Merge branch 'master' of https://github.com/thelia/thelia into yochima-branch

This commit is contained in:
Guillaume Barral
2014-06-19 10:13:50 +02:00
2 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@@ -216,7 +216,7 @@ return array(
'Post Scriptum' => 'Post-scriptum',
'Postage' => 'Frais de livraison',
'Preferred locale' => 'locale souhaitée',
'Prevent mailing template modification or deletion, except for super-admin' => 'Prévenir la suppression ou la modification ds templates de mail, excepté pour les super-administrateurs.',
'Prevent mailing template modification or deletion, except for super-admin' => 'Prévenir la suppression ou la modification des templates de mail, excepté pour les super-administrateurs.',
'Prevent variable modification or deletion, except for super-admin' => 'Prévenir la suppression ou la modification de variables, excepté pour les super-administrateurs.',
'Price currency *' => 'Devise *',
'Processing cancelation of payment for order ref. %ref' => 'Traitement de l\'annulation du paiement de la commande %ref, ID %id',
@@ -269,7 +269,7 @@ return array(
'Store configuration failed.' => 'Erreur de configuration du magasin.',
'Store email address' => 'Adresse mail du magasin',
'Store logs into text file' => 'Conserver les logs dans des fichiers texte',
'Store logs into text file, up to a certian size, then a new file is created' => 'Sauvegarder les logs dans un fichier texte. A partir d\'une certaine taille un nouveau fichier est crée',
'Store logs into text file, up to a certian size, then a new file is created' => 'Sauvegarder les logs dans un fichier texte. A partir d\'une certaine taille un nouveau fichier est créé',
'Store name' => 'Nom du magasin',
'Street Address' => 'Adresse',
'Street Address ' => 'Rue',

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ return array(
'<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1_language_matrix" target="_other">Check the list</a> of ISO 639-1 codes' => '<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1_language_matrix" target="_other">Consulter la liste</a> des codes ISO 639-1',
'<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes" target="_other">Check the list</a> of ISO 639-1 codes' => '<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes" target="_other">Liste des codes ISO 639-1</a>',
'<span id="number_of_generated_combinations">0</span> combinations' => '<span id="number_of_generated_combinations">0</span> combinaisons',
'<strong>Cannot translate all fields.</strong> According to your PHP configuration, forms cannot contains more than %current_max_input_vars input fields, but at least %required_max_input_vars are required. Please change the value of max_input_vars in your PHP configuration of change the translation file by hand.' => '<strong>Limitation système bloquante !</strong> Votre configuration PHP limite le nombre de champs d\'une forme HTML à %current_max_input_vars champs. Au moins %required_max_input_vars champs sont nécessaires pour effectuer les traductions. Merci de modifier en conséquence la variable max_input_vars de votre configuration PHP. Vous pouvez aussi modifier les fichiers de traduction à la main.',
'<strong>Cannot translate all fields.</strong> According to your PHP configuration, forms cannot contains more than %current_max_input_vars input fields, but at least %required_max_input_vars are required. Please change the value of max_input_vars in your PHP configuration of change the translation file by hand.' => '<strong>Limitation système bloquante !</strong> Votre configuration PHP limite le nombre de champs d\'un formulaire HTML à %current_max_input_vars champs. Au moins %required_max_input_vars champs sont nécessaires pour effectuer les traductions. Merci de modifier en conséquence la variable max_input_vars de votre configuration PHP. Vous pouvez aussi modifier les fichiers de traduction à la main.',
'<strong>Congratulations</strong>, all text is now translated !' => '<strong>Félicitations</strong>, tous les textes ont été traduits !',
'<strong>Did not found any text to translate</strong>. It\'s probably normal. If not, please be sure to use Smarty\'s "intl" function in templates, or the Translator::trans() method in PHP files.' => '<streong>Aucun texte à traduire</strong>. C\'est probablement normal. Si ce n\'est pas le cas vérifiez que vous utilisez bien la fonction Smarty "intl" ou bien le translator Translator::trans dans un fichier php',
'<strong>Warning</strong>, some of your shipping zones are not attached to any delivery module:' => '<strong>Attention</strong>, les zones de livraison suivantes ne sont associées à aucun module:',
@@ -131,7 +131,7 @@ return array(
'Close' => 'Fermer',
'Close administation session' => 'Quitter l\'interface d\'administration',
'Code' => 'Code',
'Combinable with other promotions' => 'Cumulable avec d\'autres promotions',
