contenu',
'Remove related content'=>'Enlever les contenus liés',
'Do you really want to remove this related content ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce contenu lié ?',
'Thelia Languages'=>'Langue Thelia',
'Languages'=>'Langues',
'deactivate'=>'désactiver',
'en_US'=>'en_US',
'd-m-Y'=>'j-m-A',
'Delete language'=>'Supprimer langage',
'Impossible to change default languages. Please contact your administrator or try later'=>'Impossible de changer la langue par défaut. Veuillez contacter votre administrateur ou réessayer plus tard',
'Do you really want to delete this language ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette langue ?',
'Edit category'=>'Editer la catégorie',
'Edit category %title'=>'Editer le titre de la catégorie : %title',
'Edit previous category'=>'Modifier la catégorie précédente',
'Preview category page'=>'Aperçu de la page catégorie',
'Edit next category'=>'Modifier la catégorie suivante',
'Related content'=>'Contenu associé',
'No available content in this folder'=>'Ce dossier est vide de contenus',
'Welcome'=>'Bienvenue',
'Login'=>'Connexion',
'Password'=>'Mot de passe',
'Loading Thelia lastest news...'=>'Chargement des dernières nouvelles sur Thelia',
'You can attach here some content to this product'=>'Attachez ici un ou plusieurs contenus à ce produit',
'Select a content and click (+) to add it to this product'=>'Chosiissez un contenu, et cliquez [+] pour l\'attacher au produit',
'This product contains no contents'=>'Ce produit ne contient aucun contenu',
'Product accessories'=>'Accessoires produit',
'Select a category...'=>'Sélectionnez une catégorie...',
'Remove the product from this category'=>'Supprimer le produit de cette catégorie',
'Do you really want to remove this related content from the product ?'=>'Voulez-vous vraiment enlever ce contenu lié de ce produit ?',
'Remove an accessory'=>'Enlever un accessoire',
'Do you really want to remove this accessory from the product ?'=>'Voulez-vous vraiment enlever cet accessoire de ce produit ?',
'Remove from category'=>'Enlever de la catégorie',
'Do you really want to remove the product from this category ?'=>'Voulez-vous vraiment enlever ce produit de cette catégorie ?',
'Do you really want to remove this related content from the product ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce contenu lié de ce produit ?',
'Do you really want to remove this accessory from the product ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cet accessoire de ce produit ?',
'Do you really want to remove the product from this category ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce produit de cette catégorie ?',
'Enter new accessory position'=>'Modifier la position de l\'accessoire',
'Lire la suite'=>'Lire la suite',
'Label'=>'Libellé',
'Edit a language'=>'Modifier une langue',
@@ -410,18 +516,15 @@ return array(
'Use Ctrl+click to select more than one value. You can also <a href="#" class="clear_feature_value" data-id="%id">clear selected values</a>.'=>'Utilisez Ctrl+clic pour choisir plus d\'une valeur. Vous pouvez aussi <a href="#" class="clear_feature_value" data-id="%id">tout désélectionner</a>.',
'Enter here the feature value as free text'=>'Indiquez ici la valeur de la caractéristique',
'Feature value'=>'Valeur de la caractéristique',
'Select an attribute...'=>'Sélectionnez un attribut',
'Delete this attribute'=>'Supprimer cet attribut',
'This template contains no attributes'=>'Ce template ne contient aucun attribut',
'Remove attribute'=>'Enlever l\'attribut',
'Do you really want to remove this attribute from the template ?'=>'Voulez-vous vraiment enlever cet attribut de ce template ?',
'Select an attribute...'=>'Sélectionnez une déclinaison...',
'Do you really want to remove this attribute from the template ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette déclinaison de ce template ?',
'Enter new category position'=>'Classement de la catégorie ',
'Do you really want to remove this feature from the template ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette caractéristique de ce template ?',
'Show logs'=>'Voir les loge',
'Period'=>'Période',
'From'=>'De',
'To'=>'A',
'Resources'=>'Ressources',
'Store configuration'=>'Configuration du magasin',
'customer ref'=>'ref client',
'company'=>'entreprise',
'firstname & lastname'=>'Prénom & nom',
@@ -433,84 +536,70 @@ return array(
'Status'=>'Etat',
'Edit this order'=>'Editer cette commande ',
'Product title'=>'Titre du produit',
'Profile code'=>'Code du profile',
'Short description'=>'Courte description',
'Delete profile'=>'Supprimer le profile',
'Do you really want to delete this profile ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce profile ?',
'You can\'t delete this profile'=>'Vous ne pouvez supprimer ce produit',
'Update coupon'=>'Mettre à jour le code',
'Please retry'=>'Merci de réessayer',
'Please select another condition'=>'Merci de sélectionner une autre condition',
'Edit a country'=>'Modifier un pays',
'Country description'=>'Description du pays',
'Create coupon'=>'Créer un code promo',
'Editing country "%name"'=>'En cours de modification du pays "%name"',
'Sorry, country ID=%id was not found.'=>'Veuillez nous excuser, le pays ID=%id n\'a pas été trouvé',
'Edit a system variable'=>'Modifier une variable système',
'Editing variable "%name"'=>'Modification de la variable "%name" ',
'Edit variable %name'=>'Modifier de la variable "%name" ',
'Variable created on %date_create. Last modification: %date_change'=>'Variable créée le %date_create. Dernière modification: %date_change',
'Sorry, variable ID=%id was not found.'=>'Désolé, la variable ID=%id n\'a pas été trouvée.',
'Editing module'=>'En cours de modification du module',
'Do you really want to delete this attribute ? It will be removed from all product templates.'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette déclinaison ? Elle sera supprimée de tous les templates produit.',
'Do you really want to add this attribute to all product templates ?'=>'Voulez-vous vraiment ajouter cette déclinaison de tous les templates produit ?',
'Do you really want to remove this attribute from all product templates ? You\'ll loose all product related data for this attribute.'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette déclinaison de tous les templates produits ? Vous allez perdre toutes les informations produit liées à cette déclinaison.',
'Enter new attribute position'=>'Modifier la position de la déclinaison',
'Edit a customer'=>'Editer un client',
'Editing customer "%name"'=>'Edition du client "%name"',
'Edit customer %firstname %lastname'=>'Modifier le client %firstname %lastname',
'Customer informations'=>'Informations client',
'Default address'=>'Adresse par défaut',
'Other addresses'=>'Autres adresses',
'Add a new address'=>'Ajouter une nouvelle adresse',
'Cellular phone'=>'Téléphone portable',
'Edit this address'=>'Editer cette adresse',
'Use this address by default'=>'Utiliser comme adresse par défaut',
'orders for this customer'=>'commandes pour ce client',
'Sorry, customer ID=%id was not found.'=>'Veuillez nous excuser, le client ID=%id n\'a pas été trouvé',
'Create a customer address'=>'Créer une adresse client',
'Create this address'=>'Créer cette adresse',
'Edit a customer address'=>'Modifier une adresse client',
'Save this address'=>'Sauvegarder cette adresse',
'Use address by default'=>'Utiliser comme adresse par défaut',
'Do you really want to use this address by default ?'=>'Voulez-vous vraiment utiliser cette adresse comme adresse par défaut ?',
'Delete address'=>'Supprimer cette adresse',
'Do you really want to delete this address ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette adresse?',
'Configure'=>'Configurer',
'Thelia Shipping configuration'=>'Configuration des livraison Thelia',
'Add a new shipping configuration'=>'Ajouter une nouvelle configuration de livraison',
'Change this shipping configuration'=>'Modifier cette configuration de livraison',
'Delete this shipping configuration'=>'Supprimer cette configuration de livraison',
'Edit an image'=>'Modifier une image',
'Image'=>'Image',
'Do you really want to delete this shipping configuration ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette configuration de livraison ?',
'Editing image "%name"'=>'En cours de modification de l\'image "%name"',
'Edit image "%name"'=>'Modification de l\'image "%name"',
'Back'=>'Retour',
'Preview'=>'Aperçu',
'File'=>'Fichier',
'Post Scriptum'=>'Post-scriptum',
'Sorry, image ID=%id was not found.'=>'Veuillez nous excuser, l\'image ID=%id n\'a pas été trouvée',
'Editing shipping zone "%name"'=>'En cours de modification de la zone de livraison "%name"',
'Add'=>'Ajouter',
'Zones'=>'Zones',
'Delete this zone'=>'Supprimer cette zone',
'Remove zone'=>'Supprimer zone',
'Do you really want to remove this zone ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette zone ?',
'Edit a document'=>'Modifier un document',