'Combinable with other promotions' => 'Cumulable avec d\'autres codes promo',
'Combination EAN Code' => 'Combinaison de code EAN',
'Combination builder' => 'Générateur de combinaison',
'Combination reference' => 'Référence de la combinaison',
@@ -613,7 +613,7 @@ return array(
'No product attribute has been created yet. Click the + button to create one.' => 'Aucune déclinaison produit n\'a encore été créée. Cliquez sur le bouton + pour en créer une.',
'No product feature has been created yet. Click the + button to create one.' => 'Aucune caractéristique produit n\'a encore été ajoutée. Cliquez sur le bouton + pour en créer une.',
'No product template has been created yet. Click the + button to create one.' => 'Aucun gabarit de produit n\'a encore été créé. Cliquez sur le bouton + pour en créer une.',
'No value has been created yet. Click the + button to create one.' => 'Aucune valeur n\'a encore été crée. Cliquez sur le bouton + pour en créer une.',
'No value has been created yet. Click the + button to create one.' => 'Aucune valeur n\'a encore été créée. Cliquez sur le bouton + pour en créer une.',
'N° ISO' => 'N° ISO',
'OK' => 'OK',
'Offline products' => 'Produits hors ligne',
@@ -797,7 +797,7 @@ return array(
'Some of your translations are not saved. Continue anyway ?' => 'Certaines des traductions ne sont pas sauvegardées. Souhaitez-vous continuer ?',
'Something goes wrong, please try again' => 'Une erreur s\'est produite, merci de ré-essayer.',
'Something goes wrong, please try again.' => 'Une erreur s\'est produite, merci de ré-essayer.',
'Sorry, attribute ID=%id was not found.' => 'Désolé, la déclinaison ID=%id n\'a pas été trouvé',
'Sorry, attribute ID=%id was not found.' => 'Désolé, la déclinaison ID=%id n\'a pas été trouvée',
'Sorry, country ID=%id was not found.' => 'Désolé, le pays ID=%id n\'a pas été trouvé',
'Sorry, currency ID=%id was not found.' => 'Désolé, le devise ID=%id n\'a pas été trouvé',
'Sorry, customer ID=%id was not found.' => 'Désolé, le client ID=%id n\'a pas été trouvé',
@@ -917,7 +917,7 @@ return array(
'To create a new content, select an existing folder, or create a new one.' => 'Pour créer un nouveau contenu, sélectionnez un dossier existant ou créez en un nouveau',
'To create a new product, select an existing category, or create a new one.' => 'Pour créer un nouveau produit, veuillez sélectionner une rubrique existante ou en créer une nouvelle',
'To remove a value from the combination, select it and click "remove"' => 'Afin de supprimer une valeur de la combinaison, sélectionnez la et cliquez sur "Enlever"',
'To use features or attributes on this product, please select a product template. You can define product templates in the <a href="%tpl_mgmt_url" target="tpl_window">configuration section</a> of the administration.' => 'Pour utiliser les déclinaisons et les caractéristiques sur ce produit, choisissez un tempplate produit. Vous pouvez gérer les gabarits de produit dans <a href="%tpl_mgmt_url" target="tpl_window">la section configuration</a> de l\'administration.',
'To use features or attributes on this product, please select a product template. You can define product templates in the <a href="%tpl_mgmt_url" target="tpl_window">configuration section</a> of the administration.' => 'Pour utiliser les déclinaisons et les caractéristiques sur ce produit, choisissez un template produit. Vous pouvez gérer les gabarits de produit dans <a href="%tpl_mgmt_url" target="tpl_window">la section configuration</a> de l\'administration.',
'Today' => 'Aujourd\'hui',
'Tools' => 'Outils',
'Top level' => 'Niveau 1',
@@ -943,7 +943,7 @@ return array(
'Update tax rule taxes' => 'Mettre à jour les taxes de la règle de taxe',
'Update this image' => 'Modifier cette image',
'Usage count' => 'Nombre d\'utilisations',
'Usages left' => 'Utulisations restantes',
'Usages left' => 'Utilisations restantes',
'Use Ctrl+click to select (or deselect) more that one attribute value' => 'Ctrl+clic permet de séléctionner (ou dé-selectionner) plusieurs valeurs de déclinaison.',
'Use Ctrl+click to select (or deselect) more that one category' => 'Ctrl+Clic permet de sélectionner ou dé-sélectionner plus d\'une catégorie',
'Use Ctrl+click to select (or deselect) more that one country' => 'Ctrl+Clic permet de sélectionner ou dé-sélectionner plus d\'un pays',
@@ -960,7 +960,7 @@ return array(
'Username' => 'Nom d\'utilisateur',
'Username :' => 'Nom d\'utilisateur : ',
'Using a domain or subdomain for each language' => 'Utiliser un domaine ou un sous domaine pour chaque langue',
'Valid on special offers' => 'Valide pour les offres spéciales',
'Valid on special offers' => 'S\'applique aux produits en promotion',
'Validity start date' => 'Valable à partir de ',
'Value' => 'Valeur',
'Variable created on %date_create. Last modification: %date_change' => 'Variable créée le %date_create. Dernière modification: %date_change',