'Document'=>'Document',
'Editing document "%name"'=>'En cours de modification du document "%name"',
'Edit document "%name"'=>'Modifier le document "%name"',
'Document informations'=>'Informations sur le document',
'Coupon : '=>'Code promo',
'days left'=>'jours restant',
'May be cumulative'=>'Pourra être cumulé',
'Can\'t be cumulative'=>'Ne pourra pas être cumulé',
'Will remove postage'=>'Enlèvera les frais de port',
'Won\'t remove postage'=>'N\'enlèvera pas les frais de port',
'Will be available on special offers'=>'Sera disponible sur les offres spéciales',
'Won\'t be available on special offers'=>'Ne sera pas disponible sur les offres spéciales',
'Sorry, document ID=%id was not found.'=>'Veuillez nous excuser, le document ID=%id n\'a pas été trouvé',
'Coupon : '=>'Code promo:',
'Is disabled'=>'Est désactivé',
'days left'=>'jours restants',
'May be cumulative'=>'Peut être cumulé',
'Can\'t be cumulative'=>'Ne peut être cumulé',
'Will remove postage'=>'Supprimera les frais de port',
'Won\'t remove postage'=>'Ne supprimera pas les frais de port',
'Will be available on special offers'=>'Sera disponible pour les produits en promotion',
'Won\'t be available on special offers'=>'Ne sera pas disponible pour les produits en promotion',
'Application field'=>'Champs d\'application',
'Do you really want to enable this element ?'=>'Voulez-vous vraiment activer cet élément ?',
'Templates'=>'Template',
'Edit a template'=>'Modifier un template',
'Templates'=>'Templates',
'Editing template "%name"'=>'En cours de modification du template "%name"',
'Edit template "%name"'=>'Modifier le template "%name"',
'Template name'=>'Nom du template',
'Sorry, template ID=%id was not found.'=>'Veuillez nous excuser, le template ID=%id n\'a pas été trouvé',
'taxes'=>'taxes',
'and'=>'et',
'tax rules'=>'règles de taxe',
'Example :'=>'Exemple:',
'Create a new tax'=>'Créer une nouvelle taxe',
'Change this tax'=>'Modifier cette taxe',
'Delete this tax'=>'Supprimer cette taxe',
'Delete tax'=>'Supprimer une taxe',
'Do you really want to delete this tax ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette taxe ?',
'Delete tax rule'=>'Supprimer une règle de taxe',
'Do you really want to delete this tax rule ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette règle de taxe ?',
@@ -533,11 +622,7 @@ return array(
'Cancel this order'=>'Annuler cette commande',
'Delete an order'=>'Supprimer une commande',
'Do you really want to cancel this order ?'=>'Voulez-vous vraiment sup primer cette commande ? ',
'Translation'=>'Traduction',
'PDF templates'=>'Template du PDF',
'Thelia core'=>'Cœur de Thelia',
'Warning'=>'Attention',
'Categories in %cat'=>'Catégories en $cat',
'Top level categories'=>'Catégories de niveau 1 ',
'Add a new category'=>'Ajouter une catégorie',
'Browse this category'=>'Parcourir cette catégorie',
@@ -545,10 +630,8 @@ return array(
'Delete this category and all its contents'=>'Supprimer cette catégorie et tout ce qu\'elle contient ? ',
'This category has no sub-categories. To create a new one, click the + button above.'=>'Cette catégorie n\'a pas de sous-catégorie. Pour en créer une nouvelle, cliquez sur le bouton + ci-dessus.',
'This category has no sub-categories.'=>'Cette catégorie n\'a pas de sous-catégorie.',
'Products in %cat'=>'Produits en %cat',
'Top level Products'=>'Produits mis en avant',
'Add a new product'=>'Ajouter un nouveau produit',
'Delete this product'=>'Supprimer ce produit',
'This category doesn\'t contains any products. To add a new product, <strong>click the + button</strong> above.'=>'Cette catégorie n\'a aucun produit. Pour créer un nouveau product, <strong>cliques sur le bouton +</strong> ci-dessus. ',
'Create a new category'=>'Créer une catégorie',
'Create this category'=>'Créer cette catégorie',
@@ -569,64 +652,44 @@ return array(
'Do you really want to delete this product ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer ce produit ?',
'Enter new product position'=>'Classement du produit',
'OK'=>'OK',
'Product reference'=>'Référence produit',
'You can attach this product to more categories in the details tab.'=>'Vous pouvez lier ce produit à plus de catégories dans l\'onglet détail.',
'Product created on %date_create. Last modification: %date_change'=>'Produit créé le %date_create. Dernière modification : %date_change ',
'classic modules'=>'module classique',
'Enable/Disable'=>'Activer/Désactiver',
'Deactivate %title module'=>'Désactiver le module %title',
'deactivation'=>'désactivation',
'activate %title module'=>'activer le module %title',
'activation'=>'activation',
'Configure this module'=>'Configurer ce module',
'Read the documentation of this module'=>'Lire la documentation de ce module',
'Edit this module'=>'Modifier ce module',
'Delete this module'=>'Supprimer ce module',
'Edit information in %lng'=>'Modifier les information en %Ing',
'Edit prices in %curr'=>'Modifier les prix en %curr',
'Save and close'=>'Enregistrer et fermer',
'Close'=>'Fermer',
'Send files'=>'Envoyer les fichiers',
'Drop files to upload'=>'Déposez les fichiers à envoyer sur le serveur',
'Browse files'=>'Sélectionner les fichiers',
'Can\'t load documents, please refresh this page.'=>'Échec lors du chargement du document, veuillez réessayer',
'Update this image'=>'Mettre à jour cette image',
'There is no images attached to this %type.'=>'Il n\'y a pas d\'image liée à ce %type',
'Additional Folders'=>'Dossier additionnels',
'Select a folder and click (+) to add it to the additional folder list'=>'Sélectionnez un dossier et cliquez (+) pour l\'ajouter à la liste des dossiers additionnel',
'No Folders found'=>'Aucun dossier trouvé',
'This product doesn\'t belong to any additional folder.'=>'Ce produit n\'appartient à aucun dossier additionnel',
'Confirmation'=>'Confirmation',
'Do you really want to delete this element ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?',
'Confirm'=>'Je confirme',
'Phone number'=>'Numéro de téléphone',
'Cellular phone number'=>'Numéro de téléphone portable',
'Editing %fold'=>'Modification de %fold',
'(edit)'=>'(modifier)',
'Editing %title'=>'Modifier %title',
'There is no documents attached to this %type.'=>'Il n\'y a aucune document lié à ce %type',
'(edit)'=>'(modification)',
'Editing %title'=>'En cours de modification de %title',
'Editing %cat'=>'Edition de %cat',
'A short description, used when a summary or an introduction is required'=>'Une courte description, utilisé si un résumé ou une introduction est nécessaire',
'A short post-description information'=>'Une courte post-description',
'Short conclusion'=>'Courte conclusion',
'Can\'t load images, please refresh this page.'=>'Échec lors du chargement de l\'image, veuillez réessayer',
'Can\'t load images, please refresh this page.'=>'Impossible de charger les images, veuillez rafraîchir cette page.',
'Pricing'=>'Tarifs',
'The default pricing is used when no combination is defined.'=>'Le tarif par défaut est utilisé lorsque aucune combinaison n\'est définie.',
'Price excl. taxes'=>'Prix taxes exclues',
'Product price including taxes'=>'Prix du produit taxes incluses',
'Price incl. taxes'=>'Prix taxes incluses',
'Product EAN Code'=>'Code EAN du produit',
'Current quantity'=>'Quantité actuelle',
'Promotion'=>'Promotion',
'Sale price incl. taxes'=>'Prix de vente taxes incluses',
'Attribute Combinations'=>'Combinaison de déclinaisons',
'Quickly create combinations using the combination builder'=>'Créer rapidement une combinaison via le constructeur de combinaison',
'Combination builder'=>'Constructeur de combinaison',
'Add a new combination'=>'Ajouter une nouvelle combinaison',
'Sale price<br />w/o taxes (%currency)'=>'Prix de vente<br />avec taxes (%currency)',
'Sale price<br />w/ taxes (%currency)'=>'Prix de vente<br />sans taxes (%currency)',
'Delete this combination'=>'Supprimer cette combinaison',
'Attribute'=>'Attribut',
'Select an attribute and click (+) to view available values'=>'Sélectionnez un attribut et cliquez (+) afin de voir les valeurs disponibles',
'Remove selected values'=>'Supprimer la valeur sélectionnée',
'Attribute'=>'Déclinaison',
'Select an attribute value...'=>'Sélectionnez une valeur de déclinaison...',
'Remove selected values'=>'Enlever les valeur sélectionnées',
'Create a new combination'=>'Créer une nouvelle combinaison',
'Create this combination'=>'Créer cette combinaison',
'Delete a combination'=>'Supprimer une combinaison',
'Do you really want to delete this combination ?'=>'Voulez-vous vraiment supprimer cette combinaison ?',
'Select attribute values to combine. You may enter a default value for some of the fields of the generated combinations.'=>'Sélectionnez les valeurs de déclinaison à combiner. Vous pouvez entrer une valeur par défaut pour certains champs des combinaisons générées.',
'Combination reference'=>'Référence de la combinaison',
'Combination EAN Code'=>'Combinaison de code EAN',
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.